Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

á-bítan

Dictionary links
Wright's OE grammar
§646;
Add:
to lacerate with the teeth, mangle, tear to pieces,
of animals
Show examples
  • Seó leó ábít ǽrest hire ládteów

    primus lacer dente cruento domitor

    ,
      Bt. 25 ; F. 88, 13.
  • Micel draca ábát ðone þriddan dǽl ðæs folces,

      Shrn. 88, 23.
  • Ðæt flǽsc ðæt wildro ábiton

    flesh that is torn of beasts

    ,
      Ex. 22, 31.
  • Hine wulfas ábiton and frǽton,

      Bl. H. 193, 7; Gen. 41, 4.
  • Be hundes slite. Gif hund mon tóslíte oþþe ábíte (

    desubitet aut mordeat

    ),
      L. Alf. pol. 23; Th. i. 78, 2.
  • Ðæt he mehte Godes þeówas on dón, ðæt hié diór ábite

    in quo sanctos bestiis objiceret laniandos

    ,
      Ors. 6, 31; S. 286, 12.
of a serpent
Show examples
  • Hét hió ðá nǽdran dón tó hiere earme (

    Cleopatra . . . serpentis morsu in sinistro tacta brachio

    ) . . . ðǽre nǽdran gecynd is ðæt ǽlc uht ðæs ðe hió ábítt scel his líf on slǽpe geendian,
      Ors. 5, 13 ; S. 246, 24-27.
to eat up, devour
Show examples
  • Se wulf cymð tó ðám sceápum, sume hé ábítt, sume hé tóstencð,

      Hml. Th. i. 240, 23.
  • Ábítende

    (lupus) devorans

    ,
      Hpt. Gl. 451, 65.
with gen. = on-bítan,
to taste, partake of
Show examples
  • God lýfde Adame, ðæt hé móste brúcan ealra wæstma, bútan ánes treówes wæstm hé him forbeád, ðæt hé ðæs nǽfre ne ábite,

      Wlfst. 9, 8.
  • [Þu starest so þu wille abiten al þat þu miht mid clivre smiten, O. and
      N. 77.
  • O. H. Ger. ar-pízan percutere, occidere.]
Full form

Word-wheel

  • á-bítan,