drǽdan
Entry preview:
Mann wís on eallum drǽtt homo sapiens in omnibus metuit, Scint. 67, 1. & wolde hine ofsleán & dreórd him ꝥ folc et volens illum occidere timuit populum, Mt. R. 14, 5.
hildan
to bend ⬩ incline
Entry preview:
Men gesáwon áne hand . . . of heofonum cumende; and seó hæfde áne gyldene róde, and wæs æteówod manegum mannum, and helde tóweard tóforan þæs húses duru ecce humana manus ab olympi nubibus ante ostium domus . . . porrecta videbatur, Guth. Gr. 105, 18
sǽ-lida
A sea-goer, sailor
Entry preview:
Ic ǽfre ne geseah ǽnigne mann ðé gelícne steóran ofer stæfnan . . Ic georne wát ðæt ic ǽfre ne geseah on sǽleodan syllicran cræft I have never seen in a seaman more wondrous skill, Andr. Kmbl. 999; An. 500.
ríce
powerful ⬩ mighty ⬩ great ⬩ possessed of power ⬩ rich ⬩ possessed of wealth ⬩ strong ⬩ powerful ⬩ mighty ⬩ potent
Entry preview:
Fela ríccra manna geþeóþ Gode, ðæra ðe swá dóþ. Swá swá hit áwriten is: 'Ðæs rícan mannes welan sind his sáwle álýsednyss,' 204, 3-7. Be ríccera (rícra manna, W. F.) and þeárfena (bearna) andfenge.
wreccan
to raise ⬩ lift up ⬩ to take up ⬩ undertake ⬩ to rouse
Entry preview:
to raise, lift up Wreceþ to rǽde Drihten ðara manna bearn ðe sér man gebræc Dominus erigit elisos, Ps.
Linked entries: a-wreccan ge-wreccan wræccan wrehtend
for-swerian
Entry preview:
Ne ǽnig man hine sylfne mid máne ne forswerie, Wlfst. 70, 10. Þú wylt besyrwian óðerne and þé sylfne forswerian, Hml.
of-stingan
to wound or kill by a thrust, to stab, pierce
Entry preview:
Hé (Pilate) hiene selfne ofstong sua se transverberans manu, 6, 3; Swt. 258, 10: Shrn. 33, 5. Hé wolde ofstingan Eádwine, ac hé ofstang Lillan his þegn. Chr. 626; Erl. 23, 29: 755; Erl. 48, 23.
Linked entry: of-stician
for-gildan
to pay back ⬩ restore ⬩ pay damages ⬩ to pay for ⬩ buy off ⬩ to repay ⬩ pay out ⬩ requite ⬩ to pay ⬩ perform
Entry preview:
Gif man æt unlagum man bewǽpnige, forgilde hine be his healsfange; and gif hine man gebinde, forgilde be healfan were, i. 408, 18-20. Gif hwá fǽmnan beswíce unbeweddode, and hire mid slǽpe, forgielde hié, 52, 6.
án-genga
A lone-goer ⬩ a solitary ⬩ solivagus ⬩ solitarius
Entry preview:
Fela fyrena atol ángengea oft gefremede many crimes the foul solitary oft perpetrated, 332; B. 165
un-gebrocod
Unafflicted ⬩ uninjured
Entry preview:
Unafflicted, uninjured Ðonne wé manna líchaman derigaþ, búton wé ðære sáwle derian magon, ða líchaman þurhwuniaþ on heora áwyrdnysse ... Ðonne hí gelýfaþ ðæt wé godas sind ... wé forlǽtaþ ðone líchaman ungebrocodne, and cépaþ ðære sáwle, Homl.
gnirran
Entry preview:
chatter (with the teeth) Hwýlon þá téð for mycclum cyle manna þǽr gnyrrað (gryrrað, Dóm. L. 195) nunc nimio stridentes frigore dentes, Wlfst. 138, 29.
Linked entry: gnyran
portic
Entry preview:
Seó cyrce mid hire portice mihte fíf hund manna befón on hire rýmette, Hml. Th. i. 508, 9-14. v. eást-, hálig-portic
riht-gewittig
Entry preview:
Hwylc rihtgewittigra manna is tó þon snotor ꝥ hé wylle þá gástas secgan líchamlice? quis sanum sapiens esse spiritus corporeos dixerit?, 305, 2
Linked entry: ge-wittig
efen-blissian
To rejoice with, to rejoice equally ⬩ congrātŭlāri
Entry preview:
To rejoice with, to rejoice equally; congrātŭlāri Efenblissiende Breotone on his geleáfan, monige eálond blissiaþ Britain equally rejoicing in his belief, many isles shall rejoice; congrātŭlante in fide ejus Brittania, lætentur insŭlæ multæ.
Linked entry: blissian
prod-bor
Entry preview:
bor and prod a pointed instrument; to prod to prick, Jamieson, and common in many parts of England, as if foro were connected with forare.] (?)
breáw-ern
a brew-house
Entry preview:
this word is glossed previously : Baðiendra manna hús, þǽr hí hi unscrédað inne), Wrt. Voc. i. 37, 11. Cf. Brewarne pandoxatorium, 174, 14: brywhowse pandocsaiorium, 274, col. I: brewster pandoxator, 214, col. 1. Substitute
rihtend
Entry preview:
D. 119, 21. a director, one who arranges matters Sum wer wæs on þyssere byrig,.. . sé wæs séma and rihtend manigra manna, Gr. D. 297, 7
fæsten-tíd
Fast-tide or time ⬩ jējūnii tempus
Entry preview:
Yfel biþ ðæt man riht fæstentíde ǽr mǽle ete it is bad that any one, at a lawful fast-time, eat before the time, 47; Th. i, 402, 23: L. Edg. C. 25; Th. ii. 250, 2
folcisc
Folkish ⬩ common ⬩ vulgar ⬩ popular ⬩ rustĭcus ⬩ plēbēius
Entry preview:
Folkish, common, vulgar, popular; rustĭcus, plēbēius Gif man folciscne mæsse-preóst mid tíhtlan belecge if a man charge a secular mass-priest with an accusation, L. Eth. ix. 21; Th. i. 344, 19: L. C. E. 5; Th. i. 362, 16.