Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hold

(adj.)
Grammar
hold, adj.
Entry preview:

Is sáwl mín symble on ðínum holdum handum anima mea in manibus tuis semper, Ps. Th. 118, 109. Holdost most faithful, Byrht. Th. 132, 31; By. 24

fær

(n.)

goingpassinga going awaya journeycoursea voyagea marchan expeditionenterprisea passagethoroughfareroadentrancecarriagevessela troopa crewfareproceedings

Entry preview:

S. 3, 637. fig. of the coming of a season Embe feówer wucan se solmónað sígeð tó túne, swá hit getealdon geó Februarius fær fróde gesíðas, Men. 18: 167. an expedition, enterprise Heó (Judith) bebeád þám folce ꝥ hí ná ne hogedon embe hire fær ac gebǽdon

Linked entry: færbu

girnan

(v.)
Entry preview:

</b> where the object is not expressed :-- Ðæt hié cunnen hiora ǽgen gehealdan, and siððan ðæt hié óðerra monna ne giernen ut tenere sua sciant, et tunc ut aliena non ambiant, Past. 341, 9. <b>I b.</b> intrans.

æfter

(prep.; adv.)
Grammar
æfter, prep. [æft, q. v; er, q. v.] dat; rarely acc.

AFTERpostAlongthroughduringκατάperAccording toby means ofsecundumpropterAfteraboutpropterobdeAfteraboveaccording topostsupersecundum

Entry preview:

Stefne míne gehér æfter mildheortnesse ðíne, Drihten vocem meam audi secundum misericordiam tuam, Domine, Ps. Lamb. 118, 149

Linked entries: æftyr efter eftyr

lagu

(n.)
Grammar
lagu, e; f.

Lawstatutedecreeregulationrulefixed custom

Entry preview:

Gé for náht dydon Godes bebod for eówre lage quare discipuli tui transgrediuntur traditionem seniorum? ... Irritum fecistis mandatum Dei propter traditionem vestram, Mt. Kmbl. 15, 2, 6.

Linked entries: laga lah ge-lagu

swerian

(v.)
Grammar
swerian, p. swór (but a weak swerede occurs; cf.
Entry preview:

Ic swór mǽne áðas mínra hláforda lífe, L. de Cf. 9; Th. ii. 264, 11. where the object is a clause that contains a statement of that which is confirmed by oath Ðá ætsóc hé and swerede ðæt hé nǽfre ðone man ne cúðe tunc coepit detestari et jurare quia

Linked entry: fore-swerian

teohhian

(v.)
Grammar
teohhian, teohchian, teohgian, tihhian, teohian, teochian, tihian; p. ode.
Entry preview:

MS.) ðæt hí ðíne beón sceoldan nihil horum, quae in tuis computas bonis, tuum esse bonum monstratur, Bt. 14, 2; Fox 42, 29.

ge-wríþan

Entry preview:

S. 23 b, 31. the object a thing, where disregard is prevented Gewríð liga (praecepta in corde tuo ), Kent. Gl. 156. to fasten to or on a band, rope, &amp;c.

Linked entry: ge-wriþen

mód

(n.)
Grammar
mód, es; n.

the inner manthe spiritual as opposed to the bodily part of manspiritsoulmindsoulheartspiritminddispositionmoodCouragehigh spiritPridearroganceGreatnessmagnificencepride

Entry preview:

Mycel mód and strang ðínes mægen-þrymmes magnificentiam majestatis tuae, 144, 5. Ne mihton forhabban werestreámes mód they could not restrain the pride of the flood (of the Egyptians drowned in the Red Sea), Cd. 167: Th. 208, 24; Exod. 448

cyning

(n.)
Grammar
cyning, cyng,es; m. [cyn people, -ing originating from, son of] .

a king, ruler, emperor rex, imperator a spiritual King, God, Christ Deus, Christusthe devildiabŏlus, satănas Anglo-Saxon kings were at first elected from a family or class, by Witena gemót the assembly of the wise. fidelity was sworn to them by the people, in the following words the king took a corresponding oath to his peoplethe Anglo-Saxon king had royal power to pardon transgressors of all forfeits the king had one halfall hoards above the earth, and within the earth. As we learn from Beowulf, in early and heathen times, much treasure was buried in the mound raised over the ashes of the dead, besides what was burned with the body Pastus or ConviviumThe king visited different districts personally or by deputy to see that justice was done to all his subjects. In these periodical journeys the king received support and entertainment wherever he went. Hence perhaps the privileges of our judges Vigilia head ward, or a proper watch set over the king, which he claimed when he came into any district the mint or coinage of money. The king exercised a superintendence over the circulating medium

Entry preview:

Eart ðú wítodlíce cyning ergo rex es tu? oύκoûν βασιλεύs εί σύ; Jn. Bos. 18, 37. Cyninges botl a king's dwelling, palace, Bd. 2, 14; S. 518, 18. Cyninga [MS. cininga] bóoc the book of kings, Ælfc. T. Grn. 6, 38 : 8, 3.

up

(adv.)
Grammar
up, (úp?), upp; adv.

Up.upon high uperectlyupto a high point

Entry preview:

Voc. ii. 144, 7. up a river, against the stream On ða eá hí tugon up hiora scipu óþ ðone weald, Chr. 893; Erl. 88, 31. where a body remains in the same place but moves in an upward direction Ðá árás hé upp, Jn. Skt. 8, 7, 10.

ge-wyrcan

(v.)
Grammar
ge-wyrcan, -wyrcean; p. -worhte, ðú -worhtest; pp. -worht.

to workmakebuildformdisposedoperformcelebratecommitto get by workinggainobtainmerit

Entry preview:

Ðú miht wundor gewyrcean tu facis mirabilia, Ps. Th. 76. 11. Gif ic godes meahte willan gewyrcean if I could do God's will, Cd. 39; Th. 51, 31; Gen. 835.

Linked entry: ge-worht

hlutor

(adj.)
Grammar
hlutor, hluttor; adj.
Entry preview:

Gif ðin eáge biþ hluttor si oculus tuus fuerit simplex, Lk. Skt. 11, 34. xxx ambra hluttres ealoþ, L. In. 70; Th. i. 146, 17. Hlutres aloþ, Chr. 852; Erl. 67, 38.

Linked entry: hlýttor

or-sorg

(adj.)
Grammar
or-sorg, -sorh; adj; with gen.
Entry preview:

Fox 14, 35) too much uplifted on account of untroubled earthly felicity, Met. 5, 33. secure from danger, safe Orsorg tuta, Wrt. Voc. ii. 123, 2. Samson eode him swá orsorh of heora gesihþum, Jud. 16, 3.

reáf-lác

(n.)
Grammar
reáf-lác, es; n. m.
Entry preview:

Hé wearð reáfere, and on ðæm reáfláce (in the course of his plundering) hé him geteáh tó micelne monfultum, and monege túnas oferhergeade, Ors. 5, 2; Swt. 216, 8. On reáflác in rapinam, Wrt. Voc. ii. 45, 20. Be reáfláce.

streón

(n.)
Grammar
streón, es; n.
Entry preview:

gain, acquisition, treasure Ðér is strión ðín ubi est thesaurus tuus. Mt. Kmbl. Lind. 6, 21: 12, 35 : Lk. Skt. Lind. 6, 45. Striónes thesauri p. 17, 5. Tilða ł stre (= streóna or streón) quaestuum, lucrum, Hpt. Gl. 452, 7.

ge-namian

(v.)
Entry preview:

I a. to call by a name :-- Ðú sunu ðínne tuoelf nomun genomadest Filium tuum .xii. nominibus nominasti, Rtl. 145, 12. where a descriptive epithet is applied to an object, to speak of as (tó) Eal seó gelaðung ðe stent on mǽdenum and on cnapum, on ceorlum

a-weccan

(v.)
Grammar
a-weccan, -weccean ; ic -wecce, ðú -wecest, -wecst, he -wecceþ, -weceþ, -wecþ, pl. -weccaþ,-wecceaþ; p. -weahte,-wehte, pl. -weahton, -wehton; impert. -wec, -wece, pl. -wecceaþ; pp. -weaht, -weht ; v. trans.

to awakearouse from sleepawake from deathe somno excitaresuscitareresuscitareto exciterousestir upcall forthraise upraise up childrenexcitareconcitaresuscitareresuscitare

Entry preview:

Awece ðíne mihte excita potentiam tuam, 79, 3. Hí his yrre aweahtan in ira concitaverunt eum, 77, 58, 40 : Cd. 52; Th. 66, 7; Gen. 1080. Awecceþ wópdropan calls forth tears, Salm. Kmbl. 567; Sal. 283.

cyme

(n.)
Grammar
cyme, cime,es; m. [cuman to come]

A coming, an approach, advent adventus

Entry preview:

A coming, an approach, advent; adventus Me is ðín cyme on myclum þonce gratus mihi est multum adventus tuus, Bd. 4, 9; S. 577, 21: Exon. 21a; Th. 56, 8; Cri. 897: 21a; Th. 57, 10; Cri. 916: 44b; Th. 152, 2; Gú. 802: 56b ; Th. 201, 9; Ph. 53: 69b; Th.

Linked entry: cime

ge-þeaht

(n.)
Grammar
ge-þeaht, -þæht, e; f: es; n.
Entry preview:

Ealle geþeaht ðín he getrymþ omne consĭlium tuum confirmet, Ps. Spl. 19, 4. Þurh monnes geþeaht through man's device, Cd. 29; Th. 38, 12; Gen. 605: Elen. Kmbl. 2117; El. 1060. Hí forhogodon ðæs Hǽlendes geþeaht consĭlium Dei sprēvērunt, Lk.

Linked entries: þeaht ge-þæht