Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cnyttan

Entry preview:

Cnyt(s)t inlicias (cf. inlicias, i. nectis, Hpt. Gl. 524, 8), An. Ox. 8, 333. Oft þrǽl þæne þegen þe ǽr wæs his hláford cnyt swýðe fæste and wyrcó him tó þrǽle, Wlfst. 163, 2. Cnytt, 224, 2. Þá cnitton hí rápas hire tó handum and fótum, Hml. S. 9, 100

ge-egesian

(v.)
Entry preview:

Ðás hǽðenan ... mid fyrhte geegsa (-egesa), Hml. S. 25, 372. Se wéna ðára tóweardena yfela hié geegesige cum suspecta mala contristant, Past. 395, 2. Ðæt wé úre hiéremenn suá geárige suá wé hié eft geegesian (-egsian, v. l.) mæge ut praelatus subditorum

middeweard

Entry preview:

Middeweard se spaca bið ǽgðrum (ende) emnneáh, Bt. 39, 7 ; F. 222, 8. On middeweardum hire ríce hió getimbrede Babylonia, Ors. 2, 1; S. 62, 14: 2, 4; S. 74, 11. On þá lytlan dúne middeweardre, C. D. ii. 249, 31. Tó geménan hylle midde-weardne, v. 100,

Grammar
ná, <b>. I.</b>
Entry preview:

Ne gefiólle hé nó (nǽfre, v. l. ) on swǽ opene scylde, Past. 235, 2. Ne gewurðe hit ná on lífe, Hml. S. 25, 660. <b>II b.</b> add :-- Hé hiene geniédde ꝥ hé sealde Rómánum þreó hund gísla; and hé þéh siþþan ná þý lǽs ne hergeade on Rómáne

FǼMNE

(n.)
Grammar
FǼMNE, fémne, an; f. [fēmĭna a woman]

A virgin, damsel, maid, woman virgo, puella, fēmĭna

Entry preview:

A virgin, damsel, maid, woman; virgo, puella, fēmĭna Wæs ðæs ylcan mynstres abbudisse on ða tíd seó cynellíce fǽmne Ælflǽd præĕrat quĭdem tunc eidem monastērio rēgia virgo Ælbflæd, Bd. 4, 26; S. 603, 3, 6: 4, 8; S. 575, 34: Gen. 2, 23: Mt. Bos. 1, 23

Linked entry: fémne

be-fæstan

(v.)
Grammar
be-fæstan, bi-fæstan; p. -fæste; pp. -fæsted.

to fastenmake fastfixinfigereto establishfundarefirmareto commendrecommendcommitdeliverput in trustentrustcommendaretraderecommittere

Entry preview:

to fasten, make fast, fix; infigere Biþ se þridda dǽl líge befæsted, in gléda grípe the third part shall be fastened in fire, into the gripe of flames, Elen. Kmbl. 2598; El. 1300. to establish; fundare, firmare Wæs se bisceophád fægere befæsted the

Linked entries: be-feastnian bi-fæstan

deófol-gild

(n.)
Grammar
deófol-gild, deóful-gild, diófol-gild, -geld, -gield, -gyld, es; n. [deófol, gild tribute, worship]

Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devildiabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum

Entry preview:

Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol, an image of the devil, diabŏli vel dæmōnum cultus, idololatrīa = είδωλoλατρεία, idōlum, simulacrum Ðæt man mihte dón heora deófolgyld that they might do their devil-worship, Ors. 3, 3; Bos. 55, 29

Linked entry: diófol-gild

for-swígian

(v.)
Grammar
for-swígian, -sweógian, -swúgian, -súwian, -súgian, -sýgian, to -swígianne, -swígienne; p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed.

To pass over in silencekeep silentconcealsĭlentio prætĕrireTo be silentretĭcēre

Entry preview:

v. trans. To pass over in silence, keep silent, conceal; sĭlentio prætĕrire Betwih ðás þing nis to forswigianne, hwylc heofonlíc wundor and mægen ætýwed wæs, ðá his bán gefunden and geméted wǽron inter quæ nequaquam sĭlentio prætereundum reor, quid virtūtis

ge-dihtan

(v.)
Grammar
ge-dihtan, p. -dihte; pp. -dihted, -diht.

to put in orderdisposecomposearrangeconspiredisponerecomponereconspirareto orderdirectappointdirigeredictare

Entry preview:

to put in order, dispose, compose, arrange, conspire; disponere, componere, conspirare Nú sindon twá béc gesette on endebyrdnisse to Salomones bócum, swilce he híg gedihte now two books are set in order after Solomon's books, as if he composed them,

leód-hata

(n.)
Grammar
leód-hata, an; m.

A tyrant

Entry preview:

A tyrant Nalæs swá swá sigefæst cyning ac swá swá leódhata non ut rex victor sed quasi tyrannus, Bd. 3, 1; S. 523, 29. Bana, láð leódhata [the angel that destroyed the first-born in Egypt], Cd. 144; Th. 180, 4; Exod. 40. For wédenheortnesse ðæs leódhatan

Seax-

(prefix)
Entry preview:

in proper names Sigeferþ Seaxing, Seaxa Sledding ( in a list of East Saxon kings ), Txts. 179, 23. Cf. Icel. Járn-Saxa = iron-chopper, the name of an ogress in the Edda. Ðá féng tó Eást-Seaxna ríce Swíþhelm Seaxbaldes suna, Bd. 3, 22; S. 553, 42. Ðæs

æt-fleón

Entry preview:

Add: absolute, to escape, flee away Ðá óðre ætflugon, Hml. S. 25, 294: Chr. 1056; P. 186, 31. Hé ofslóh þá þe ætfleón ne mihton, 1068 ; P. 203, 26. Fleón hé mæg, ac hé ætfleón ne mæg. Ap. Th. 7, 5. to escape from (dat. ) Him nán þing ætfleón ne mæg

æt-gædere

Entry preview:

In passage from Met. 20, 160 insert mǽst after biþ, and add: marking association Him leófre wǽre þæt hié mid þǽre byrig ætgædere forwurdon þonne hié mon bútan him tówurpe, Ors. 4, 13; S. 210, 23. Hié ætgædere wǽron on heora gebedstówe, Bl. H. 133, 18

cræftig

Entry preview:

Add: powerful Julius se cræftega cásere Caesar totis viribus, Ors. 1, 10; S. 48, 16. Hiera cynn wæs ealra cræftegast gloriosissima illa viribus familia, 2, 4; S. 72, 10. knowing a craft, art, trade Gif craeftige men ( artifices ) on mynstre sýn, begán

for-feran

Grammar
for-feran, l. -féran,

to perishperish

Entry preview:

and add: of physical death. natural Se cing (Ethelred) forférde (geendode his dagas, v. l.) on S. Georgies mæssedæg æfter miclum geswince Chr. 1016; P. 148, 21. of violent or untimely death, to perish Forférde Hácun eorl on sǽ (comes Hacun in mari periit

sweltan

Entry preview:

Add: p. sweolt. absolute, to die Hé sweolt, Shrn. 153, 14. Hé cúðe tócnáwan gif hé cunnode þæs mannes be his ǽdrena hrepunge hweðer hé hraðe swulte, Hml. S. 3, 569. to die of something, in a manner described Hé wæs wániende ... ꝥ hé swelce deáðe swealt

dýr-wurþe

(n.; adj.)
Grammar
dýr-wurþe, comp. m. -wurþra; f. n. -wurþre; adj.

Of great worth or value, preciousprĕtiōsus

Entry preview:

Of great worth or value, precious; prĕtiōsus Seó ðe dýrwurþre wǽre eallum máþmum quæ omnĭbus ornamentis prĕtiōsior est, Bd. 2, 12; S. 514, 40. v. deór-. wyrþe

eáu-fæstnys

(n.)
Grammar
eáu-fæstnys, -nyss, e; f. [eáu = ǽw, ǽ law; festnys firmness]

Firmness in the law, religion, devotion relĭgio

Entry preview:

Firmness in the law, religion, devotion; relĭgio Be eáufæstnysse and wundorlícre árfæstnysse Óswaldes cyninges de relĭgiōne ac piĕtāte miranda Osualdi rēgis, Bd. 3, 6; S. 528, 2

féster-módor

(n.)
Grammar
féster-módor, -módur; f.

A foster-mothernursealtrixnutrix

Entry preview:

A foster-mother, nurse; altrix, nutrix Féstermódor altrix, Wrt. Voc. 284, 73. Wífmonna láreów and féster-módur māter et nutrix fēmĭnārum, Bd. 4, 6; S. 574, 17

for-wyrnednes

(n.)
Grammar
for-wyrnednes, -ness, e; f.

A restrainingcontinenceforbiddingcontĭnentia

Entry preview:

A restraining, continence, forbidding; contĭnentia He wæs micelre forhæfdnysse and forwyrnednesse lífes he was of great abstinence and continence of life, Bd. 3, 5; S. 526, 21