Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hæft-néd

(n.)
Grammar
hæft-néd, -niéd, -nýd, e; f.
Entry preview:

All Angelcyn ðæt búton Deniscra monna hæftniéde wæs all the English that were not held in subjection by the Danish men, Chr. 886; Erl. 84, 28. On hæftnéd lǽdan, Blickl. Homl. 79, 22. Gehweorf úre hæftnéd converte captivitatem nostram, Ps.

Linked entry: hæft-nýd

scín

(n.)
Grammar
scín, scinn, es; n.
Entry preview:

Egsa ástígeþ monna cynne ðonne bláce (blace?) scotiaþ scríþende scín (the spirits of the storm) scearpum wǽpnum, Exon. Th. 385, 29; Rä. 4, 52. Swá biþ scinna þeáw, deófla wíse, 362, 4; Wal. 31.

un-geþyldig

(adj.)
Grammar
un-geþyldig, adj.

Impatient

Entry preview:

Ǽghwelc monn bið onfunden swǽ micle læs gelǽred ðonne óðer swǽ hé bið ungeðyldegra tanto quisque minus ostenditur doctus, quanto minus convincitur patiens, Past. 33; Swt. 216, 3

Linked entry: ge-þyldig

wreccan

(v.)
Grammar
wreccan, p. wreahte, wrehte ; pp. wreaht, wreht.

to raiselift upto take upundertaketo rouse

Entry preview:

Th. 145, 7. to take up, undertake Ðæm hé hætde beboden ðæt hé scolde þearfena and earmra monna ǽrendo wreccan cui suscipiendorum inopum erat cura delegata, Bd. 3, 6; M. 166, 4. to rouse Ðúðe ært fæder dæs suna ðe ús áwehte, and gyt wrehð of ðam slépe

ge-gremian

(v.)
Entry preview:

Gelóme wé habbað gehrepod ymbe þæs mónan ryne, and wé wénað ꝥ wé gegremion iunge men, Angl. viii. 328, 13. Se wísa ne wilnað ná tó hrædlíce ðǽre wræce, ðeáh hé gegremed sié sapiens laesus in praesens se ulcisci non desiderat, Past. 220, 15.

geómor

Entry preview:

Geác monað geómran reorde, Seef. 53. of a season in which sadness is experienced In þá geómran tíd ( the last day ), Ph. 517

on-bryrdness

Entry preview:

Hé him mynster árǽrde mid munuclicere onbryrdnesse (with all the fervour of a monk), Hml. Th. ii. 504, 20. <b>II a.

ǽfen-steorra

(n.)
Grammar
ǽfen-steorra, an; m.

The evening starHesperus

Entry preview:

Se móna, mid his blácan leóhte, dunniaþ ðone beorhtan steorran, ðe we hátaþ morgensteorra: ðone ilcan we hátaþ óðre naman, ǽfensteorra the moon, with his pale light, obscures the bright star, which we call the morning star: the same we call by another

Linked entry: morgen-steorra

scíma

(n.)
Grammar
scíma, an; m.
Entry preview:

Se móna gehrán mid his scíman (splendore) ðǽm treówum ufeweardum, Nar. 30, 7. God hira mód onliéht mid ðæm scíman (radio) his giefe, Past. 35, 4; Swt. 243, 21: 48; Swt. 369, 16. Fore scíman prae fulgure, Ps. Surt. 17, 13.

Linked entry: scímian

folc-lic

publicnationalcommongeneralpublicplebeiancommoncommonpopulous

Entry preview:

S. 31, 40. like the common people, common, without distinction or excellence: Móna se þrí and twéntigoða cild ácenned folclic, Lch. iii. 194, 22.

norþ

(adv.)
Grammar
norþ, adv.
Entry preview:

Se winterlica móna gǽð norþor þonne seó sunne gá on sumera, Lch. iii. 252, 12. v. eást-, west-norþ

sulh

(n.)
Grammar
sulh, suluh, sul[l]; gen. sule, but also sules; dat. sylg, sylh, syl; acc. sulh, sul; n. pl. sylh, syll; gen. sula; dat. sulum: a weak genitive seems also to occur in sylan scear;
Entry preview:

Monast. Th. 30, 29. Ðæt nán mon ne scyle dón his hond tó ðære sylg, Past. 51; Swt. 403, 2. Ǽlc man hæbbeæt ðære sylh (sylh, MS.) .ii. wel gehorsede men, L. Ath. i. 16; Th. i. 208, 12. Tó syl... mid ðære syl ad aratrum... aratro, Coll. Monast.

sceatt

Entry preview:

</b> add: money on mortgage, or paid in rent :-- Nolde Sigelm hire fæder ( he had borrowed thirty pounds) tó wigge faran mid nánes mannes scette unágifnum, Cht. Th. 201, 23. Wið swylcan sceatte swilce hé hit þá findan mihte, C. D.

bóc-land

(n.)
Grammar
bóc-land, -lond, es; n.
Entry preview:

Se mon bócland hæbbe the man has a freehold, L. Alf. pol. 41; Th. i. 88, 16: Bd. 2, 3; S. 504, 29: 3, 24; S. 556, 4: Cod. Dipl. 317; A. D. 871-889; Kmhl. ii. 120, 6.

Linked entry: bóc-æceras

DILE

(n.)
Grammar
DILE, dyle, es; m.
Entry preview:

Selle him mon dile gesodenne on ele let a man give him dill sodden in oil, 2, 23; Lchdm. ii. 236, 15. Ge tiogoðiaþ eówre mintan and eówerne dile and eówerne cymen ye tithe your mint and your dill and your cummin, Past. 57; Hat. MS: Mt. Bos. 23, 23.

Linked entry: dyle

ge-fér-rǽden

(n.)
Grammar
ge-fér-rǽden, -réden, -rédin, -rǽdenn, e; f.

companionshipfellowshipcongregationchurchsocietascomitatuseeclesiasynagogafamiliarityfriendshipfamiliaritasamicitia

Entry preview:

Bos. 9, 22. familiarity, friendship; familiaritas, amicitia Ðæs cyninges geférrǽden mæg nǽnigne mon gedón weligne the king's familiarity can make no man wealthy, Bt. 29, 3; Fox 102, 2

Linked entry: ge-fǽrréden

oxa

(n.)
Grammar
oxa, an ; m.
Entry preview:

. ¶ The value of an ox as given in the Laws was 30 pence :-- Oxan mon sceal gyldan mid .xxx. p., L. O. D. 7 ; Th. i. 356, 4. Oxan tó mancuse, L. Ath. v. 6, 2 ; Th. i. 234, 1. .xxx. pæñ scyldig oððe ánes oxan, v. 8, 5 ; Th. i. 236, 31

Linked entries: axan exen

un-forwandodlíce

(adv.)
Grammar
un-forwandodlíce, adv.

without swervingdirectlyunexpectedlysuddenlywith a disregard of fearunhesitatinglyfreelyfearlesslyrashlyrecklesslyinconsideratelyheedlessly

Entry preview:

Ðæt mon openlíce and unforwandodlíce on óðerne rǽse mid tǽlinge impetu apertae increpationis obviare, 40; Swt. 297, 12. Ǽghwylc cristen man dó swá him þearf is ... unforwandodlíce his synna gecýþe, L. Eth. v. 22; Th. i. 310, 6: Wulfst. 180, 6: Homl.

Linked entry: -wandodlíce

wiþ-teón

(v.)
Grammar
wiþ-teón, p. -teáh, pl. -tugon; pp. -togen.

to withdrawdraw backto draw backrestrainto draw awayto draw to

Entry preview:

Grammar wiþ-teón, with dat. to draw back, restrain Balaham wolde féran ðǽr hiene mon bæd, ac his éstfulnesse wiðteáh (wit-, Hatt.

ymb-þanc

(n.)
Grammar
ymb-þanc, es; m. n. : -þanca, an; m.
Entry preview:

Hié eallneg rǽswaþ and ondrǽdaþ ðæt hí mon tǽlan wille and beóð eallneg mid ðæm ymbeðoncan (-ðonce, Cott. MSS.) ábisgode and ofdrǽdde dum deprehendi metuunt, semper pavidis suspicionibus agitantur Past. 35; Swt. 239, 7.