Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

geómor

Entry preview:

Geác monað geómran reorde, Seef. 53. of a season in which sadness is experienced In þá geómran tíd ( the last day ), Ph. 517

on-bryrdness

Entry preview:

Hé him mynster árǽrde mid munuclicere onbryrdnesse (with all the fervour of a monk), Hml. Th. ii. 504, 20. <b>II a.

hæft-néd

(n.)
Grammar
hæft-néd, -niéd, -nýd, e; f.

Captivity, thraldom, custody

Entry preview:

All Angelcyn ðæt búton Deniscra monna hæftniéde wæs all the English that were not held in subjection by the Danish men, Chr. 886; Erl. 84, 28. On hæftnéd lǽdan, Blickl. Homl. 79, 22. Gehweorf úre hæftnéd converte captivitatem nostram, Ps.

Linked entry: hæft-nýd

CNÓSL

(n.)
Grammar
CNÓSL, es; n.

A raceprogenyoffspringkinfamily;prolesgenusgeneratio

Entry preview:

Cnósle genere Mone B. 1608. Héht from hweorfan mánscyldigne cnósle sínum he bade the crime-guilty depart from his kindred Cd. 50; Th. 64, 12; Gen. 1049. On cnósle oððe on cynne in generatione Ps. Lamb. 32, 11.

ǽfen-steorra

(n.)
Grammar
ǽfen-steorra, an; m.

The evening starHesperus

Entry preview:

Se móna, mid his blácan leóhte, dunniaþ ðone beorhtan steorran, ðe we hátaþ morgensteorra: ðone ilcan we hátaþ óðre naman, ǽfensteorra the moon, with his pale light, obscures the bright star, which we call the morning star: the same we call by another

Linked entry: morgen-steorra

scíma

(n.)
Grammar
scíma, an; m.
Entry preview:

Se móna gehrán mid his scíman (splendore) ðǽm treówum ufeweardum, Nar. 30, 7. God hira mód onliéht mid ðæm scíman (radio) his giefe, Past. 35, 4; Swt. 243, 21: 48; Swt. 369, 16. Fore scíman prae fulgure, Ps. Surt. 17, 13.

Linked entry: scímian

folc-lic

publicnationalcommongeneralpublicplebeiancommoncommonpopulous

Entry preview:

S. 31, 40. like the common people, common, without distinction or excellence: Móna se þrí and twéntigoða cild ácenned folclic, Lch. iii. 194, 22.

norþ

(adv.)
Grammar
norþ, adv.
Entry preview:

Se winterlica móna gǽð norþor þonne seó sunne gá on sumera, Lch. iii. 252, 12. v. eást-, west-norþ

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

Monast. Th. 30, 29. Ðæt nán mon ne scyle dón his hond tó ðære sylg, Past. 51; Swt. 403, 2. Ǽlc man hæbbeæt ðære sylh (sylh, MS.) .ii. wel gehorsede men, L. Ath. i. 16; Th. i. 208, 12. Tó syl... mid ðære syl ad aratrum... aratro, Coll. Monast.

mann

Entry preview:

Gif mon ungewintrædne wífmon tó niédhǽmde geþreátige, sié ꝥ swá þæs gewintredan monnes bót, Ll. Th. i. 78, 18. Ꝥ hé tó þám untruman men geeóde.

sceatt

Entry preview:

</b> add: money on mortgage, or paid in rent :-- Nolde Sigelm hire fæder ( he had borrowed thirty pounds) tó wigge faran mid nánes mannes scette unágifnum, Cht. Th. 201, 23. Wið swylcan sceatte swilce hé hit þá findan mihte, C. D.

DILE

(n.)
Grammar
DILE, dyle, es; m.
Entry preview:

Selle him mon dile gesodenne on ele let a man give him dill sodden in oil, 2, 23; Lchdm. ii. 236, 15. Ge tiogoðiaþ eówre mintan and eówerne dile and eówerne cymen ye tithe your mint and your dill and your cummin, Past. 57; Hat. MS: Mt. Bos. 23, 23.

Linked entry: dyle

oxa

(n.)
Grammar
oxa, an ; m.
Entry preview:

. ¶ The value of an ox as given in the Laws was 30 pence :-- Oxan mon sceal gyldan mid .xxx. p., L. O. D. 7 ; Th. i. 356, 4. Oxan tó mancuse, L. Ath. v. 6, 2 ; Th. i. 234, 1. .xxx. pæñ scyldig oððe ánes oxan, v. 8, 5 ; Th. i. 236, 31

Linked entries: axan exen

ge-fér-rǽden

(n.)
Grammar
ge-fér-rǽden, -réden, -rédin, -rǽdenn, e; f.

companionshipfellowshipcongregationchurchsocietascomitatuseeclesiasynagogafamiliarityfriendshipfamiliaritasamicitia

Entry preview:

Bos. 9, 22. familiarity, friendship; familiaritas, amicitia Ðæs cyninges geférrǽden mæg nǽnigne mon gedón weligne the king's familiarity can make no man wealthy, Bt. 29, 3; Fox 102, 2

Linked entry: ge-fǽrréden

un-forwandodlíce

(adv.)
Grammar
un-forwandodlíce, adv.

without swervingdirectlyunexpectedlysuddenlywith a disregard of fearunhesitatinglyfreelyfearlesslyrashlyrecklesslyinconsideratelyheedlessly

Entry preview:

Ðæt mon openlíce and unforwandodlíce on óðerne rǽse mid tǽlinge impetu apertae increpationis obviare, 40; Swt. 297, 12. Ǽghwylc cristen man dó swá him þearf is ... unforwandodlíce his synna gecýþe, L. Eth. v. 22; Th. i. 310, 6: Wulfst. 180, 6: Homl.

Linked entry: -wandodlíce

wiþ-teón

(v.)
Grammar
wiþ-teón, p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen.

to withdrawdraw backto draw backrestrainto draw awayto draw to

Entry preview:

Grammar wiþ-teón, with dat. to draw back, restrain Balaham wolde féran ðǽr hiene mon bæd, ac his éstfulnesse wiðteáh (wit-, Hatt.

ymb-þanc

(n.)
Grammar
ymb-þanc, es; m. n. : -þanca, an; m.
Entry preview:

Hié eallneg rǽswaþ and ondrǽdaþ ðæt hí mon tǽlan wille and beóð eallneg mid ðæm ymbeðoncan (-ðonce, Cott. MSS.) ábisgode and ofdrǽdde dum deprehendi metuunt, semper pavidis suspicionibus agitantur Past. 35; Swt. 239, 7.

a-fligan

(v.)
Grammar
a-fligan, l. á-flígan, -fífan,
Entry preview:

Aflíged mon homo apostata , Kent. Gl. 141. Þæt hý mid þǽm ungemete áflígede ne sýn ( effugentur ), R. Ben. 75, 10. Áflígde, Wrt. Voc. ii. 142, 66. Áflégedo, Rtl. 147, 17. Áflígedum profligatis , An. Ox. 3886

gesca

(n.)
Grammar
gesca, geocsa, geohsa, geoxa, gihsa, an ; m.
Entry preview:

Hwonan se micla geoxa cume, oþþe hú his mon tilian scule . . . þonne forstent se geohsa, Lch. ii. 60, 17-23 : 25: 28 : 62, l, 9. Þám monnum þe for fylle gihsa slihð for the men that hiccough attacks on account of repletion, 60, 24.

gnídan

Entry preview:

Z. 137, 15. to rub an object Hit biþ geornlic þæt mon heardlíce gníde þone hnescestan mealmstán, Ors. 4, 13; S. 212, 27. <b>I a.