Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

abbad

(n.)
Grammar
abbad, abbod, abbud, abbot, es; m: abboda, an; m.

an abbot abbās

Entry preview:

P. 13; Th. ii. 320, 35. bishops were sometimes subject to an abbot, as they were to the abbots of Iona Nú, sceal beón ǽfre on Ií abbod, and ná biscop; and ðan sculon beón underþeódde ealle Scotta biscopas, forðan ðe Columba [MS.

CEORL

(n.)
Grammar
CEORL, es; m.

CHURL, countryman, husbandmanhomo liber, rusticus, colonus a man, husbandvir, maritusa free man

Entry preview:

a freeman of the lowest class,CHURL, countryman, husbandman; homo liber, rusticus, colonus Ceorles weorþig sceal beón betýned a churl's close must be fenced, L. In. 40; Th. i. 126, 13. Se ceorl, 60; Th. i. 140, 8.

Linked entry: ciorl

DEÁD

(adj.)
Grammar
DEÁD, def. se deáda; seó, ðæt deáde; adj.

DEAD mortuus

Entry preview:

Sceal yrfe gedǽled deádes monnes the inheritance of a dead man shall be divided, 90 a; Th. 338, 19; Gn. Ex. 81. Græf deádum men heófeþ the grave shall groan for the dead man, 91 b; Th. 342, 29; Gn. Ex. 149.

Linked entry: déd

FREMEDE

(adj.)
Grammar
FREMEDE, fremde, fremþe, fræmde; adj.

Strangeforeignestranged fromdevoid ofaliēnusperegrīnusaliēnātusaversusremōtusexpers

Entry preview:

Ðe ðara gefeána sceal fremde weorþan who shall be devoid of those joys, Andr. Kmbl. 1780; An. 892: Hy. 6, 30; Hy. Grn. ii. 286, 30. On fremdes fæðm into the embrace of a strange [man ], Cd. 92; Th. 118, 26; Gen. 1971.

leahter

(n.)
Grammar
leahter, es; m.

a crimefaultoffencesinvicedisgracefulreproachopprobriumblamedisgracediseasedisorderhurtmalady

Entry preview:

Swá sceal wísdómes bodung healdan manna heortan wið brosnunge fúlra leahtra, Homl. Th. ii. 536, 21, Ic mé synnum and leahtrum þeódde vitiorum implicamentis solebam servire, Bd. 3, 13; S. 538, 30.

Linked entry: lehter

murnan

(v.)
Grammar
murnan, p. de.

To mournbe sadbe anxiousTo mournlamentto care aboutregard

Entry preview:

To mourn, lament Sum sceal murnan meotudgesceaft móde gebysgad the Maker's decree shall one mourn, troubled in mind, Exon. 87 b; Th. 328, 19; Vy. 20 : Salm.

rídan

(v.)
Grammar
rídan, p. rád, pl. ridon.
Entry preview:

Sum sceal on galgan rídan, seomian æt swylte, óþðæt báncofa blódig ábrocen weorðeþ, Exon. 329, 13; Vy. 33

Linked entry: a-rídan

torn

(n.)
Grammar
torn, es; n. [The word with its derivatives is almost confined to poetry; see, however, torn-wyrdan.]
Entry preview:

Ne sceal nǽfre his torn tó rycene beorn of his breóstum ácýþan, nemþe hé ǽr ða bóte cunne mid elne gefremman, Exon. Th. 293, 7; Wand. 112. Torna gehwylces, Beo. Th. 4385; B. 2189

un-eáðe

(adj.)
Grammar
un-eáðe, and un-iéðe (-éðe, -íðe, -ýðe); adj.

difficulthardtroublesomeunpleasantgrievous

Entry preview:

For hwý sceal ǽnigum menn ðyncan tó réðe oððe tó uniéðe ðæt hé Godes suingellan geðafige cur asperum creditur, ut a Deo homo toleret flagella? Past. 36; Swt. 261, 20.

Linked entries: un-éðe un-íðe

wícian

(v.)
Grammar
wícian, p. ode.
Entry preview:

Skt. i. 13, 226. in case of travel by water, to land Þyder hé cwæð ðæt man mihte geseglian on ánum mónðe, gyf man on niht wícode ... and ealle ða hwíle hé sceal seglian be lande, Ors. 1, 1; Swt. 19, 13.

Linked entry: ge-wícian

weorold-mann

(n.)
Grammar
weorold-mann, es; m.
Entry preview:

Ic wát ðætte wile woruldmen tweógan geond foldan sceát búton feá áne (cf. went nú ful neáh eall moncyn on tweónunga, Bt. 4; Fox 8, 18), Met. 4, 52. a man employed, or interested, in worldly affairs; a man of the world Se Hǽlend befrán hú woruldmenn be

wýscan

(v.)
Grammar
wýscan, p. te
Entry preview:

Ic sceal his róde sigor swíðor wíscan ðonne ondrǽdan, Homl. Th. i. 594, 20. in a precatory or imprecatory sense, = utinam, with clause Ic wýsce ðæt heorte healde lufe utinam cor teneat amorem, Scint. 25, 1.

Linked entry: wíscan

á-feallan

Entry preview:

. ¶ used figuratively :-- Ðæt hefige mód glít niðor and niðor, oð hit mid ealle áfielð . . . hit sceal niédenga áfeallan for ðǽm slide. Past. 279, 2-5.

eádig

Entry preview:

On óðre wísan mon sceal manian earme, on óðre eádige (locupletes = ðá welegan divites, 181, 3), Past. 175, 14.

Entry preview:

Bringaþ gé eówerne teóðan sceat, Bl. H. 39, 26: 41, 9, 10. Dóeð gié wæstm . . . and nællas ga cuoeða, Mt. L. 3, 8, 9. Nelle gé wénan (nællas gié woenæ, L. ne wénaþ gé, R.), Mt. 5, 17.

geá

Entry preview:

' Volosianus hym andswarode, and þus cwæð: ' Geá, ' hláford, and gif ic swylcne man geméte, hwylce méde sceal ic hym behátan?, ' Hml. A. 188, 200. Geá lá gę̄ amen Ps. Rdr. p. 302, 18. in the Lind. and Rush.

ge-helpan

(v.)
Entry preview:

Hiá bécnadon ðǽm foerum ꝥte gecuóm-on and gehulpo hiá, 5, 7. to relieve the wants or necessities of a person, to succour Sceal se ríca dǽlan his byrðene wið þone ðearfan, þonne hé . . . ðám þearfan gehelpð. Hml. Th. i. 254, 33.

ge-eácnian

(v.)
Entry preview:

An mǽden sceal geeácnian (concipiet) and ácennan sunu, Hml. Th. ii. 14, 2. Geécnande concipiens, Lk. L. l, 31. Geécnad wére conciperetur, 2, 21. Sé þe wæs geeácnod of þám Hálgan Gáste qui conceptus est de Spiritu Sancto, Ps. L. fol. 199, 5.

gréne

Entry preview:

Grénum vernantibus (gemmis ), ii. 85, 26. covered with herbage or foliage. of land Beorg sceal on eorðan gréne standan, Gn. C. 35. Grénes gehæges uernantis prati, An. Ox. 550. Se munt is sum mid grénum felda oferbrǽded, Bl. H. 207, 28.

rǽdan

(v.)
Entry preview:

sceal ǽlcre wucan erian .i. æcer and rǽdan sylf ðæt sǽd on hlafordes berne, L. R. S. 4; Th. i. 434, 15. (Cf. last passage under rǽcan.) v. á-, be-, for-, ge-, mis-, ofer-rǽdan