Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-cwelan

(v.)
Grammar
be-cwelan, p. -cwael

To die

Entry preview:

To die Hit becwæð and becwæl sé þe hit áhte he that owned it bequeathed it and died, Ll. Th. i. 184, 1

Linked entry: cwelan

efter-sóna

(adv.)
Grammar
efter-sóna, adv.
Entry preview:

Again Eftersóna iterum, Mk. L. 8, 25. Eft'sóna (æfter-, R.), 2, 1. Eft'sóna (efter-, R.), 7, 31. Eft'sóna (æfter-, R.), rursus, 2, 13

Linked entry: æfter-sóna

for-hycgend

(n.)
Grammar
for-hycgend, es; m.

A despisercontemner

Entry preview:

A despiser, contemner Forhycgend (-hicg-, v. l.) úra goda contemtor diuum, Bd. 1, 7; Sch. 21, 13. Forhicgend, R. Ben. I. 55, 13

griþ

Entry preview:

Sé ðe Godes cyrican rýpe oððe reáfige oððe hálignessa grið brece si quis ecclesiam Dei denudauerit vel sanctimonia violauerit, Wlfst. 68, 1. Add

Linked entry: FRIÞ

ofer-brǽdan

Entry preview:

Án scínende weg wæs oferbrǽd mid godwebbenum pællum, Gr. D. 176, 1. Mid lilian blóstmum of[er]brǽded, Sal. K. 148, 22. Add

ǽ-welm

(n.)
Grammar
ǽ-welm, -wellm, -wylm, -wylme, -wielme, es; m. [eá water, wælm a welling or boiling up]

A welling up of waterspringfountainsourcehead of a riverbeginningaquæ fons

Entry preview:

A welling up of water, spring, fountain, source, head of a river, beginning; aquæ fons Swá sum mical ǽwelm and dióp as some great and deep spring, Bt. 34, 1; Fox 134, 10. Seó eá cymþ eft to ðam ǽwelme the river comes again to the source, Fox 134, 17.

Linked entries: ǽ-wylm eá-wylm

beorg

(n.)
Grammar
beorg, beorh, biorg, biorh; gen. beorges; dat. beorge; pl. nom. acc. beorgas; gen. beorga; dat. beorgum; m.

a hillmountaincollismonsa heapBURROW or barrowa heap of stonesplace of burialtumulus

Entry preview:

a hill, mountain; collis, mons On Sýne beorg on Sion's hill Exon. 20 b; Th. 54, 29; Cri. 876. Óþ ða beorgas ðe man hǽt Alpis to the mountains which they call the Alps Ors. 1, 1; Bos. 18, 44; 16, 17. Ǽlc múnt and beorh byþ genyðerod omnis mons et collis

Linked entries: biorg beorh berg

súþ

(adv.)
Grammar
súþ, adv.
Entry preview:

In a southerly direction or position Twelf míla brád súð and norð ab austro in boream duodecim milia passuum, Bd. 1, 3; S. 475, 19. Him is ðæt heáfod súð gewend and ða fét norð, Shrn. 66, 23. Syndon óðere eálond súð fram Brixonte, Nar. 36, 7. Seó eá

fæsten

(n.)
Entry preview:

Add: abstinence from food Fæsten, behæfednes (q. v.) parsimonia, Wrt. Voc. ii. 83, 26. Fæstern jejunium, Mk. p. 1, 16. a fast on grounds of health. Similar entries v. dæg-fæsten; fæstan, I a. a fast as ecclesiastical discipline Hié gulpun hiera fæstennes

(n.)
Grammar
sǽ, m. f.; gen. sǽs, sǽes, sǽ, sǽwe, seó; nom. pl. sǽs, sǽ; dat. sǽm, sǽum, sǽwum.
Entry preview:

Sea. The word is found in the following glosses Sǽ mare vel aequor, Wrt. Voc. i. 41, 62 : 70, 13. Brym, sǽ aequor, 53, 50. Sǽ latex (latex?), ii. 53, 17, Ðæs ýþiendan sǽs fluctivagi ponti, 149, 61. And sǽ et salis, 32, 28. Mid sǽ cum pelago, 21, 27.

æger-felma

(n.)
Grammar
æger-felma, an; f.

Film of an eggmembrana vitellum complectens

Entry preview:

Film of an egg; membrana vitellum complectens Gením ðonne ægerfelman then take film of egg, L. M. 1, 11; Lchdm, ii. 54, 21

ǽr-lést

(n.)
Grammar
ǽr-lést, e; f.

Dishonourimpietycrueltya disgraceful deed

Entry preview:

Dishonour, impiety, cruelty, a disgraceful deed Hwelce ǽrléste Neron worhte what disgraceful deeds Nero wrought, Bt. Met. Fox 9, 2; Met. 9, 1

Beada ford-scír

(n.)
Grammar
Beada ford-scír, e; f.

Bedfordshire

Entry preview:

Bedfordshire: Cnut wende him út þurh Buccingahámscíre into Beadafordscíre Canute went out through Buckinghamshire into Bedfordshire, Chr. 1016; Th. 279, 16, col. 1

be-murcnian

(v.)
Grammar
be-murcnian, p. ode; pp. od [be, murcnian to murmur]

To murmurmurmur greatlyobmurmurare

Entry preview:

To murmur, murmur greatly; obmurmurare Hú ungemetlíce, ge Rómware, bemurcniaþ how immoderately, O Romans, do ye murmur, Ors. 1, 10; Bos. 34, 9

Linked entry: murcnian

cweldeht

(adj.)
Grammar
cweldeht, adj. [cweld = cwyld destruction, -eht = -iht adj. termination, q. v.]

Mortified corruptionis plenus

Entry preview:

Mortified; corruptionis plenus Wið wyrmǽtum líce and cweldehtum for a worm-eaten and mortified body, L. M. 1, 54; Lchdm. ii. 126, 4

eár-wærc

(n.)
Grammar
eár-wærc, es; n.

Ear-ache, a pain in the earauris dŏlor

Entry preview:

Ear-ache, a pain in the ear; auris dŏlor Wið eár-wærce for ear-ache, L. M. 1, 3; Lchdm. ii. 40, 7

feówertigeða

(n.)
Grammar
feówertigeða, feówertigoða; m: -tigoðe, f. n; adj.

Fortiethquadrāgēsĭmus

Entry preview:

Fortieth; quadrāgēsĭmus Feówertigeða quadrāgēsĭmus, C. R. Ben. 25. On ðam feówertigóðan [MS. feówerteóðan] geáre in the fortieth year; quadrāgēsĭmo anno, Deut. 1, 3

for-bredan

(v.)
Grammar
for-bredan, p. -bræd, pl. -brudon; pp. -broden

To transformtransfomāre

Entry preview:

To transform; transfomāre Sceolde beornas forbredan should transform men, Bt. Met. Fox 26, 149; Met. 26, 75: Bt. 38, 1; Fox 194, 31

for-sceamian

(v.)
Grammar
for-sceamian, -scamian, -scamigan; p. ode; pp. od [sceamian to be ashamed]

To be greatly ashamederŭbescĕre

Entry preview:

To be greatly ashamed; erŭbescĕre Forsceamian erŭbescĕre, Scint. 8. Hie forscamige let it shame them, Past. 21, 1; Hat. MS. 29 a, 26

gǽn-hwyrft

(n.)
Grammar
gǽn-hwyrft, es; m. [gǽn = geán, ongeán again]

A turning againconversio

Entry preview:

A turning again; conversio On gecerringe oððe on gǽnhwyrfte Drihten gehæftnesse oððe hæftnunge Siones in convertendo Dŏmĭnus captīvĭtātem Sion, Ps. Lamb. 125, 1

Linked entry: geán-hwyrft