Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ár-leás

(adj.)
Entry preview:

Ic and mín folc sind árleáse ( injusti ), Ex. 9, 27. [O. H. Ger. ér-lós impius.]

á-þriéttan

Grammar
á-þriéttan, l. -þriétan,

'loathe any one,

Entry preview:

Hié ðæt folc áþrýtton þæt hié him on hond eódon they tired out the people so that they yielded to them, Ors. 5, ll; S. 238, 10

ceorl

Grammar
ceorl, <b>; II.</b>
Entry preview:

add: — Fram þám dysigum ceorla folce wæs weorþod se hǽþena god, Gr. D. 121, 19

apostol

(n.)
Grammar
apostol, es; m: also like the Lat. Apostolus; g. -i; m.

One sentan apostleapostolus

Entry preview:

Ðá fleáh ðæt folc eal to dám apostolum the folk then all fled to the apostles, 492, 12. Se ealdorman ðá ða apostolas mid him to ðam cyninge Xerxes gelǽdde the general then led the apostles with him to the king Xerxes, 486, 3.

Linked entry: postol

þeód-sceaþa

(n.)
Grammar
þeód-sceaþa, an; m.
Entry preview:

Cf. folc-, leód-sceaþa

cyric-bót

(n.)
Grammar
cyric-bót, ciric-bót,e; f.

Church-repair ecclesiæ reparatio

Entry preview:

To ciricbóte sceal eall folc fylstan mid rihte all people must lawfully give assistance to church-repair, L. C. S. 66; Th. i. 410, 12: L. Eth. ix. 6; Th. i. 342, 8

Linked entry: bót

ge-aclian

(v.)
Grammar
ge-aclian, p. ode, ade; pp. od, ad

To frightenexciteterrēreterrōre percellĕre

Entry preview:

To frighten, excite; terrēre, terrōre percellĕre Ðá ðæt folc gewearþ egesan geaclod then was the people terrified with fear, Andr. Kmbl. 1609; An. 805 : Elen. Kmbl. 2255; El. 1129.

screádian

(v.)
Grammar
screádian, p. ode
Entry preview:

To shred, cut up or off, pare, (of trees) to prune Búton ða láreówas screádian ða leahtras þurh heora láre áweg, ne biþ ðæt lǽwede folc wæstmbǽre, Homl. Th. ii. 74, 16.

deór-fald

(n.)
Grammar
deór-fald, es; m.

A deer-fold, a park, an enclosure for deercervōrum hortus, vivārium, saltus

Entry preview:

A deer-fold, a park, an enclosure for deer; cervōrum hortus, vivārium, saltus, Som. Ben. Lye

Linked entry: fald

gefole

Grammar
gefole, l.
Entry preview:

ge-fol

hundseofontig-feald

(num.; adj.)
Grammar
hundseofontig-feald, adj.

Seventy-fold

Entry preview:

Seventy-fold Septuagesima is hundseofontigfeald getel, Homl. Th. ii. 84, 28: 86, 2

fræt

(adj.)
Grammar
fræt, adj.

Obstinateproudperversussuperbus

Entry preview:

Obstinate, proud; perversus, superbus Háteþ ðæt ðú, on ðis fræte folc, onsende wæter he commandeth that thou send water upon this obstinate people, Andr. Kmbl. 3010; An. 1508: Exon. 28 a; Th. 84, 15; Cri. 1374.

þrítan

(v.)
Grammar
þrítan, p. te.

to wearyto urgepressforce

Entry preview:

to weary Ðæt folc wearð þrít and þearle geswenct mid ðam síðfæte taedere coepit populum itineris ac laboris, Num. 21, 4. to urge, press, force Seó wyrd ðe þriétaþ (-eþ?)

Linked entries: þreátian þriétan

weriend

(n.)
Grammar
weriend, werigend, es; m.
Entry preview:

Hig woldon sumne weriend habban, ðe hí geheólde wið ðæt hǽðene folc, Ælfc. T. Grn. 6, 43

Linked entries: wergend werigend

ge-brócod

(v.; part.)
Grammar
ge-brócod, -brócad, -bróced, -brócud [or -brocod ?]; part. p. [ge-, brðcod; pp. of brócian to oppress, vex]

Afflictedbroken upinjuredafflictusconfractus

Entry preview:

We ealle on hǽðenum folce gebrócude wǽron we were all afflicted by the heathen folk, Cod. Dipl. 314; A. D. 880-885; Kmbl. ii. 113, 16

min

Grammar
min, [For another explanation of this word see N. E. D. min, where minne is taken as the nominative form : but the word may be taken as belonging to the same declension as mid[d]
Entry preview:

; pl. midde, so min[n]; pl. minne. Holthausen rejects the word altogether, v. Beiblatt, xvi. 228.] add(?) On minnan linche, C. D. B. iii. 494, 31. Add Wið feóndes hond and . . wið malscrunge minra wihta, Lch. iii. 36, 14

hǽst

(adj.)
Grammar
hǽst, hǽste[?]; adj.
Entry preview:

Ðæt sceal wrecan swefyl and sweart líg sáre and grimme hát [Junius háte] and hǽste hǽðnum folce sulphur and swart flame, sorely and, fiercely, hot and vehement shall avenge it on the heathen folk (Junius' reading might be taken and hǽste would then be

efen-gefeón

(v.)
Grammar
efen-gefeón, p. -gefeah, pl. -gefǽgon; pp. -gefǽgen

To rejoice together congaudēre

Entry preview:

To rejoice together; congaudēre Efengefeóndum eallum ðam folce congaudente ūnĭverso pŏpŭlo, Bd. 3, 22; S. 553, 13

níw-hworfen

(adj.)

newly converted

Entry preview:

newly converted Betwux ðam níghworfenum folce ( the recently converted people of Kent ), Homl. Th. ii. 130, 27

un-gecnáwen

(adj.)
Grammar
un-gecnáwen, adj.

Unknown

Entry preview:

Unknown Hé fela þinga forðteáh ðe ðam folce ungecnáwe[n] wæs and ungewunelíc, Ap. Th. 17, 13

Linked entry: ge-cnáwan