mis-fón
to fail to take ⬩ to mistake
Entry preview:
to fail to take, to mistake Ic hwílum gecoplíce funde ac ic nú gerádra worda misfó once I readily invented, but now I fail to get appropriate words, Bt. 2; Fox 4, 9. Be ðǽm ðe on cyricean misfón. Gif hwylc bróðor wǽgþ and misféhþ ( makes a mistake )
Linked entries: mis-cirran fón
fót-ádlig
Entry preview:
Having the foot diseased, gouty Wǽron gehǽlede þrý fótádlige men, Hml, Th. ii. 26, 19
Linked entry: ádlig
fót-cláþ
Entry preview:
A patch Fótcláð commissuram, Mt. L. 9, 16
fót-copsed
Entry preview:
fettered, shackled Fótcopsede compeditos, Hy. S. 125, 7
Linked entry: -copsed
fót-gemearc
Entry preview:
Add: measurement by feet. Cf. míl-gemearc
fót-geswell
Entry preview:
A swelling of the foot Wið cneówwræce and fótgeswelle, Lch. iii. 70, 27. Cf. fót-swyle
Linked entry: ge-swel
fót-sceanca
Entry preview:
The leg from the knee downwards, the shank Nim blæces hundes deádes þone swýþran fótscancan (fóten (fótes?) sceancan, v.l. ), Lch. i. 362, 27
fót-setl
Entry preview:
A footstool Sæt hé mid ðám cynincge æt gereorde. Þá fǽringa sáh hé niðer wið ðæs fótsetles sprǽce benumen (cf. mutus in ipsa sede declinavit, Florence of Worcester), Chr. 1053; P. 182, 21
fót-stappel
Entry preview:
A footstep Fótstaplas míne vestigia mea, Ps. L. 17, 37. Cf. síþ-stappel
Linked entry: stappel
fót-swyle
Entry preview:
Þæs féþe getugon mycle fótswylas (-swilas, v.l.) and fornámon cujus gressum dolore nimio podagra contraxerat, Gr. D. 47, 21. Cf. fót-geswell. Add
fót-þweál
Entry preview:
Add: ¶the washing of the feet of the poor, enjoined by the Church Bisceopes dægweorc ... þearfena fótþweál, Ll. Th. ii. 314, 21. Se ercediácon geáxode má crístenra manna, and hí ... mid fótðweale geneósode, Hml. Th. i. 418, 27. Sceóte man ælmessan ..
fót-wærc
Entry preview:
Add:
fót-welm
Entry preview:
Add: e; f. (? v. Kent. Gl. 165 below; or has the glosser taken plantae to be dative?): -welma, an; m. Fótwelma, Wrt. Voc. i. 65, 46. Fótwylm planta, Germ. 396, 151. His fótwelme (ut non comburantur) plantae ejus, Kent. Gl. 165. Heó (Jezabel) wæs eall
ge-fóg
Entry preview:
Fitness Gedó on ꝥ fæt þe þú hit mæge on mid gefóge geseóþan put it into a vessel in which you can suitably seethe it, Lch. ii. 28, 16
ge-fón
Entry preview:
Add: trans. To take, catch. To catch animals, fish, & c. Hwylce wildeór swýþost geféhst þú? Ic gefeó heortas. Coll. M. 21, 29 Mænige gefóþ ( capiunt) hwælas, 25, l. Hú geféncge hú hig? Heortas ic gefénge (-fengc? cepi ) on nettum and bár ic ofslóh
ofer-fón
Entry preview:
Mín Drihten, sié þé þonc þæs þe þú léte þínne líchoman oferfón and gebindan and swingan, Angl. xii. 504, 20. Ic eom oferfongen mid synnum tó wyrmlíce, 501, 21. Add
sceáf-fót
Entry preview:
Add:
be-fón
Entry preview:
add : (1 a) with a non-material object Of manegum myngungum wé beféngun ( perstringimus) feáwa, Chrd. 8, 19. (1 f) to ensnare, entrap :-- Þá sendon hí tó him sume . . . ꝥ hí beféngon (caperent ) hine on his worde, Mk. 12, 13
næster
Entry preview:
cancale l. caucale
-dyre
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.