Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cyric-sceat

(n.)
Grammar
cyric-sceat, ciric-sceat,es; m.

Church-scot, church-money, tax or rate

Entry preview:

Gif hwá ðæt ne gelǽste, sié he scyldig lx scill and be xii fealdum agife ðone ciric-sceat of church-scots. Let church-scots be given at Martinmas.

Linked entry: ciric-sceat

týn

(v.)
Grammar
týn, p. týde, tydde (týdde?); pp. týd
Entry preview:

Hé lǽrþ and hé týð heorde his docet et erudit gregem suam, Scint. 146, 7. Se wísdóm ðe hit lange ǽr týde and lǽrde, Bt. 3, 1; Fox 4, 30. Hé hine geornlíce týde and lǽrde hú hé drohtian sceolde eum erudire studuit qualiter conversari debuisset.

án-rǽdlíce

(adv.)
Entry preview:

Ánrǽdlíce syngian perseveranter peccare, Scint. 130, 16. Ánrǽdlíce lǽran instanter erudire, 175, 17: Hml. Th. ii. 324, 33. ꝥæt hé é Ánrǽdlíce gelýfan, 33, 10: H. R. 101, 30.

el-þeódignes

exilebanishmentpilgrimage

Entry preview:

Th. ii. 224, 9. figurative, of this world Elhðeódignysse his on þyses lífes langférnysse peregrinationis suae in hujus uitae longinquitate, Scint. 29, 1.

fore-sceáwung

considerationcontemplationforeseeingforeknowledgeforethoughtforesightprovidencedivine providence

Entry preview:

Hé átihtincge his on Godes foresceáwunge gefæstnað intentionem suam in Dei contemplatione defigit, Scint. 28, 14.

Linked entry: fore-gesceáwung

ge-lytlian

(v.)
Entry preview:

Líg byð gelytlud, áteorigendum holte flamma minuitur, deficiente silva, Scint. 56, 19. in respect to quality, degree, & c.

heáfod-mann

Entry preview:

Mann sceolde forðian út scipu, and setton Raulf eorl and Oddan eorl tó heáfodmannum þǽrtó, 1052 ; P. 177, 10. Hé gesette þá heáfodmenn tó gehealdenne ꝥ folc ( captains of the people, i. Macc. 5, 18), Hml. S. 25, 403. ¶ heáfdes-mann. Cf.

of-settan

Entry preview:

Ofsett eorðlice onwunung andgyt fela þencendne deprimit terrena inhabitatio sensum multa cogitantem, Scint. 138, 16. Hé wæs ofseted and geswænced mid hefigre mettrumnesse his líchaman qui cum gravi molestia corporis fuisset depressus, Gr. D. 298, 3.

boh

(n.)
Grammar
boh, bog, es; m. [bogen bent; pp. of búgan to bow, bend]
Entry preview:

Mec se beaducáfa bogum bilegde the battle-prompt man embraced me in his arms, Exon. 100 b; Th. 380, 21; Rä. 1, 11. the arm of a tree, a BOUGH, branch; ramus, stipes, palmes Bóh ramus, Scint. 1. Boh stipes, Ælfc. Gr. 9, 26; Som. 11, 16.

Linked entry: bog

twiwa

(adv.)
Grammar
twiwa, tweowa, twuwa, tuwa, tuwwa, tua, twiga, twigea, twige, twía; adv.
Entry preview:

Twuwa, Scint. 80, 11. Hú ne mynegodest ðú mé nú tuwa? Bt. 35, 2; Fox 156, 14. Tuwa (twiga, Bd. M.), Bd. 4, 1; S. 564, 16. Tuwa (twigea, Bd. M.) on geáre, 4, 5; S. 573, 6. Tuwa (tuiga, Lind.), Mk. Skt. 14, 30. Tua (tuwa, MSS. A. B.

for-fón

to take awayto seizeto anticipate

Entry preview:

H.]' substitute: to take away, take as forfeit Gif hine (a man who has sought asylum in a monastery) on þám fierste geyflige . . . léte mid ryhte þeódscipe . . . and þám híwum hundtwelftig sciłł. ciricfriðes tó bóte, and næbbe his ágne forfongen (hæbbe

ge-lengan

(v.)
Grammar
ge-lengan, to lengthen.
Entry preview:

Ben. 37, 8. to defer Hopa þe byð gelencged geswencð sáwle spes quae differtur affligit animam, Scint. 130, 9. Remmingce wæs gelengced ( debita vicissitudo, quasi quodam dilationis) obstaculo, tricabatur (i. tardebatur ), An. Ox. 5451

ge-sceótan

(v.)
Entry preview:

v. sceát, -scíte) Se arc wæs fyðerscýte, and . . . wæs fram nyðeweardan oð ufeweardan swá tógædere gescoten (gestoten ?

on-ginnan

Entry preview:

Þænne hé óþres limes þénunge gegrípan ongynne dum alterius membri officium temptat, Scint. 133, 2.

wyrcan

Entry preview:

Add Gebiddan neód ys and weorcean orare necesse est et operari, Scint. 35, 3. (2 a) add :-- Wíngeard wyrcan blíðnysse líf getácnað vindemiare, hilaritatem uitę significat, Lch. iii. 212, I. I 2 a.

ceáp

Entry preview:

Bútan cépe ( gratis) gé underféngon, bútan cépe syllaþ, Scint. 131, 11. <b>II a.</b> the amount of a fine for redemption :-- Sceal sé þe hine (a homicide ) áh ... lx. sciłł. gesellan wið his feore.

hræd

Entry preview:

Hraeðe propero, 89, 1675. of rapid movement, v. hrædlic; Swá hrædlíce swá hradu ýst windes scip tóbrycð, Ps. Th. 47, 6. Eal swá earn þonne hé mid hrædum flyhte wyle forð áfleón, Nic. 14, 36.

sceaft

(n.)
Grammar
sceaft, es; m.
Entry preview:

Glouc. 419, 2.] a pole Fana hwearfode scír on sceafte, Met. 1. 11. Ic gegaderode mé stuþan sceaftas . . . Ic lǽre ǽlcne ðara ðe manigne wǽn hæbbe, ðæt hé menige tó ðam ilcan wuda ðár ic ðás stuþan sceaftas cearf, Shrn. 163, 5-14.

weder

(n.)
Grammar
weder, es; n.
Entry preview:

Blóstme fægerust raþe tó leohtnm forscrincþ wedere flos pulcherrimus cito ad leuem marcescit auram, Scint. 70, 3. Wedre ge*-*somnad, Exon. Th. 412, 19; Rä. 31, 2. In wedr in auram, Blickl. Gl. Weder, Ps. Surt. 106, 29.

tó-slúpan

(v.)
Grammar
tó-slúpan, p. -sleáp, pl. -slupon; pp. -slopen
Entry preview:

Mid wriþan gewriþen grundweall ná byþ tóslopen lora*-*mento conligatum fundamentum non dissoluitur, Scint. 200, 9.