Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wérigian

(v.)
Grammar
wérigian, p. ode
Entry preview:

M. 78, 22), eall ðæt is of untrumnysse ðæs gecyndes esurire, sitire, aestuare, algere, lassescere, ex infirmitate naturae est, Bd. 1, 27; S. 494, 15. Ðá ongan his hors semnninga wérian (wérgian, Bd.

Linked entry: wérgian

sǽtung

(n.)
Grammar
sǽtung, e; f.

A lying in wait, plot, snare

Entry preview:

Gif him þince ðæt hé feala earna ætsomne geseó, ðæt biþ yfel níð and manna ǽtunga and seara, Lchdm. iii. 168, 11.

Linked entries: sétung sǽtnung

ǽc

(n.)
Grammar
ǽc, e; f.

An oakquercus

Entry preview:

An oak; quercus Of ðære ǽce [MS. ǽc] andlang heges to ðæm wege from the oak and along the hedge to the road, Kmbl. Cod. Dipl. iii. p. 78, 7

ǽfen-tíd

(n.)
Grammar
ǽfen-tíd, e; f.

The eventideeveningvespertina hora

Entry preview:

The eventide, evening; vespertina hora Seó ǽfen-tíd ðæs dæges the eventide of the day, Dial. 1, 10. On ǽfen-tíd at eventide, Cd. 111; Th. 146, 19; Gen. 2424

ge-tænge

(adj.)
Grammar
ge-tænge, adj.
Entry preview:

Incident; incidens Gif hwylcum men sý ðæs feórþan dæges fefer getænge if to any man there be a quartan fever incident, Herb. 2, 12; Lchdm. i. 84, 5, MS. B

un-clǽnsod

(adj.)
Grammar
un-clǽnsod, adj.

Not purified

Entry preview:

Not purified Ðý læs ǽnig unclǽnsod dorste on swá micelne háligdóm fón ðære clǽnan ðegnenga ðæs sacerdhádes ne non purgatus adire quisque sacra ministeria audeat, Past. 7; Swt. 51, 1

Linked entries: clǽnsian un-geclǽnsod

talu

(n.)
Grammar
talu, e; and indecl.; f.

a tale, talk, story, accounttalk, discussion, disputea charge, claiman excuse, a defenceas a law term, a case (as regards either plaintiff or defendant), an action,a tale, list, series

Entry preview:

Ðá hé ða talu ná ne cúðe, ðá sceáwode man þreó þegnas ðǽr ðǽr heó wæs ... Ðá ácsodon heó, hwylce talu heó hæfde ymbe ða land ... Ðá sǽde heó, ðæt heó nán land hæfde, ðe him áht tó gebyrede, 337, 2-24.

gód

(adj.)
Grammar
gód, adj.

GOODbonus

Entry preview:

Him ðæt geleánaþ lífes waldend gódum dǽdum the ruler of life will repay them that with benefits, Exon. 117 a; Th. 450, 13; Dóm. 87. Þurh góde dǽda Gode lícian to please God by good deeds, Blickl. Homl. 129, 34.

Linked entry: good

sécan

(v.)
Grammar
sécan, sécean; p. sóhte; pp. sóht
Entry preview:

Ús is nédþearf ðæt wé sécan ðone lǽcedóm úre sáuwle, Blickl. Homl. 97, 31. Biddon wé Drihten ðæs leóhtes ðe nǽfre ne geendaþ . . . ðæt leóht wé sceolan sécan, ðæt wé mótan habban mid englum gemǽne, 21, 14.

wealcan

(v.)
Grammar
wealcan, p. weólc; pp. wealcen

To roll, toss. of the movement of watertrans. of other movement literal metaph. of action of thought, trans. To turn over in the mindto revolve, consider with a preposition intrans.to turn over, deal with

Entry preview:

He gehýrde ðæt gebrec ðara storma and ðæs weallendes (v. l. wealcendau) sǽs audito fragore procellarum ac ferventis oceani, Bd. 5, 1; S. 614, 4. Wealcendre sǽ flódas ferventis oceani fustra, Hpt. Gl. 464; 59. Ia. fig.

Linked entry: wealcian

smíte

(n.)
Grammar
smíte, an; f.

A foul, miry place

Entry preview:

Ðis is ðære ánre híde landgemǽru tó Smítan . . . of ðæm sló tó Smítan; of ðære Smítan tó berge Cod. Dip. Kmbl. iii. 166, 2-20. Of smítan on ðone stán . . . of ðære apoldran innan smítan v. 105, 13-36

on-ginnan

Entry preview:

Ðá ðe nabbað wísdóm tó ðon ðæt hié cunnen lǽran, and hí ðeáh forhradiað ðæt hié hit ongiennað, Past. 383, 22.

smyltness

(n.)
Grammar
smyltness, e; f.

Quiet, calm, serenity, tranquillityof physical calmthe quiet of evening, eveninggentleness, quietness in actionquiet, silenceplacidity, calmnesspeace, tranquillity, quiet calmness, composure

Entry preview:

Quiet, calm, serenity, tranquillity of physical calm Ðá bebeád hé ðam winde and ðære sǽ, and ðǽr wearð geworden mycel smyltness Mt. Kmbl. 8, 26. Smyltnes Mk. Skt. 4, 39: Blickl. Homl. 235, 9.

gelíce

(adv.)
Grammar
gelíce, adv.

Likewisealsoaspariter

Entry preview:

Ðǽm biscopum ðe hér on worlde syndon swýðe gelíce gegange ðæm biscope ðe Paulus geseah it shall happen to those bishops that are in this world as it did to the bishop that St. Paul saw, Blickl. Homl. 45, 4 : 59, 4.

feld-land

Entry preview:

opposed to wood-land Ðæs landes gemǽra ðe gebyriað intó ðǽre westmestan híde feldlondes and wudulandes, C. D. iii. 262, 19. Ðone þriddan æcer feldlandes and healfne ðone wudu, 4, 10. Add:

æl-wihta

(n.)
Grammar
æl-wihta, pl.

strange creaturesmonstersalieni generis entiamonstraall created thingsomnia creata

Entry preview:

strange creatures, monsters; alieni generis entia, monstra Ðæt ðǽr gumena sum ælwihta eard ufan cunnode that a man from above explored there the dwelling of strange creatures, Beo.

ag-lác

(n.)
Grammar
ag-lác, æg-lǽc, es; n. [ag nequitia; lác ludus, donum]

Miserygrieftroublevexationsorrowtormentmiseriadolortribulatiomolestiatristitiacruciatus

Entry preview:

Ðǽr hie ðæt aglác drugon where they suffered that torment, Cd. 185; Th. 230, 25; Dan. 238

Linked entries: æg-lǽc lác

be-lífan

(v.)
Grammar
be-lífan, ic -lífe, ðú -lífest, -lífst, he -lífeþ, -lífþ; p. -láf, pl. -lifon; pp. -lifen

To remainabideto be leftsuperessemanereremanere

Entry preview:

He ána beláf ðǽr bæfta mansit solus Gen. 32, 24 : Ps. Spl. 105, 11. Hí námon ðæt of ðám brytsenum beláf, seofon wilian fulle sustulerunt quod superaverat de fragmentis, septem sportas Mk. Bos. 8, 8

Linked entries: lífan lífan

fyðer-ríca

(n.)
Grammar
fyðer-ríca, an; m.

A ruler over a fourth parttetrarchtetrarchestetrarchaτετράρχηs

Entry preview:

. = τετράρχηs, oν; m Ða sind gecwedene tetrarche, ðæt sind, fyðerrícan; fyðerríca biþ se ðe hæfþ feórþan dǽl ríces who are called tetrarchs, that is, rulers over a fourth; a tetrarch is he who has a fourth part of a kingdom, Homl. Th. i. 478, 21

irfe-weardness

Grammar
irfe-weardness, irf-weardness, e; f.

An inheritance

Entry preview:

Drihtnes dǽl wæs his folc and Iacob his yrfeweardnis pars domini populus ejus, Jacob funiculus hereditatis ejus, Deut. 32, 9. God cwæþ ðæt hé sylf wǽre heora yrfweardnyss, Homl. Th. ii. 224, 7.

Linked entry: irf-