Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-sceád

(n.)
Grammar
tó-sceád, es; n.
Entry preview:

Th. i. 322, 27. difference, diversity Hú micel scyle bión ðæt tósceád & hú mislíce mon scyle menn lǽran mid ðæm cræfte ðæs láreówdómes quanta debet esse diversitas in arte praedicationis, Past. 23; Swt. 173, 12.

tiht-bisig

(adj.)
Grammar
tiht-bisig, adj.
Entry preview:

., Gif hé tyhtbysig sý, gange tó ðæm þryfealand ordále . . . Gif hé fúl wurðe, æt ðam forman cyrre béte ðam teónde twygylde . . . And æt ðam óðran cyrre ne sý ðǽr nán óðer bót bútan ðæt heáfod, L. Eth. i. 1; Th. i. 280, 9-282, 2.

feld-land

Entry preview:

opposed to wood-land Ðæs landes gemǽra ðe gebyriað intó ðǽre westmestan híde feldlondes and wudulandes, C. D. iii. 262, 19. Ðone þriddan æcer feldlandes and healfne ðone wudu, 4, 10. Add:

ǽc

(n.)
Grammar
ǽc, e; f.

An oakquercus

Entry preview:

An oak; quercus Of ðære ǽce [MS. ǽc] andlang heges to ðæm wege from the oak and along the hedge to the road, Kmbl. Cod. Dipl. iii. p. 78, 7

ǽfen-tíd

(n.)
Grammar
ǽfen-tíd, e; f.

The eventideeveningvespertina hora

Entry preview:

The eventide, evening; vespertina hora Seó ǽfen-tíd ðæs dæges the eventide of the day, Dial. 1, 10. On ǽfen-tíd at eventide, Cd. 111; Th. 146, 19; Gen. 2424

ge-tænge

(adj.)
Grammar
ge-tænge, adj.
Entry preview:

Incident; incidens Gif hwylcum men sý ðæs feórþan dæges fefer getænge if to any man there be a quartan fever incident, Herb. 2, 12; Lchdm. i. 84, 5, MS. B

un-clǽnsod

(adj.)
Grammar
un-clǽnsod, adj.

Not purified

Entry preview:

Not purified Ðý læs ǽnig unclǽnsod dorste on swá micelne háligdóm fón ðære clǽnan ðegnenga ðæs sacerdhádes ne non purgatus adire quisque sacra ministeria audeat, Past. 7; Swt. 51, 1

Linked entries: clǽnsian un-geclǽnsod

midd

(adj.)
Grammar
midd, adj. with superl. midemest, midmest

Midmiddle

Entry preview:

On midne dæg meridie, Ælfc. Gr. 38; Som. 41, 47. Seó seofoþe tíd dæges, ðæt is án tíd ofer midne dæg, Bd. 5, 6; S. 619, 27. On midne winter, Chr. 878; Erl. 78, 28. Ofer ðone midne sumor after midsummer, 1006; Erl. 140, 5.

út-gang

(n.)
Grammar
út-gang, es; m. A going out, exit, egress
Entry preview:

Gesceáwa ǽlce dæge ðæt ðín útgong and micge sié gesundlíc, 226, 20, 22. Be ðære coþe ðe se mon his útgang þurh ðone múð him fram weorpe, 236, 12. Næs þurh ða micgean áne ac eác þurh óþerne útgang, 250, 11

Linked entries: forþ-gang út-geng

ildu

(n.)
Grammar
ildu, indecl. f.

an ageævumageætasagesenectus

Entry preview:

an age; ævum Nis ðæt tó geortrýwianne ðæt on úre yldo ðæt beón mihte ðæt forþgongendre yldo oft geworden getreówe spell secgaþ nec diffidendum est nostra etiam ætate fieri potuisse, quod ævo præcedente aliquoties factum fideles historiæ narrant, Bd.

Linked entries: ældu eldo ilda ildo

un-eáðness

(n.)
Grammar
un-eáðness, e; f.

uneasiness of mindanxietytroublegriefdifficultyseverityharshness

Entry preview:

Ðú canst míne yrmþa, ðú mé wǽre symble on fultume on mínum unýðnyssum, Guthl. 21; Gdwin. 94, 11. severity, harshness Ða ðe ðǽr gefongne wǽron hié tawedan mid ðære mǽstan uniéðnesse; sume ofslógon, sume ofswungon, sume wið feó gesealdon, Ors. 4, 1; Swt

sǽtung

(n.)
Grammar
sǽtung, e; f.
Entry preview:

Gif him þince ðæt hé feala earna ætsomne geseó, ðæt biþ yfel níð and manna ǽtunga and seara, Lchdm. iii. 168, 11.

Linked entry: sétung

þrowing-tíd

(n.)
Grammar
þrowing-tíd, e; f.

the time at which a person suffered martyrdomthe anniversary of the time when some one suffered

Entry preview:

the time at which a person suffered martyrdom Fram ðissere worulde fruman óþ Xpes þrowungtíd, ðæt is six þúsend geára and .c. geára and lviii geára, Anglia xi. 7, 18. Weorðian wé on ðissum andweardan dæge Sancte Petres þrowungtíde, Blickl.

wérigian

(v.)
Grammar
wérigian, p. ode
Entry preview:

M. 78, 22), eall ðæt is of untrumnysse ðæs gecyndes esurire, sitire, aestuare, algere, lassescere, ex infirmitate naturae est, Bd. 1, 27; S. 494, 15. Ðá ongan his hors semnninga wérian (wérgian, Bd.

Linked entry: wérgian

sol

(n.; adj.)
Grammar
sol, es; n.: solu, we, e; f.
Entry preview:

Of ðam wylle on ðæt heorotsol; of ðam heorotsole, ii. 249, 37. In ða heortsole; of ðære sole, iii. 380, 6. On ðæt sol; of ðan sole on ða ealdan strǽte, Cod. Dip. B. i. 518, 40. Sole volutabro, Wrt. Voc. ii. 97, 17.

æl-wihta

(n.)
Grammar
æl-wihta, pl.

strange creaturesmonstersalieni generis entiamonstraall created thingsomnia creata

Entry preview:

strange creatures, monsters; alieni generis entia, monstra Ðæt ðǽr gumena sum ælwihta eard ufan cunnode that a man from above explored there the dwelling of strange creatures, Beo.

ag-lác

(n.)
Grammar
ag-lác, æg-lǽc, es; n. [ag nequitia; lác ludus, donum]

Miserygrieftroublevexationsorrowtormentmiseriadolortribulatiomolestiatristitiacruciatus

Entry preview:

Ðǽr hie ðæt aglác drugon where they suffered that torment, Cd. 185; Th. 230, 25; Dan. 238

Linked entries: æg-lǽc lác

be-lífan

(v.)
Grammar
be-lífan, ic -lífe, ðú -lífest, -lífst, he -lífeþ, -lífþ; p. -láf, pl. -lifon; pp. -lifen

To remainabideto be leftsuperessemanereremanere

Entry preview:

He ána beláf ðǽr bæfta mansit solus Gen. 32, 24 : Ps. Spl. 105, 11. Hí námon ðæt of ðám brytsenum beláf, seofon wilian fulle sustulerunt quod superaverat de fragmentis, septem sportas Mk. Bos. 8, 8

Linked entries: lífan lífan

croft

(n.)
Grammar
croft, es; m.

A CROFT, a small inclosed field prædiolum, agellulus septus

Entry preview:

A CROFT, a small inclosed field; prædiolum, agellulus septus Æt ðæs croftes heáfod at the top of the croft Cod. Dipl. 553; A. D. 969; Kmbl. iii. 37, 23. In ðone croft, of ðæm crofte to the croft, from the croft 681; A.

Linked entries: bere-croft hwǽte-croft

fyðer-ríca

(n.)
Grammar
fyðer-ríca, an; m.

A ruler over a fourth parttetrarchtetrarchestetrarchaτετράρχηs

Entry preview:

. = τετράρχηs, oν; m Ða sind gecwedene tetrarche, ðæt sind, fyðerrícan; fyðerríca biþ se ðe hæfþ feórþan dǽl ríces who are called tetrarchs, that is, rulers over a fourth; a tetrarch is he who has a fourth part of a kingdom, Homl. Th. i. 478, 21