Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-gefeá

(n.)
Grammar
un-gefeá, an ; m.
Entry preview:

Unhappiness Ðá men þe mǽstne dreám bútan Godes ondrysnum úp áhebbað hér on wornlde, hié þonne eft mǽste unrótnesse bútan ende and mǽstne ungefeán bútan ǽnigre blisse hiá onfóó. Nap. 64

Linked entry: ge-feá

a-hrysian

(v.)
Grammar
a-hrysian, p. ode; pp. od

To shake violentlyexcutere

Entry preview:

Ahryse ða moldan of shake the mould off, Herb. 1, 1; Lchdm, i. 70, 8

dweola

(n.)
Grammar
dweola, dweolda

error, heresy

Entry preview:

error, heresy

a-hérian

(v.)
Grammar
a-hérian, to hire. l.
Entry preview:

á-héran

lenden-brǽð

Grammar
lenden-brǽð, lende-brǽð, e, f: -brǽda, an; m.

A loin

Entry preview:

, Herb. 1, 10; Lchdm. i, 74, 3. Sió helt ða lendenbrǽdan it [the liver] has a hold on the false ribs, L. M. 2, 17; Lchdm. ii. 198, 1

on-bútan

(prep.; adv.)
Grammar
on-bútan, prep. (adv.)
Entry preview:

Se here sceolde bión getrymed onbútan Hierusalem, Past. 21; Swt. 161, 25. Seó eá gǽþ onbútan ðæt land, Gen. 2, 11. Ðæt folc him sáh eall onbútan, Homl.

Linked entries: bútan á-bútan

stirn-líc

(adj.)
Grammar
stirn-líc, adj.
Entry preview:

Sceal áspringan here and hunger, bryne and blódgyte and styrnlíce styrunga, Wulfst. 86, 11. Seó heofone ús winþ wið, ðonne heó ús sendeþ styrnlíce stormas, 92, 17

Linked entry: styrn-líc

tó-scǽnan

(v.)
Grammar
tó-scǽnan, p. de
Entry preview:

Ne furðon án bán næfde hé mid óþrum ac tóscǽnede ofer eall lágon and tóworpene geond ða wídan eorban he had not even one bone along with another, but broken to pieces they lay in all directions and flung here and there throughout the wide world, Homl.

á-ceápian

(v.)
Entry preview:

Add: To buy off or out, where a result is obtained by payment Hǽþenne here him fram áceápian, C. D. B. iii. 75, 3. Búton hé him wille fǽhðe of áceápian unless he will buy off the feud from himself Ll. Th. i. 150, 2.

fore-gísel

Entry preview:

Salde se here him forgíslas (gíslas, v. l.) and micle áþas þæt hié of his ríce uuoldon, and him eác gehéton þæt hiera kyning fulwihte onfón wolde; and hié þæt gelǽston swá, 878; P. 76, 13. Substitute:

Linked entry: gísel

fore-settan

prefer

Entry preview:

Take here fór-settan (l. for-), and add Foreset praepositus, Wrt. Voc. i. 50, 19. of order in time or place, to put before Foresettaþ praeferant, i. anteponant, An. Ox. 2001.

Linked entry: fór-settan

ge-scildnes

Entry preview:

Hí bǽdon Godes gescyldnysse wið þone Syriscan here, Hml. A. 107, 70- Gescyldnesse tutamini, i. protectioni, An. Ox. 394: clypeo, 2100 : defensaculo, 2390 : defensionem, i. gubernationem, 2795.

ge-wirdan

(v.)
Grammar
ge-wirdan, to injure, spoil.
Entry preview:

Take here <b>ge-wyrdan</b> in Dict., and add Eác hylpð gif mon mid eástánum onbærnedum þá meoluc gewyrð ( turns the milk ), Lch. ii. 218, 24.

Linked entries: ge-werdan ge-wyrdan

hand-lín

Entry preview:

[Take here the two instances given in the Dictionary.] Ðonne þú handlín habban wille, ðonne stríc þú mid þínre swýðran handa eclinga ofer þíne wynstran, Tech, ii. 120, 1

synderlíce

(adv.)
Entry preview:

Se here þe tó Grantanbrycge hiérde hine gecés synderlíce him tó hláforde (the Danes of Cambridge acted by themselves ), Chr. 921; P. 103, 19

fit

(n.)

a poem

Entry preview:

Hér mæg findan sé ðe hine lysteð leóðgiddunga hwá þás fitte fégde, Hpt. 33, 71, 2. Add

gránian

(v.)
Entry preview:

Þonne grániað and wániað þá þe hér blissedon and fægnedon, Wlfst. 245, 2: Angl. viii. 336, 41. Gránode rugiebam, Bl. Gl. Seó grániende gesceaft, Wlfst. 186, 5: 187, 1. Add

leahter-lic

(adj.)
Grammar
leahter-lic, adj.
Entry preview:

Vicious, faulty, defective Ic bidde þone gelǽredan and þone geleáfullan, gif hé hér hwylc hleahterlic word onfinde obsecrans, si illic vitiosus sermo aures eruditi lectoris perculserit Guth. Gr. 101, 11

fylstan

(v.)
Grammar
fylstan, filstan, ic fylste, he fylsteþ; p. [fylstede = ] fylste. pl. fylston; subj. pres. fylste, pl. fylsten, fylston; pp. fylsted; v. trans. dat. [fylst e; f. help]

To helpgive helpaidprotectadjŭvāreauxĭliāriprotĕgĕre

Entry preview:

To help, give help, aid, protect; adjŭvāre, auxĭliāri, protĕgĕre Ongan him fylstan began to give help to them, Byrht. Th. 139, 37; By. 265. Hig bícnodon hyra geferan, ðæt hí him fylston annuērunt sŏciis, ut adjŭvārent eos [that they should give help

Linked entry: filstan

leód-hata

(n.)
Grammar
leód-hata, an; m.

A tyrant

Entry preview:

Hér sind on earde leódhatan grimme ealles tó manege herein the land are fierce tyrants all too many, Swt. A. S. Rdr. 109, 155. Áwyrgede womsceaðan, leáse leódhatan, Elen. Kmbl. 2597; El. 1300.