HEORTE
The HEART
Entry preview:
The HEART Gif ðín heorte ace if thy heart ache, Lchdm. iii. 42, 1. Óþ ðæt him heortan blód foldan geséceþ until his heart's blood seek the earth, Salm. Kmbl. 314; Sal. 156 Wyxþ windon ðære heortan wind waxeth in the heart, L. M. 1, 17 ; Lchdm. ii. 60
mearþ
A marten ⬩ a kind of weasel
Entry preview:
A marten, a kind of weasel Mearth furuncus, Ep. Gl. 9 d, 11. Mearþ, Wrt. Voc. ii. 36, 21: furo, idem deminutive furunculus, 39, 58: ferunca vel ferunculus, i. 22, 51. Mærþ feruncus, 78, 17: rumusculus, ii. 76, 36. Merþ ferunca, 40, 12. Se byrdesta sceall
on-grislíc
Entry preview:
Horrible, dreadful Ða becwom sum ongrislíc wíse (horrenda res) on hié, Nar. 10, 32. Ðæt ongris. íce gemót the last day, Wulfst. 186, 15. Angryslíc, Dóm. L. 14, 225. Ongrislíces andwlitan horrido vultu . . . ongrislícre ansíne horrendae visionis, Bd.
ge-timbrung
Entry preview:
an edifice, a structure, building; ædĭfĭcium, ædĭfĭcātio, structūra Getimbrung ædĭfĭcium, Ælfc. Gl. 81; Som. 73, 12; Wrt. Voc. 47, 19: 86, 26. Hí geswicon ðære getimbrunge they ceased from the building, Homl. Th. i. 318, 21. Ðæt hí him ætýwdon ðæs temples
Linked entry: timbrung
sin-fulle
Entry preview:
House-leek ; sempervivum tectorum Sinfulle sempervivum, Wrt. Voc. i. 68, 64 ; but the word also glosses eptafolium, ii. 106, 83 : 107, 31 : 30, 50 : i. 286, 30 : parulus, 286, 37 : pariulus, ii. 67, 64 : paliurus, 116, 38. Genim ðás wyrte ðe man sempervivum
sugu
Entry preview:
A sow Sugu scroffa, Ælfc. Gr. 7; Zup. 25, 7: scrofa, Wrt. Voc. i. 22, 73: 286, 46: ii. 120, 7. Sió sugu hí wille sylian on hire sole, Past. 54, 1; Swt. 419. 27. Suge scrofe, Wrt. Voc. ii. 92, 14. Suge sweard vistula, 124, 1. Mé ( a badger ) on bæce standaþ
Linked entry: sú
þýle
Thule
Entry preview:
Thule, some island in the north-west of Europe Be westannorðan Iberuia is ðæt ýtemeste land ðæt man hǽt Thíla ( insula Thule ), and hit is feáwum mannum cúð for ðære oferfyrre, Ors. 1, 1; Swt. 24, 20. Ðæt íland ðe wé hátaþ Thýle, ðæt is on ðam norþwestende
Linked entry: Týle
un-módig
without courage ⬩ fainthearted ⬩ pusillanimous ⬩ not proud ⬩ diffident ⬩ humble
Entry preview:
in a depreciatory sense, without courage, fainthearted, pusillanimous On óðre wísan sint tó manianne ða módgan, on óðre ða unmódgan and ða unðrístan ( pusillanimes ) ... ða unmódgan and ða ungedyrstigan wénað ðæt ðæt suíðe forsewenlíc sié ðætte hié dóð
dihtian
Entry preview:
To dictate, what is to be done Seó lufu ꝥ gemet þǽre þreáunge dihtað ( dictat ), Bd. 1, 27; Sch. 67, 13. what is to be written In þám folclárum þe ic wrát and dihtode, Gr. D. 290, 11. Se Drihtnes wer him tó gehét his wrítere and him dihtode ( dictavit
frécen-lic
Entry preview:
Hú frécenlic ðæt is quam perniciosa sintea. Past. 441, 8. Froecenlic dearfscip periculosa praesumtio, Mt. p. 1, 4. Hit ús is frécenlic, ꝥ wé hit eów ne cýðen, Hml. A. 139, 24. Gif þás tácn lange wuniað, þonne biþ seó ádl tó frécenlico, Lch. ii. 258, 21
eall
All ⬩ tōtus
Entry preview:
All; tōtus Eall tōtus, Ælfc. Gr. 18; Som. 21, 10. Eall ðín líchama all thy body, Mt. Bos. 6, 22. Eall ðeós woruld all this world, Cd. 29; Th. 38, 9; Gen. 604: Exon. 20 a; Th. 52, 34; Cri. 843: Lk. Bos. 23, 18: Jn. Bos. 11, 50: Mk. Bos. 4, 34: Andr. Kmbl
sceafan
Entry preview:
To shave, scrape, shred, polish Scaebe poleo, Wrt. Voc. ii. 117, 63. Gif hé ðæt ómige fæt mid ungemete scæfþ dam nimis cupit eradere eruginem, R. Ben. 121, 4. Hé scóf on halig wæter of ðam hálgan treówe, Swt. A. S. Rdr. 102, 216. Man scóf ðæra bóca
Swǽfas
Entry preview:
A Germanic people, the Suevi or Alamanni ('um diese zeit (4th cent.) pflegt an die stelle des alten Suevennamens die benennung Alamannen einzutreten,' Grmm. D. S. 348), the Swabians Swǽfas forhergodon ealle Galliam Alamanni Gallias pervagantes Ors. 6
uncer
Of us two ⬩ our
Entry preview:
Of us two, our (of two persons) Uncer hláford hióld hiora olfendu and ábád uncres tócymes ... wit geségon ðæt uncer efenþeów wæs forworden ... and se uncer hláford ábád uncres tócymes ... sió lió forswealh uncerne hláford ... Wit geseágon uncre feónd
Linked entry: úser
fyrst
Entry preview:
substitute: first, foremost in position Hé wæs mid þǽm fyrstum mannum on þǽm lande he was among the first men in the country, Ors. 1, 1; S. 18, 13. foremost in virtue or worth, best, of great excellence Hú se láreów sceal beón on his weorcum fyrest
gistlíþ-ness
Entry preview:
hospitality Swilce hé gestlíþnysse gegearwode quasi hospitalitatem exhiberet, Gr. D. 76, 19. Gestlíþnesse begangan, Bd. 1, 27; Sch. 64, 3. ¶ on gistlíþnesse as a guest :-- Gif bescoren man gange him an gestlíðnesse, gefe him man ǽnes if a tonsured man
LANG
LONG ⬩ tall
Entry preview:
LONG, tall Hé sǽde ðæt ðæt land síe swíðe lang norþ ðonan he said that the land stretches thence far to the north, Ors. 1, 1; Swt. 17, 4. Se wudu is eástlang and westlang hundtwelftiges míla lang oððe lengra the wood, measuring from east to west, is
ana-wyrm
An intestinal worm ⬩ lumbricus
Entry preview:
An intestinal worm; lumbricus Gif anawyrm on men weaxe if an intestinal worm grow in a man, L. M. 1, 46; Lchdm, ii. 114, 13, 18, 23
andetan
To confess ⬩ acknowledge ⬩ give thanks ⬩ praise ⬩ confiteri
Entry preview:
To confess, acknowledge, give thanks or praise; confiteri Ic ðé on folcum andete confitebor tibi in populis, Ps. Th. 56, 11: 98, 3: 104, 1: 135, 27
Linked entry: anddetan
aldor-mon
An elder-man ⬩ alderman ⬩ nobleman ⬩ chief ⬩ major natu ⬩ princeps
Entry preview:
An elder-man, alderman, nobleman, chief; major natu, princeps.Th. Diplm. A. D. 804-829; 459, 3: Chr. 851; Th. 120, 19, col. 1: Lk. Jun. 19, 2