Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-seht

(adj.)
Grammar
un-seht, adj.

Not in agreementin hostilityat variance

Entry preview:

The same writer, under the year 1070, notes that Edric was reconciled with William) and fought with the garrison at Hereford, Chr. 1067; Erl. 203, 40.

cliroc

(n.)
Grammar
cliroc, es; m.

A clerk, priestclericus

Entry preview:

Wih. 19; Th. i. 40, 17

Linked entry: clerc

fylle-seócnys

(n.)
Grammar
fylle-seócnys, -nyss, e; f.

The falling sicknessepilepsyĕpĭlepsiaἐπιληψία

Entry preview:

The falling sickness, epilepsy; ĕpĭlepsia = ἐπιληψία Wið fylleseócnysse for the falling sickness, Herb. 61, 3; Lchdm. i. 164, 9

ge-berst

(n.)
Grammar
ge-berst, es; m?

A burstingeruptioneruptio

Entry preview:

A bursting, eruption; eruptio Wið ómena geberste against bursting of erysipelas, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 100, 2

Linked entry: -berst

rihtæþel-cwén

(n.)
Grammar
rihtæþel-cwén, e; f.
Entry preview:

A legitimate wife Ðæt syndon Godes wiðersacan . . . unrihthǽmeras ... and ða ðe habbaþ má ðonne heora rihtæþelcwéne, Wulfst. 298, 18

sand-land

(n.)
Entry preview:

the sea-shore Se hærnflota ( the ship ) æfter sundplegan sondlond gespearn, grond wið greóte, Exon. 182, 11; Gú. 1308

acan

Entry preview:

Wið ðon ðe mon on heáfod ace, ii. 304, 25. Add

norþ-land

Entry preview:

Add: land lying, to the north Hí hwemdon mid þám scypon wið þæs norðlandes, Chr. 1052 ; P. 180, 19

bacan

Entry preview:

In þám ofne þá wíf bócon heora hláfas, Gr. D. 251, 26. Þæt man breád bace, Wlfst. 296, 8. Þá oflǽtan þe gé sylfe bacen, Ll. Th. ii. 404, 35. Hláf bacan panes coquere, 160, 26. Ofen wæs gegearwod tó þon ꝥ man wolde on bacan, Gr. D. 219, 12. Add

cild-geong

Grammar
cild-geong, infant.
Entry preview:

Cildiung wíf puerpera (cf. puerpera, puella, Corp. Gl. H. 855), Wrt. Voc. i. 17, 17. Þysum cildgeongum cynincge ealle þing underþeódde synt, Lch. iii. 436, 8. Samuhel and Danihel cildgeonge ( pueri ) foreal*-*dedum mæssepreóstum démdon, R.

hæfenleást

Entry preview:

Þis earme wíf mé gesóhte . . . Gif þú mihtest myltsian, and noldest, gebringe þé se Hǽlend tó hyre hafealeáste, Hml. S. 3, 187. Ðǽr wana þurh þǽre stówe hæfenleáste sý ubi necessiias loci eæposcit, R. Ben. 65, 6

freoðu-webbe

(n.)
Grammar
freoðu-webbe, an; f.

A peace-weaverwomanpācis textrixconciliatrixmŭlier

Entry preview:

Widsíþ mid Ealhhilde, fǽlre freoðuwebban, hám gesóhte Eormanríces Widsith with Ealhild, faithful peace-weaver, sought the home of Ermanric, Exon. 84 b; Th. 319, 2; Wíd. 6. v. Grm. And. u. El. 144

Linked entry: freoðo-webbe

heáfod-gemaca

(n.)
Grammar
heáfod-gemaca, -gemæcca, an; m.
Entry preview:

Feówra sum his heáfodgemacene with three of his equals, L. Wih. 19, 21; Th. i. 40, 17, 21. Mid heora heáfodgemacum cum suis similibus, Bd. 4, 22; S. 591, 8

on-wadan

(v.)
Entry preview:

Kmbl. 280; An. 140. to enter with irresistible force, to make one's self master of, take possession of Wífa wlite onwód folcdriht wera the beauty of the women made its way to the hearts of the men, Cd.

Linked entry: an-wadan

þorp

(n.)
Grammar
þorp, þrop, es; m. Perhaps the idea at first connected with the words is that of an assemblage, cf. the use in Icelandic: Maðr heitir einnhverr ... þorp ef þrír ero, Skáldskaparmál; þyrpast to crowd, throng: þyrping
Entry preview:

a crowd: later the word may have been used of the assemblage of workers on an estate, and also of the estate on which they worked; all three ideas seem to be implied in one or other of the following glosses Tuun, þrop, ðrop conpetum, Txts. 53, 557: Wrt

Linked entry: þrop

níþ

(n.)
Grammar
níþ, es; m.

envyhatredenmityrancorspiteill-willjealousyaction which arises from hatredstrifewarhostilitythe effect of hatredpersecutiontroublevexationannoyanceafflictiontribulationgriefevilwickednessmalice

Entry preview:

Hǽle wið deófla níþum, 171, 30. Hé mec wile wið ðám níþum genergan, Exon. Th. 116, 24; Gú. 212 : 140, 34; Gú. 620. Ofer ða níþas ðe wé nú dreógaþ, 105, 8; Gú. 20. Ic mé forhtige fyrenfulra fǽcne níþas conturbatus sum a tribulatione peccatoris, Ps.

CEOLE

(n.)
Grammar
CEOLE, ciole, an; f.

The throat, JOWLguttur, fauces

Entry preview:

Wið ceolan swile for swelling of throat, 1, 12; Lchdm. ii. 54, 23; 56, 2.

Linked entry: ceoler

tǽlness

(n.)
Grammar
tǽlness, e: f.

Reproach, slander, calumny, detraction

Entry preview:

Ða ðe tǽlnessa teónan wið heora ðam néhstan níð áhófan detrahentem adversus proximum suum, Ps. Th. 100, 4. Ðú tǽlnissum wiþ ða sélestan sacan ongunne, Exon. Th. 254, 31; Jul. 205. Tǽlnyssa (télnisse, Ps. Surt.) vituperationem, Ps. Spl. 30, 16

Linked entry: télnis

Æsces dún

(n.)
Grammar
Æsces dún, e; f. [æsc ash-tree, dún a hill]

ASHDOWN

Entry preview:

Æsces dúne A.D. 871, here fought king Æthelred and Alfred, his brother, with all the army [of the Danes], on Ashdown, Chr. 871; Th. 139, 5, col. 1

Linked entry: Esces dún

cicel

(n.)
Grammar
cicel, cicles; m.

A morsel, little mouthful, cakebuccella, placenta

Entry preview:

Gemenged wið meolowe and to cicle abacen mingled with meal and baked to a cake, Med. ex Quadr. 9, 17; Lchdm. i. 364, 14. Bac hym ánne cicel bake him a cake, Lchdm. iii. 134, 20: L. M. 1, 46; Lchdm. ii. 114, 25: Lchdm. iii. 30, 19, 26: 96, 17

Linked entry: cycel