fore-stæppan
Entry preview:
Take here the instances given under fore-stapan, fore-steppan, and add
Linked entry: fore-steppan
glíwian
Entry preview:
Take here <b>gleowian</b> in Dict., and add: of the sound made by metal(?), to play, sound Mec (a book) siððan wráh hæleð hleóbordum, hýde beþenede, gierede mec mid golde forð (for a similar verse cf.
hlípe
Entry preview:
Take here passage under hlýpa in Dict. a place to jump over On hlýpan; of hlýpan. Cht. Crw. 3, 14. Tó hindehlýpan, C. D. iii. 385, 29. On ðone holan weg æt hindehlýpan; þonne of hindehlýpan, ii. 249, 35.
husc-lic
Entry preview:
Take here hux-lic in Dict. and add: of material things, unseemly Gif hwá wyle wyrcan weófodsceátas Gode . . . of his ealdum cláðum, gesylle þá ealdan and geceápige níwe, ꝥ hí tó huxlice tó his lácum ne beón, Hml.
Linked entry: hux-lic
norþan
Entry preview:
Se here bræc þone friþ of Hámtúne and of Ligeraceastre and þonan norþan (from north of Leicester), 921; P. 101, 7. Þonne won cymeð nihtscúa, norðan onsendeð hreó hæglfare, Wand. 104 : Seef. 31: B. 547.
swín-sceadu
Entry preview:
This custom obtained in England, and was here called Tack" (Ellis, Introduction to Domesday). Dabit pannagium vocatum Tack, videlicet, pro decem porcis unum porcum meliorem.' See too N.E.D. tack.] Cf. (?)
Linked entry: tacc
wæl-grim
Entry preview:
Voc. ii. 151, 63: violentus, Germ. 399, 467. of living things, bloodthirsty, cruel Hwæt standest ðú (the devil) wælgrim (the MS. breaks off here) ... ? quid adstas cruenda bestia ? Blickl. Homl. 227, 26. Wælgrim wiga, Exon. Th. 396, 21; Rä. 16, 8.
Linked entry: wæl-hreów
cwǽn
a queen
Entry preview:
a queen Æðelfriþ cwǽn, seó wæs Ælfrédes swuster, forþférde, and hire líc líþ æt Pauian queen Æthelfrith, who was Alfred's sister, died, and her body lies at Pavia, Chr. 888; Erl. 87, 16-18
ge-monan
Entry preview:
Seó leó gemonþ [ = geman] ðæs wildan gewunan hire eldrena [MS. eldrana] the lioness remembers the wild manner of her parents, Bt. 25; Fox 88, 12
wamb-ádl
Entry preview:
Disease of the stomach Hér sint tácn be wambe coþum and ádlum, and hú mon ða yfelan wǽtan ðære wambe lácnian scyle. Ðonne wambádl tóweard sié, ðonne beóþ ða tácn . . . Lchdm. ii. 216, 19
fæderen-feoh
dowry
Entry preview:
Property given by the father to the daughter on her marriage, dowry (cf. quicquid de sede paterna secum attulit, lex alam, 55. v. Grmm. R. A. 429) Fædrenfeoh dos, Wrt. Voc. ii. 141, 80
Linked entry: fæder-feoh
ge-strúdian
Entry preview:
To commit rapine, prey on Þá biód þǽr on mǽstre nearonesse forþylmed þá þe hér hiora líchaman mid mǽstum unrihtum byldað and ꝥ on óðrum mannum mid wó gestrúdiaþ, Nap. 32. See next word
Linked entry: strúdian
ge-bréfan
Entry preview:
To state briefly, epitomize: Gif hwylcum cnihte lyste má þinga and deópra gesetnyssa be him witan þonne wé hér habbað gebréued, Angl. viii. 308, 11. Nú wé þás þing habbað sceortlíce gebréued, 322, 22. —
Linked entry: -bréfan
hredding
Saving ⬩ salvation ⬩ liberation
Entry preview:
Heó mid hreáme hyre hræddinge ofclypode the result of her outcry was to save her, Homl. Swt. 2, 219
Linked entry: hrædding
tohte
Entry preview:
Ðæt wíf ðīn heáfod tredeþ mid fótum sínum ðú scealt fiersna sǽtan tohtan the woman shall tread thy head with her feet, tkou shalt lie in wait to attack her heels, Cd. Th. 56, 18 ; Gen. 914.
Linked entry: ge-toht
ferþ-loca
The soul's enclosure ⬩ bosom ⬩ mentis clausūra ⬩ pectus
Entry preview:
The soul's enclosure, bosom; mentis clausūra, pectus Hyre wæs Cristes lof in ferþlocan praise of Christ was in her soul's inclosure, Exon. 69 a; Th. 256, 19; Jul. 234: 76 b; Th. 287, 12; Wand. 13
hleápung
Entry preview:
Leaping, dancing Herodias swá mǽres mannes deáþ to gife hire déhter hleápunge underféng Herodias received as a gift for her daughter's dancing the death of so illustrious a man, Homl. Th. i. 488, 3: 480, 35
ge-sweotulian
Entry preview:
Biþ meaht gesweotlad her might is manifested, 128 a; Th. 492, 20; Rä. 81, 18
Linked entries: sweotolian ge-swutelian
stott
Entry preview:
An inferior kind of horse Hér on stent gewriten hwæt man funde æt Eggemere syððan Cole hit lét. Ðæt is vii oxen and viii cý and iiii feldhrýþera and ii stottas ( equi uiles ), Nap. 56, 7
git
You two ⬩ vos duo ⬩ σφŵï, σφώ ⬩ of you two ⬩ vestrŭm duorum ⬩ σφŵïν σφŵν ⬩ to you two ⬩ vobis duobus ⬩ σφŵïν σφŵν ⬩ you two ⬩ vos duos ⬩ σφŵï, σφώ ⬩ thou
Entry preview:
Restaþ incit hér rest your two selves here, Cd. 139; Th. 174, 19; Gen. 2880. Git Iohannis thou and John, Exon. 121 b; Th. 467, 7; Hö. 135. [