Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

earmlíc

(adj.)
Grammar
earmlíc, sup. earmlícost; adj.

Miserable, wretched mĭser

Entry preview:

Ðæt is earmlícost ealra þinga this is the most wretched of all things. Bt. Met. Fox 19, 55; Met. 19, 28: 27, 32; Met. 27, 16: 28, 148; Met. 28, 74

eofot

(n.)
Grammar
eofot, eofut, eofet, es; n.

A debt, crimedēbĭtum, culpa

Entry preview:

Alf. pol. 22 ; Th. i. 76, 6. Reht oððe eofut oððe scyld dēbĭtum, Mt. Kmbl. Lind. 18, 25.

Linked entries: ge-eofot eofet

exámeron

(n.)
Grammar
exámeron, es; n.

A work on the six days of creation hexæmĕron = ἑξαήμερον = ἕξ, six, ἡμέριος, ον

Entry preview:

Basilius awrát áne wundorlíce boc, be eallum Godes weorcum, ðe he geworhte on six dagum, Exámeron geháten Basil wrote a wonderful book about all the works of God, which he wrought in six days, called Hexameron, Basil prm; Norm. 32, 12

for-sacan

(v.)
Grammar
for-sacan, p. -sóc, pl. -sócon; pp. -sacen

To declare an oppositionopposeobject torefusegive upforsakedetrectārerecūsāredesĕrĕre

Entry preview:

He ðæt wæs eall forsacende he was giving up all that, 1, 12; Bos. 36, 16

ge-coren

(v.; part.)
Grammar
ge-coren, pp. of geceósan

Chosenchoicefitgoodbeloveddear

Entry preview:

John is more beloved than all God's saints, Blickl. Homl. 167, 26. Ða gecorenistan dune the goodliest mountain, Deut. 3, 25

Linked entry: -coren

hyge-cræft

(n.)
Grammar
hyge-cræft, es; m.

Mental powerintellectwisdom

Entry preview:

Mental power, intellect, wisdom Ealle þeóde écne Drihten mid hygecræfte herigan let all nations praise the Lord with the powers of their minds, Ps. Th. 116, 1: 118, 61, 73.

grund-weall

(n.)
Grammar
grund-weall, es; m.

A foundation

Entry preview:

Se cræft is eallra bóclícra cræfta ordfruma and grundweall that art is the beginning and foundation of all literary arts, 50;Som. 51, 2;Wrt. Voc. 81, 6. Se grundweall ðara munta fundamenta montium, Ps. Th. 17, 7;Lk. Skt. 6, 48, 49;Homl.

tó-sciftan

(v.)
Grammar
tó-sciftan, p. te
Entry preview:

Se cyng lét tóscyfton ðone here geond eall ðis land tó his mannon the king had the troops divided and quartered all over the country on his men, 1085; Erl. 218, 8

fore-lǽrende

(adj.)
Entry preview:

[Þá cwæð hé], 'Ealle þá þe ymbe standaþ hié syndan betran þonne ic; and þú eart forelǽrende on ðára apostola gebede then said Peter to Paul, 'Brother Paul, do thou arise and pray first . . . ' [Then said he], 'All those that stand about me are better

ge-tilian

(v.)
Entry preview:

Add: to gain, get by labour Ic geann ðæs landes ... mid ealre tylðe swá ðǽrtó getilod bið I grant the land ... with all the produce got from its cultivation, C. D. iii. 294, 8. Sceal gehwá him æteówian hwæt hé mid ðám punde geteolod hæfð, Hml.

teón

(v.)
Grammar
teón, (from tíhan; but the verb seems to have almost entirely given up the conjugation to which this form would belong and to take that of teón from teóhan); p. teáh, pl. tugon; pp. togen, tygen
Entry preview:

Alf. pol. 33; Th. i. 82, 5

cíping

(n.)
Grammar
cíping, e; f.
Entry preview:

D. v. 158, 37. merchandise Céping mercimonium (or under <b> I,</b> if a gloss on Ald. 56, 15 :-- Spirituale exercetur mercimonium. Cf. An. Ox. 4807), Wrt.

gidding

Entry preview:

Luke's Gospel.) of prophetic or divine speech Drihten, . . . giðæht ðín ald geddung sóð sié Domine, . . . consilium tuum antiquum verum fiat Rtl. I. 9. Gyddunge gerýna ( futura propheticae) diuinationis oracula An. Ox. 2534: 2, 97.

gleáwlíce

(adv.)
Entry preview:

Geornfullícor, gleáwlícor enixius, i. sagacius (quicquid scrutando enixius rimaretur, Ald. 42, 36), 3104

ildan

Entry preview:

</b> Ielde cararit (for curarit, Ald. 157, 8), Wrt. Voc. ii. 91, 55: 19, 37

ge-swígian

(v.)
Grammar
ge-swígian, -swúgian; p. ode; pp. od.
Entry preview:

Gesuígdon alle stupebant omnes, 12, 23.

camp-wered

(n.)
Grammar
camp-wered, -weorud, comp-weorod, es; n. [werod, es; n. an army]
Entry preview:

Æðelhere mon slóh mid ealle his campweorude ðe he mid him brohte Ethelhere was slain with all the fighting-men whom he had brought with him, 3, 24; S. 556, 33.

Linked entries: camp-weorud comp-weorod

ceást

(n.)
Grammar
ceást, e; f? es; n?

Strife, contention, murmuring, sedition, scandallis, rixa, seditio

Entry preview:

Alf. 18; Th. i. 48, note 34. Gif he þurh unnytte ceáste man ofsleá fæste x geár si in inutili rixa hominem occident, x annas jejunet, L. Ecg. P. iv. 68, § 22; Th. ii. 230, 29. Ne he ceaste ne astirige he shall not stir up strife, L. Ælf.

CÉN

(n.; adj.)
Grammar
CÉN, es; m.

a torchpiuusbold

Entry preview:

Anglo-Saxon Rune RUNE = the letter c, the name of which letter in Anglo-Saxon is céna torch; piuus, tæda; hence this Rune not only stands for the letter c, but for cén a torch, as,— RUNE byþ cwicera gehwám cúþ on fýre torch on fire is well known to all

Linked entry: C

deád-lícnys

(n.)
Grammar
deád-lícnys, -nyss, e; f.

Deadliness, mortalitymortalĭtas

Entry preview:

He hæfde ealle deádlícnyssa aworpen he had cast off all mortalities, Homl. Th. ii. 290, 1

Linked entry: deáþ-lícnes