Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

érra

(n.; adj.)
Grammar
érra, the former, Som. Ben. Lye. = ǽrra ; comp.
Entry preview:

of ǽr

cweþ

Grammar
cweþ, says, Ælfc. Gr. 15; Som. 18, 45, = cweðeþ;
Entry preview:

3rd pres. sing. of cweðan

E

Grammar
E, Anglo-Saxon words, containing the short or unaccented vowel e, are often represented by modern English words of the same meaning, having the sound of e in
Entry preview:

net, met, ; as, Nett, bedd, weddian, hell, well, denn, fenn, webb, ende. the short e in Anglo-Saxon generally comes before a double consonant; as, Nebb, weccan, tellan, weddian: before any two consonants; as, Twentig, sendan, bernan: before one or two

byrcþ

Grammar
byrcþ, barks, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 8; pres.
Entry preview:

of beorcan

cwæðst

Grammar
cwæðst, sayest, Ælfc. Gr. 2; Som. 3, 7, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

for-sacan

(v.)
Grammar
for-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To declare an oppositionopposeobject torefusegive upforsakedetrectārerecūsāredesĕrĕre

Entry preview:

To declare an opposition, oppose, object to, refuse, give up, forsake; detrectāre, recūsāre, desĕrĕre Gange án mynet ofer ealne ðæs cynges ánweald, and ðone nán man ne forsace let one money pass throughout the king's dominion, and that let no

Cénréd

(n.)
Grammar
Cénréd, es; m. [céne, réd counsel]

Cenred

Entry preview:

Cenred, son of Ceolwald and father of Ine, king of Wessex Cénréd wæs Ceolwalding Cenred was the son of Ceolwald, Chr. Th. 2, 2.

Linked entry: Ceolwald

cwyðst

Grammar
cwyðst, sayest, speakest, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 62, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

cwiðst

Grammar
cwiðst, sayest, speakest, Ælfc. Gr. 33; Som. 37, 38, = cweðst;
Entry preview:

2nd pres. sing. of cweðan

wiþ-sacan

(v.)
Grammar
wiþ-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To denyrefuserejectto say noto refuse permissionrefuserejectdeclineto denyreject refuse assentto renouncerejectgive uprefusewithholdnot to giveto declare hostility

Entry preview:

To deny, refuse, reject Ic wiþsace recuso, Ælfc. Gr. 28, 6; Zup. 178, 13. Sume (adverbs) syndan abnegativa, ðæt synd wiðsacendlíce, mid ðám wé wiðsacaþ, 38; Zup. 226, 4. Wé wiðsacaþ diffitemur, Wrt. Voc. ii. 28, 21. Ic ne wiþsóc non abnui, 60, 32. Wiðsóc

an-sacan

(v.)
Grammar
an-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To strive againstresistdenyimpugnarerepugnarenegare

Entry preview:

To strive against, resist, deny; impugnare, repugnare, negare Se ðe lýhþ, oððe ðæs sóðes ansaceþ he that lieth, or the truth resisteth, Salm. Kmbl. 365; Sal. 182 : L. In. 46; Th. i. 130, 14, 15

brémlas

(n.)
Grammar
brémlas, brambles, Ælfc. Gr. 13; Som. 16, 15; pl. nom.
Entry preview:

of brémel

be-swuncen

(v.; part.)
Grammar
be-swuncen, made with toil, Ælfc. Gr. 19; Som. 22, 48; pp.
Entry preview:

of be-swincan

gét

(n.)
Grammar
gét, she-goats, Som. 126; Lchdm. iii. 206, 2; acc. pl.
Entry preview:

of gát

-syd

(suffix)
Grammar
-syd, in ge-syd a miry place. [Halliwell gives suddie=miry, boggy. Cf. also sod. Cf. O. H. Ger. salz-suti salsugo: Ger. sudel a puddle.]
Entry preview:

Cf. seáþ

B

Grammar
B, THE sound of b is produced by the lips; hence it is called a labial consonant, and has the same sound in Anglo-Saxon as in English. In all languages, and especially in the dialects of cognate languages, the letters employing the same organs of utterance are continually interchanged. In Anglo-Saxon, therefore, we find that b interchanges with the other labials, f and
Entry preview:

p Ic hæbbe I have, he hæfþ he hath. When words are transferred into modern English, b is sometimes represented by f or v :-- Beber or befor a beaver; Ober, ofer, over. In comparing the Anglo-Saxon aspirated labial f with the corresponding letter in Old

Bieda

(n.)
Grammar
Bieda, an; m.
Entry preview:

Bieda the son of Port Hér com Port on Brytene, and his twegan sunan, Bieda and Mægla here, A. D. 501, Port came to Britain, and his two sons, Bieda and Mægla, Chr. 501; Erl. 15, 14

sweðrian

(v.)
Grammar
sweðrian, swiðrian, sweoðerian; p. ode (some instances of the cpd. ge*-*sweðrian, omitted under that word, are given here)
Entry preview:

To retire, withdraw, abate, subside, decrease, fail, come to an end:?-Sweðraþ facessit, discedit, Wrt. Voc. ii. 33, 30. Gesweðeriaþ fatescunt (fatiscere dissolvi, Migne), 96, 18. Mylt, sweþrede, áswand, áteorade dissolvitur, desinit, discedit, 147, 25

æt-hreppian

(v.)
Grammar
æt-hreppian,
  • Ettm.
æt-hræppian,
  • Som
  • ;
p. ode; pp. od

To rap atto knockdash aboutimpingere

Entry preview:

To rap at, to knock, dash about; impingere

Erming-strǽt

(n.)
Grammar
Erming-strǽt, e; f. [here-man-strǽt via strāta mīlĭtāris, Som.]

Erming-street. One of the four great Roman roads in Britain

Entry preview:

Erming-street. One of the four great Roman roads in Britain, Som. Lye