Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

F

At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf five; hæuþ, hæfþ haveth; Euen, efen even. In the beginning of Anglo-Saxon words, f had the sound of the English f, as Fíf five, finger finger, finn fin, fisc fish . The Rune ᚠ not only stands for the letter f, but for Feoh, which, in Anglo-Saxon, signifies money, wealth. v. feoh IV and RÚN

Entry preview:

At the end of syllables, and between two vowels, the Anglo-Saxon f is occasionally represented by u, the present English v; it is, therefore, probable that the Anglo-Saxon f in this position had the sound of our present v, as Luu, luf = lufu love; fíf

Cealca ceaster

(n.)
Grammar
Cealca ceaster, ceastre; f.

The chalk city

Entry preview:

The chalk city Camden thinks it is Tadcaster, in Yorkshire idem, ut opinatur clarus Camdenus, quod hodie Tadcaster in agro Eboracensi, sic olim vocatum a ealce ibidem copiose effossa, Som. Ben. Lye

feoh-bígenga

(n.)
Grammar
feoh-bígenga, an; m.

A herdsman

Entry preview:

A herdsman For þon þe ic wǽre his ceápes heorde and wǽre his [f]eohbígenga (gregarius), Nar. 18, 27

Linked entry: eoh-bígenga

un-þorffæst

(adj.)
Grammar
un-þorffæst, adj.

Uselessneedless

Entry preview:

Useless, needless Unðor[f]fæst bidda ineptum rogare, Rtl. 179, 34

Linked entry: þorf-fæst

deáþ-wyrda

(n.)
Grammar
deáþ-wyrda, pl. f. [wyrd fate]

Death-events, fatesfata

Entry preview:

Death-events, fates; fata, Cot. 89

Linked entry: wyrd

deáþ-þénunga

(n.)
Grammar
deáþ-þénunga, pl. f. [þénung a service]

Funeral services, funerals exsĕquiæ

Entry preview:

Funeral services, funerals; exsĕquiæ, Cot. 74

wull-wǽga

(n.)
Grammar
wull-wǽga, pl. f.

Scales for weighing wool

Entry preview:

Scales for weighing wool Momentana lytle wǽga, campana wulwǽga, Wrt. Voc. i. 38, 43

tæfl

(n.)
Grammar
tæfl, e; f.: es ; n.(?): tæfle, an(?); f.

Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later timeThe word seems to denote also a die used in playing a game. What was the precise nature of the games, to which this word and related forms are applied, does not appear; some of the references below would imply that games of chance are meant, and this would be in keeping with the love of gaming which Tacitus, Germ. c. 24, noticed among the Germans. But games of skill like chess may sometimes be meant. In Icelandic tafl is used of chess or draughts, as well as of dicing, and the Danes in England seem to have played chessAmong the Welsh, too, was a game something like draughts, called tawlbwrdd

Entry preview:

Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time Wyþ pleyynge at tables oþer atte chekere, R. Glouc. 192, 3. Kueade gemenes of des and of tables

Linked entry: tebl

clufe

(n.; adj.)
Grammar
clufe, Clufe ? f. pl. in e; clufeht, clufiht; adj.

An ear of corna clove of garlicA clove the bulbtuber of a plantspicaBulbedbulbosus

Entry preview:

An ear of corn, a clove of garlic; A clove, the bulb or tuber of a plant;spica, Som. Ben. Lye.Glos. of Lchdm. ii. Twá clufe two cloves, L. M. 3, 41; Lchdm. ii. 336, 3. Garleaces iii clufe three cloves of garlic, 3, 62; Lchdm. ii. 350, 8. Bulbed; bulbosus

for-cuman

to seizeget hold ofto overcomeconquerto consumedestroyto reject

Entry preview:

Add: to seize, get hold of Forcuóm, bigaet obtenuit, Wrt. Voc. ii. 115, 19. Forcuóm (-cómun, R.) hiá ondo and fyrhto inuaserat eas tremor et pauor, Mk. L. 16, 8. Forcummen sint appraehensi sunt, Mt. p. 13, 8. to overcome, conquer Hine forcumað (printed

fald

(n.)
Grammar
fald, e; f?

FOLD, a sheepfold, an ox-stall, stableseptum, ŏvīle, būcētum, bŏvīle, stăbŭlum

Entry preview:

A FOLD, a sheepfold, an ox-stall, stable; septum, ŏvīle, būcētum, bŏvīle, stăbŭlum Into sceápa falde in ŏvīle ovium, Jn. Bos. 10, 1: L. R. S. 4; Th. i. 434, 13. Hryðra fald būcētum, Ælfc. Gl. 1; Som. 55, 22; Wrt. Voc. 15, 22; Gen. 18, 7. Scépen steal

Linked entry: falod

fald

(n.)
Grammar
fald, es; m. (not f.)
Entry preview:

Falud (-aed) bobellum, Txts. 45, 310. Falod, Wrt. Voc. ii. 11, 21. Falaed stabulum, Txts. 99, 1920. Fald volio (l. (?) ovile), Wrt. Voc. i. 287, 62. Mid swylcum monnum byð hell gefylled swá swá fald mid sceápum, Ps. Th. 48, 13. On ðone ealdan fald; of

FÁH

(adj.)
Grammar
FÁH, fág; pl. nom. acc. ; gen. fára; dat. fáum; adj.

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostilesons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus

Entry preview:

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostile; sons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus Dǽdum fáh guilty of [wicked] deeds, Cd. 216; Th. 274, 19; Sat. 156. Mid dǽdum fáh, Ps. Th. 105, 28. Firendǽdum fáh guilty of sinful deeds

fas

(n.)

a fringe

Entry preview:

a fringe, Som. Ben. Lye

Faul

Grammar
Faul, a word used as a charm against the bite of an adder
Entry preview:

Sume án word wið nædran bíte lǽraþ to cweðenne, ðæt is, Faul some teach us against bite of adder to speak one word, that is, Faul, L. M. 1, 45; Lchdm. ii. 114, 2

fáh

Entry preview:

exposed to the vengeance of a slain man's kin because of the murder Gif fáh mon (gefáh mon, v. l.) cirican geierne, hine seofan nihtum nán mon út ne teó if a criminal fly for refuge to a church, for seven days no one shall drag him out, Ll. Th. i. 64

fala

many

Entry preview:

many

Linked entry: fealo

fala

(n.)
Grammar
fala, (?)

a plank

Entry preview:

a plank Fala tabula, Ep. Gl. 27 A, 11

fals

(adj.)
Grammar
fals, adj.

False

Entry preview:

False (of weight or coinage) Fals pening (printed flas pennig) (or? fals-pening, cf. Icel. fals-penningr) paracaraximus, Wrt. Voc. i. 57, 34. Swicollice dǽda and láðlice unlaga áscunige man swýðe; ꝥ is false gewihta and wóge gemeta, Ll. Th. i. 310, 13

fám

foam

Entry preview:

Add: Leásung vel faam famfaluca, Txts. 62, 426. Fám, Wrt. Voc. ii. 34, 75. Fám, hwastas molles, 55, 72. foam of living creatures Mid fámæ cum spuma, Lk. L. 9, 39. Dó þǽrtó báres fám, Lch. i. 360, 1. foam, froth of boiling liquid Dó on pannan, wyl swíðe

Linked entry: fámwæstas