ge-rídan
Entry preview:
He gerád eall Norþhymbra land him to gewealde he got all Northumberland into his power, 948; Erl. 117, 9.
seonu
Entry preview:
Alf. pol. 75; Th. i. 100, 5. Gif man on sinwe besleá æt blódlǽtan. Lchdm. ii. 16, 8. Gif mon ða. greátan sinwe (synewe, MS. B.) forsleá, L. Alf. pol. 75; Th. i. 100, 3. Gif ða smalan sinwe (synewan, MS. B.) mon forsleá, 76; Th. i. 100, 8.
Linked entry: sinu
duguþ
multitude, troops, army, people, men, attendants, the nobles, nobility, the heavenly host ⬩ cōpiæ, exercĭtus, pŏpŭlus, hŏmĭnes, comĭtātus, prŏcĕres, mīlĭtia cœlestis ⬩ majesty, glory, magnificence, power, virtue, excellence, ornament ⬩ majestas, magnificentia, potentia, virtus, dĕcus ⬩ advantage, gain, good, happiness, prosperity, riches, blessings, salvation ⬩ commŏdum, lucrum, bŏnum, prospĕrĭtas, divĭtiæ, ŏpes, sălus ⬩ benefit, gift ⬩ benefĭcium, mūnus, dōnum ⬩ that which is seemly, suitable, seemliness ⬩ dĕcōrum
Entry preview:
manhood and all who have reached manhood; ætas vĭrīlis [O. H.
tæfl
Properly a board for the playing of a game. But the word seems also used of a game played on such a board: cf. the use of the word tables at a later time ⬩ The word seems to denote also a die used in playing a game. What was the precise nature of the games, to which this word and related forms are applied, does not appear; some of the references below would imply that games of chance are meant, and this would be in keeping with the love of gaming which Tacitus, Germ. c. 24, noticed among the Germans. But games of skill like chess may sometimes be meant. In Icelandic tafl is used of chess or draughts, as well as of dicing, and the Danes in England seem to have played chess ⬩ Among the Welsh, too, was a game something like draughts, called tawlbwrdd
Entry preview:
See also Strutt's Sports, Bk. iv, c. 2. The word seems to denote also a die used in playing a game.
Linked entry: tebl
a-feormian
To cleanse ⬩ clean thoroughly ⬩ purge ⬩ wash away ⬩ mundare ⬩ emundare ⬩ permundare ⬩ diluere
Entry preview:
Hit afeormaþ of ealle ða nebcorn it will cleanse away all the face pimples. Herb. 22, 3; Lchdm, i. 118, 24
a-spendan
To spend entirely ⬩ consume ⬩ squander ⬩ to spend ⬩ expend ⬩ lay out ⬩ bestow ⬩ distribute ⬩ consumere ⬩ dissipare ⬩ expendere ⬩ sumptum facere ⬩ erogare ⬩ impertiri
Entry preview:
To spend entirely, consume, squander, to spend, expend, lay out, bestow, distribute; consumere, dissipare, expendere, sumptum facere, erogare, impertiri Ðonne hys gestreón beóþ ðus eall aspended when his property is thus all entirely spent, Ors. 1, 1
éðian
to breathe, inspire ⬩ hālāre, spīrāre, inspīrāre ⬩ to smell ⬩ ŏdōrāre
Entry preview:
Hý ealle éðiaþ they all breathe, 4, 3. Éðode him on ðone múþe inspīrāvit ei in as, Martyrol. ad 28 April. to smell; ŏdōrāre Habbaþ opene nóse, ne mágon éðian nāres hăbent et non ŏdōrăbunt, Ps. 113, 14
forad
Broken ⬩ weakened ⬩ void ⬩ fractus ⬩ lăbĕfactus
Entry preview:
Alf. pol. 54; Th. i. 94, 24: 62, 63; Th. i. 96, 14, 17. Gif ða earmscancan beóþ begen forade if the arm-bones be both broken, 55; Th. i. 94, 26. Beó ðæt ordál forad let the ordeal be void, L. Ath. i. 23; Th. i. 212, 9: iv. 7; Th. i. 228, 1
fór-wyrcan
To work or place before ⬩ obstruct ⬩ barricade ⬩ oppōnére ⬩ obstruĕre
Entry preview:
He hæfde ealle ða geatu fórworht into him he had barricaded all the entrances against him, Chr. 901; Erl. 96, 31. Synt ðissa heldóra wegas fórworhte the ways of these hell-doors are obstructed, Cd. 19; Th. 24, 21; Gen. 381
Linked entry: un-forworht
Gandis
The river Ganges ⬩ Ganges ⬩ Γάγγ951;s
Entry preview:
Gandes seó eá is eallra ferscra wætera mǽst, bútan Eufrate the river Ganges is the greatest of all fresh waters, except the Euphrates, 2, 4; Bos. 43, 45. Æt Gande ðære eá, Nar. 3, 22
ge-béd-rǽden
The office of prayer ⬩ prayer ⬩ precātiōnis offĭcium ⬩ prĕces
Entry preview:
Hí beóþ on ealdra eorþlícra gebédrǽdenne ðe Cristene wǽron they shall be in the prayers of all earthly folk who have been Christians, Blickl. Homl. 45, 37.
Linked entry: béd-rǽden
ge-gilda
A person who belongs to a guild, club, or corporation ⬩ a guild-brother ⬩ a companion ⬩ fellow ⬩ congildo ⬩ socius ⬩ sodalis
Entry preview:
Alf. pol. 27; Th. i. 78, 24 : 28; Th. i. 80, 3; L. In. 16; Th. i. 112, 8 : 21; Th. i. 116, 6 : L. Ath. v. § 8, 6; Th. i. 236, 36 : Hick. Thes. ii. Dis. Epist. pp. 20-21
Linked entries: ge-gylda gilda friþ-gegilda
nihte-gale
A bird whose note (v. galan) is heard at night ⬩ the night-raven ⬩ the nightingale
Entry preview:
A bird whose note (v. galan) is heard at night. the night-raven Naechthraebn, ali dicunt nectigalae noctua, Ep. Gl. 16 b, 15; but more generally the nightingale Naectegale luscinia, Wrt. Voc. ii. 113, 30 : roscinia, 119, 23.
Linked entry: -gale
tó-dwínan
Entry preview:
Lchdm. i. 84, 25 : 82, 2) se draca út of ðan carcerne the dragon burst all in pieces and vanished from the prison (the Latin has: Crux crevit in ore draconis et in duas partes eum divisit.
ettan
Entry preview:
Eal þæt his man áþer oððe ettan oððe erian mæg (all of it that can be grazed or ploughed), þæt líð wið ðá sǽ, Ors. 1, 1; S. 18, 25, Substitute
munt-clýse
Entry preview:
He garte close all þe entreeȝ wit stane and lyme and sand. Prose Life of Alexander, p. 104, E. E. T. S., no. 143. v. mann-cynn ; II.2.] —
Linked entry: clýse
són
Entry preview:
Add: ¶ be sóne loudly, aloud Hlúddre stefne . . . óþre stillíce . . . mid swéglicre stefne . . . óþre stillíce . . . nihtsang eác be sóne alta uoce . . . cetera silenter. . . sonora uoce . . . cetera silenter . . .
tó-cwísan
Entry preview:
Feól se stǽnene wáh uppan þæs stuntan rǽdboran ꝥ hé (hí) æll tócwýsde the stone wall fell upon the stupid fellow's counsellors, so that it crushed them all to bits, Hml S. 8, 173
cýðere
a witness ⬩ testis ⬩ a witness
Entry preview:
Eallum cýðerum to all martyrs, 34, 23
ge-blódegian
To make bloody ⬩ cover with blood ⬩ cruentāre
Entry preview:
Swilce ðǽr lǽge on ðam disce ánes fingres liþ eal geblódgod as if there lay in the dish the joint of a finger all covered with blood, Homl. Th. ii. 272, 27; Wanl. Catal. 43, 16. Gif ðæt flet geblódgad wyrþe if the dwelling be covered with blood, L.