Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

morgen-drenc

(n.)
Grammar
morgen-drenc, es; m.

A drink or potion to be taken in the morning

Entry preview:

A drink or potion to be taken in the morning Hé gesette gódne morgendrænc wið eallum untrumnessum, Lchdm. iii. 70, 17

þeón

(v.)
Grammar
þeón, p. þeóde
Entry preview:

To do, perform, effect Wé ðæt ǽbylgð nyton, ðæt wé gefremedon, þeódon bealwa wið ðec ǽfre, Elen. Kmbl. 805; El. 403

un-dirne

(adv.)
Grammar
un-dirne, adv.

Openlyclearlyplainly

Entry preview:

Openly, clearly, plainly Wearð ylda bearnum undyrne cúð ðætte Grendel wan wið Hróðgár, Beo. Th. 303; B. 150: 825; B. 410

blǽdre

Entry preview:

Wið blǽdran sáre. . . sóna seó blǽdder tó sélran gehwyrfeð, Lch. i. 206, 12-15. Add

for-lecgan

(v.)

to cover up

Entry preview:

to cover up Wið foredum lime, lege þás sealfe on ꝥ forode lim, and forlege mid elmrinde, Lch. ii. 66, 22

Linked entry: lecgan

ge-rinning

(n.)
Grammar
ge-rinning, e; f.
Entry preview:

Coagulation, thickening Wið þá gerynnincge þæs wormses ym(b) ðá breóst . . . syle þicgean . . . ; þá breóst beóð áfeormude, Lch. i. 292, 8

Linked entry: ge-rynning

ag-lǽcea

(n.)
Grammar
ag-lǽcea, an; m.

A wretchmiscreantmonstermiserperditusmonstrum

Entry preview:

A wretch, miscreant, monster; miser, perditus, monstrum Wið ðam aglǽcean against the wretch, Beo. Th. 5033; B. 2520: 5107; B. 2557: 5177; B. 2592

Linked entry: -lǽcea

deáw-wyrm

(n.)
Grammar
deáw-wyrm, es; m.

A ringworm, tetter impetīgo

Entry preview:

A ringworm, tetter; impetīgo Wið deáw-wyrmum genim doccan for ringworms take dock, L. M. I, 50; Lchdm. ii. 122, 21: 124, 5, 7

fót-ece

(n.)
Grammar
fót-ece, es; m.

Foot-achethe goutpĕdis dŏlorpodagraπόδαγρα

Entry preview:

Foot-ache, the gout; pĕdis dŏlor, podagra = πόδαγρα Wið fótece for foot-ache, L. M. 1, 27; Lchdm. ii. 68, 12, 19, 20, 23

herþ-belig

(n.)
Grammar
herþ-belig, -bylig, es; m.

Viscusscrotum

Entry preview:

Wið herþbylges sáre, L. Med. ex. Quadr. 5, 10; Lchdm. i. 350, 6

myl

(n.)

dust

Entry preview:

dust Ðát ðære ylcan stówe myl wið fýre wæs freomigende ut pulvis loci illius contra ignem voluerit, Bd. 3, 10, tit.; S. 534, 16

sceand-full

(adj.)
Grammar
sceand-full, adj.
Entry preview:

Shameful, infamous, vile Hé (John the Baptist) wæs heáfde becorfen for scandfulra wífa béne, and for scondfulles gebeór*-*scypes hleahtre, Shrn. 123, 6-8

un-ánrǽdness

(n.)
Grammar
un-ánrǽdness, e; f.

Inconstancy

Entry preview:

Inconstancy Hé ( the devil ) nǽnige mehte wið ús nafaþ, búton hwylc man þurh ða unánrǽdnesse his módes him wiðstandan nelle, Blickl. Homl. 31, 34

un-wyrcan

(v.)
Grammar
un-wyrcan, p. -worhte
Entry preview:

To undo, destroy Ic þurh manslihtas mé scyldigne dyde wið ðé, mín Hǽlend, ðá ðá ic ðín handgeweorc unwyrcan dorste, Anglia xi. 113, 34

mánful-lic

Entry preview:

Iacób hæfde twá geswustru him tó wífe. . . Ac ꝥ is nú mánfullic ǽnigum menn tó dónne on þám crístendóme. Hml. A. 16, 73. Add

leóht-líce

(adv.)
Grammar
leóht-líce, adv.

Lightlyslightlygentlyeasilyquickly

Entry preview:

Geswét swíðe leóhtlíce mid hunige sweeten very slightly with honey, L. M. 1, 2; Lchdm. ii. 36, 3: 1, 19; Lchdm. ii. 62, 20.

Linked entries: leóht-líc líht-líce

ge-lǽred

Entry preview:

Gl. 240. connected with or resulting from learning, learned Gelǽrede ǽþrotu docta fastigia (l. fastidia ), Wrt. Voc. ii. 141, 69

Exan ceaster

(n.)
Grammar
Exan ceaster, Eaxan ceaster, Exe cester, es; n. [Flor. Exancestre, Excestre: Hovd. Excester; Ex. Exa the river Ex: ceaster; gen. ceastres; n. v. ceaster a city]

EXETER, Devoncīvĭtas Exoniæ in agro Devŏniensi, ad rīpam Iscæ flūminis

Entry preview:

He wende hine wið Exan ceastres he turned towards Exeter, Chr. 894; Th. 166, 31. Wið Exan cestres towards Exeter, Chr. 894; Th. 168, 26, col. 1. Exacester, Chr. 1003; Th. 252, 14, col. I. Eaxeceaster, Execiester, Th. 253, 14, col. 1, 2

ge-sundrian

(v.)
Grammar
ge-sundrian, p. ode; pp. od [sundrian, syndrian to sunder]
Entry preview:

Gesundrod wæs lago wið lande water was separated from land, 8; Th. 10, 26; Gen. 162. Of sceádes ł gesundras definiens, Mt. Kmbl. p. 12, 13. Ðú ðe gesundradest qui destinasti, Rtl. 56, 31

Linked entry: ge-syndrian

ge-bind

Entry preview:

Wið stede and for gebinde . . . wið innoþa wræce and gif gebind men byþ. Lch. i. 338, 3-9. as a measure of quantity, a bind (v. N. E.