ge-rǽsan
Entry preview:
D. 78, 3. (2 a) of fighting Nǽfre mon þon wurðlícor wígsíð áteáh, þára þé wið swá miclum mægne gerǽsde, Gen. 2095. Hé wið áttorsceadan oreðe gerǽsde, B. 2839. Þá hí tógedore gerǽsdon, þá man ofslóh ðes cáseres geréfan, Chr.
ge-þicgan
Entry preview:
Th. 1261; B. 628: 1241; B. 618: Cd. 42; Th. 54, 30; Gen. 885. Ðǽr ic beág geþah there I received a bracelet, Exon. 85 b; Th. 322, 19; Víd. 65: 84 b; Th. 318, 24; Víd. 3.
Linked entry: þicgan
ge-dréfednes
Entry preview:
Ac ic eom nú get on micle máran gedréfednesse geunrótsod, fulneáh oþ ormódnesse.' Ðá cwæþ hé: 'Hwæt is sió micle unrótnes?,' Bt. 41, 2; F. 246, 11-15.
Linked entry: ge-dréfnis
hild-þracu
Entry preview:
Power, force in war, Cd. 98; Th. 130, 9; Gen. 2157
ge-neálǽcan
Entry preview:
Þá hé geneálǽhte (ge-neolécte, L.) þǽre ceastre gate. Lk. 7, 12. with prep. Hí ge-neálǽcton oþ tó gatum deáþes, Ps.
ge-wǽde
Entry preview:
Th. i. 60 b, 12. the sails of a ship. v. ge-wǽdian; <b>III:</b> wǽde, Of þám scipe wǽron þá næglas forlorene and þá gewǽdu wǽron út on þá ýþa áworpene ex navi clavi perditi, vela in undis projecta, Gr.
ge-wuna
A custom ⬩ wont ⬩ manner ⬩ use ⬩ rite ⬩ consuetudo
Entry preview:
[Or do the two last belong to ge-wuna, adj.? (cf. ge-wunelíc.)]
ge-limp
Entry preview:
</b> good fortune, success :-- Wá sceolon ǽigðer ge on gelimpe ge on ungelimpe cweðan : 'Ic herige mínne Drihten,' Hml. Th. i. 252, 12 : Hml. S. 16, 251.
ge-beátan
Entry preview:
Add: to pound Genim pipor and gebeát, Lch. ii. 32, 2: 64, 19: 72, 2. Gibeátoen, gebeátten, -beáten battuitum, Txts. 44, 140. Gebeáten, Wrt. Voc. i. 288, 10: ii. 11, 63: martisa, 59, 31. Heortes horn tó dúste gebeáten, Lch. i. 334, 11.
ge-punian
Entry preview:
Genim ðas ylcan wyrte gepunude [gepunode, MS. B.] take this same herb pounded, 129, 3; Lchdm. i. 240, 15: 75, 1; Lchdm. i. 176, 20
Linked entry: punian
ge-brýdian
Entry preview:
To marry Wæs óðres cempan wíf . . . seó wæs án geár gebrýdod and feówer mónað, Shrn. 84, 31. Seó wæs twám werum gebrýdad, and hwæþre heó wæs clǽne fǽmne. Ǽrest heó wæs gebrýdad Tondberhte and æfter þǽm heó wæs seald Ecgferðe tó cwéne, 94, 18-21
Linked entry: brýdian
ge-scrífan
Entry preview:
Siððan gé agifen habbaþ sceattas gescrifene when you have given the appointed sum, Andr.
Linked entry: ge-scrif
ge-scirpan
Entry preview:
Take here <b>ge-scerpan</b> in Dict., and add: to dress, clothe. of people Þá árás hé sylf and nine gescyrpte surrexit, vestimento se induit, Gr. D. 297, 12. Þeáh wé ús gescirpen mid þý reádestan godwebbe, Wlfst. 262, 21.
ge-weaxan
Entry preview:
Swá hwá swá gebyrgde þæs on þám beáme geweóx, Gen. 483: Rä. 78, 6. Ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweaxe (cf. ealra þínra wæsma, Deut. 14, 22), Ll. Th. ii. 432, 29. Wearð hrædlíce micel mennisc geweaxen, Hml. Th. i. 20, 21.
ge-heald
a holding ⬩ keeping ⬩ guard ⬩ observing ⬩ observantia ⬩ a keeper ⬩ guardian ⬩ protection ⬩ custos ⬩ tūtēla
Entry preview:
Habbaþ gé gehæld habetis custodiam, Mt. Kmbl. Lind. 27, 65 : Rtl. 123, 31 : Shrn. 36, 30. a keeper, guardian, protection; custos, tūtēla Willelm eorl sceolde beón [MS. ben] his geheald earl William was to be his guardian, Chr. 1070; Th. 347, 7.
ge-sceádwíslic
Entry preview:
se gesceádwíslica willa, Bt. 14, 2 ; F. 44, 25. based on reason or argument Ic eom geþafa ðæs þe ðú segst, for þám þe ðú hit hæfst geséþed mid gesceádwíslicre race assentior, cuncta enim firmissimis nexa rationibus constant, Bt. 34, 9; F. 146, 8. v. ge-sceádlic
ge-segnian
Entry preview:
[O.H.Ger. ge-seganón benedicere. j
ge-sibsumian
Entry preview:
Hér cýð on ðysum gewrite hú Godwine and Leófwine wurdon ge-sybsumode ymbe ðæt land, C. D. iv. 266, 10
ge-dyrstignes
Entry preview:
Þ gé gehýrdon þá oferhygdlican gedyrstignesse þæs elreordgan kyninges, Nar. 19, ii.
Linked entry: ge-durstignes
ge-clifian
Entry preview:
Take here ge-cleofian in Dict., and add: to stick to (tó or dat.) Gecleofige tunge mín gómum mínum adhaereat lingua mea faucibus meis, Ps. L. 136, 6. Ðeós wyrt wyle hrædlíce tó ðám men geclyfian. Lch. i. 306, 4.
Linked entry: ge-cleofian