munuc-líf
the monastic life ⬩ the place in which the monastic life is lived ⬩ a monastery
Entry preview:
Hé árǽrde six munuclíf on Sicilia lande, and ðæt seofoþe binnan Rómána burh getimbrode, on ðám hé sylf regollíce under abbodes hǽsum drohtnode, 118, 27: Ors. 6, 34; Swt. 290, 4. Munuclífa coenobiorum, monasteriorum, Hpt. Gl. 412, 22.
trumness
Entry preview:
Spl. 104, 15. a firm place, the firmament Bið trumnys on lande on hedhnyssum dúna erit firmamentum in terra in summis montium, Ps. Spl. 71, 16. Weorc handa his bodaþ trumnyss[e] ł staþol (firmamentum), Ps. Spl. 18, 1. v.trymness
up-weard
Entry preview:
morem orandi, semper ubicumque sedens, supinas super genua sua manus habere solitus sit, Bd. 3, 12; S. 537, 25. moving upwards. v. up, I. a. β Ðæt leóht ðe wé hátaþ dægréd cymð of ðære sunnan, ðonne heó upweard bið, Lchdm. iii. 234, 29. v. upheáh, -lang
ús
Entry preview:
To us, us, of us Wel ús wæs on Egipta lande bene nobis erat in Aegypto, Num. 11, 18. Wé habbaþ ús tó fæder Abraham, Lk. Skt. 3, 8. Ús ys betere expedit nobis, Jn. Skt. 11, 50. Ús nis ná álýfed, 18, 31. Ús neód is, L. Eth. vi. 42; Th. i. 326, 7.
ilca
Entry preview:
Dauid sang þysne sealm ymb swýðe lang þæs þe hine God álýsed hæfde . . . for þǽm ylcan hine sang Críst þonne hé álýsed wæs . . . Ps. Th. 17, arg. Hé spone ðá ðe his ðeáwa giémað tó ðǽm illcan (ilcan, v. l. ). Past. 83, 3.
of-
Entry preview:
its intensive force in such words as of-georn, of-langod, of-lysted, of-calen, of-hyngrod, of-þyrsted its unfavourable force in of-lícian, of-unnan, of-þyncan the idea of attainment which it gives to verbs of motion as of-faran, of-féran, of-irnan, of-rídan
sǽ-weard
Entry preview:
sea-ward, keeping watch and ward on the sea-coast; it was a duty that might be required in some cases of the thane and of the 'cotsetla' Of manegum landum máre landriht áríst tó cyniges gebanne . . . sǽweard ( the section refers to the
wæstmbǽrness
Entry preview:
Hí héton secgan ðysses landes wæstmbǽrnysse ( insulae fertilitatem ), Bd. 1, 15; S. 483, 15: Homl. Th. i. 286, 19.
wearp
Entry preview:
Wyllene wearp lanea stamina, Hpt. Gl. 417, 28. Wearpum stamina, 430, 74. a pliant twig that may be used in basket-making. v. wearp-fæt Wearp vimen, Wrt. Voc. ii. 123, 73
ge-þúf
Entry preview:
Hyre stela byð mid geþúfum bógum, Lch. i. 248, 18. of leaves, growing thickly together, bushy Ðeós wyrt hafað lange leáf and geþúfe, Lch. i. 248, 17. Gehwǽde leáf and geþúfe, 256, 5.
tó-sceád
Entry preview:
distinctio ) hwæðere þætte fore missenlicre heora feaxes híwe óðer wæs cweden se blaca Heáwold, óðer se hwíta Heáwold, Bd. 5, 10; Sch. 599, 18. add: of difference in material objects Æteówde seó hand swutole ... and wǽron fægere fingras, smale and lange
a-rǽran
To rear up ⬩ raise up ⬩ lift up ⬩ exalt ⬩ set up ⬩ build up ⬩ create ⬩ establish ⬩ erigere ⬩ excitare ⬩ resuscitare ⬩ extollere ⬩ ædificare ⬩ creare
Entry preview:
Eardas rúme Meotud arǽrde for mon-cynne the Creator established spacious lands for mankind, Exon. 89 a; Th. 334, 14; Gn. Ex. 16
mynecenu
Entry preview:
[Ealra ðare landa ðe intó ðæ mynechina lífe æt Wiltúne forgifene synt, Cod. Dip. Kmbl. iii. 117, 25
west
Entry preview:
Ðæt is ðrittiges míla lang east and west, Bd. 1, 3 ; S. 475, 19. Wes[t]mest án íglond ligð út on gársecg, Met. 16, 11
be-drífan
to drive game ⬩ to follow up a track
Entry preview:
lande, Chr. 778; P. 53, 15. Hí sume on fleáme bedrifon on þone wudu, 477; P. 14, 9: 890; P. 82, 14: Ors. 3, 1; S. 98, 12. Hié hié gefliémdon and hié bedrifon intó Rómebyrg, 3, 10; S. 138, 29.
botl
Entry preview:
For þám þá æftran cyningas him botl (uillam) worhton on þám lande þe Loidis is háten, Bd. 2, 14; Sch. 173, 13-21. Þæs cynges botl, Hml. Th. i. 244, 19: ii. 480, 6. Tó Melantian (cf. wíf wæligon ǽhtum, Melantia gecýged, 133) botle, Hml. S. 2, 262.
LÍF
LIFE
Entry preview:
Líf and land werian, 274, 17. Preóstas and nunnan heora líf rehtan let priests and nuns order their lives, 269, 15. Liif, Bd. 3, 18; S. 545. 42, col. 2.
þrág
a time ⬩ season ⬩ time
Entry preview:
Ðú sægdest ðæt ic sceolde lifigan lange ðráge, Ps. Th. 118, 116. Bád sunu Lameches sóðra geháta lange þráge, Cd. Th. 86, 5; Gen. 1426: 153, 25; Gen. 2544: 252, 4; Dan. 573: Beo. Th. 108; B. 54: Andr. Kmbl. 1580; An. 791.
Linked entry: wód-þrág
hlísa
fame ⬩ reputation ⬩ repute ⬩ glory ⬩ reputation ⬩ report ⬩ fame ⬩ approbation ⬩ applause
Entry preview:
Add: in reference to persons. where knowledge of a person's greatness is widespread, fame His hlísa ásprang tó Syrian lande, Hml. S. 16, 137. Ásprang his hlísa geond þá land wíde, 26, 239. Gif hæleða hwone hlísan lyste, Met. 10, 1.
máge
A kinswoman
Entry preview:
Ða landes ðe hire máge hire geúþe, Chart. Th. 338, 14: 337, 27. From bearme ánre mágan, Exon. 112 b; Th. 430, 25; Rä. 44, 14. Grendles mágan (mother ) gang, Beo. Th. 2786; B. 1391. Be hire mágan ( propinqua ), Bd. 3, 8; S. 531, 3.
Linked entry: mǽge