wiþ-sacan
To deny ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ to say no ⬩ to refuse permission ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ decline ⬩ to deny ⬩ reject ⬩ refuse assent ⬩ to renounce ⬩ reject ⬩ give up ⬩ refuse ⬩ withhold ⬩ not to give ⬩ to declare hostility
Entry preview:
Wiðsóc refragabatur (oblatam matrimonii sortem, Ald. 49), Hpt. Gl. 490, 65: exhorruit, 504, 10. Wiðsacende refutans (carnalis luxus lenocinia, Ald. 9), 420, 69: refutando (obstinatam importunitatem,Ald. 49), 491, 29.
fúl-beám
The black alder ⬩ alnus nigra ⬩ rhamnus frangŭla
Entry preview:
The black alder; alnus nigra, rhamnus frangŭla Wyl on wætere fúlan beámes rinde boil in water black alder rind, L. M. 1, 32; Lchdm. ii. 78, 12
teóða
Entry preview:
Alf. 38; Th. i. 52, 31. (2 a) used substantively, a tithe :-- 'Ic ðé wille gesyllan míne teóðan (decimas )' . . . Gif wé úre teóðan gesyllan nyllaþ, ús ða nygon dǽlas biþ ætbrǽdene, and se teóða án ús biþ tó láf[e], L.
á-bítan
Entry preview:
Alf. pol. 23; Th. i. 78, 2.
æðeling
the son of a king ⬩ one of royal blood ⬩ a nobleman ⬩ the king ⬩ God ⬩ Christ ⬩ regia suboles ⬩ vir nobilis ⬩ man ⬩ men ⬩ people ⬩ homo ⬩ homines
Entry preview:
Æðelstán cyning and his bróðor eác, Eádmund æðeling king Æthelstan and his brother also, Edmund the noble. Chr. 938; Th. 200, 33; Æðelst. 3.
gift
a gift; as a technical term ⬩ the amount to be given by a suitor in consideration of receiving a woman to wife ⬩ marriage ⬩ nuptiæ
Entry preview:
Alf. 12; Th. i. 46, 17
BODIG
Entry preview:
Voc. 283, 26: spina, Cot. 177: 196. the BODY; corpus Ǽgðer ge his fét ge his heáfod ge eác eall ðæt bodig either his feet or his head or even all the body, Past. 35, 3; Hat. MS. 45 b, 12
deád-líc
DEADLY, mortal ⬩ mortālis, morticīnus
Entry preview:
DEADLY, mortal; mortālis, morticīnus Ðæt án deádlíc man mihte ealne middaneard oferseón that a mortal man could see over all the world, Homl. Th. ii. 186, 5. Rómáne deádlícne sige gefóran the Romans gained a deadly victory, Ors. 3, 8; Bos. 63, 33.
EOFOR
a boar, a wild boar ⬩ ăper
Entry preview:
II. the figure of a boar on a helmet; signum apri sŭper găleam Swýn eal-gylden, eofer íren-heard the swine all-golden, the boar iron-hard, Beo. Th. 2228; B. 1112: 2660; B. 1328
eorþ-wéla
Earth-wealth, fertility ⬩ terrestres dīvĭtiæ, fertĭlĭtas
Entry preview:
Sum him Metudes ést ofer eorþwélan ealne geceóseþ one chooses his Creator's favour above all earthly wealth, 79 b; Th. 298, 20; Crä. 88
feówer-féte
Four-footed ⬩ quadrŭpes
Entry preview:
Four-footed; quadrŭpes Se ælmihtiga God eallum mancinne forgeaf ða feówerfétan deór the almighty God gave to all mankind the four-footed beasts, Ælfc. T. 8, 26.
Linked entries: feðer-fóte fiér-féte fiówer-féte fiðer-féte fyðer-féte
fleah
A white spot in the eye ⬩ albūgo
Entry preview:
Þurh ðone æpl ðæs eágan mon mæg geseón, gif him ðæt fleah on ne gǽþ, gif hine ðonne ðæt fleah mid ealle ofergǽþ, ðonne ne mæg he nóht geseón a man can see with the pupil of the eye, if the white speck does not spread over it, if the white speck spreads all
flýman fyrmþ
A fugitive's food or support ⬩ the offence of harbouring a fugitive ⬩ the penalty for such an offence ⬩ fŭgïtīvi susceptio
Entry preview:
support, the offence of harbouring a fugitive, the penalty for such an offence; fŭgïtīvi susceptio Ðis syndon ða gerihta ðe se cyning áh ofer ealle men on Wes-sexan; ðæt is . . . and flýmena fyrmþe these are the rights which the king possesses over all
Linked entries: fliéman feorm feorm
for-cweðan
To rebuke ⬩ censure ⬩ revile ⬩ refuse ⬩ reject ⬩ incrĕpāre ⬩ maledīcĕre ⬩ recūsāre ⬩ rejĭcĕre
Entry preview:
Drihten forcwæþ swelce ælmessan the Lord rejected such alms, Past. 45, 4; Hat. MS. 65 a. 26
fót-mǽl
A foot-mark or print ⬩ foot-space ⬩ signum vel mensūra pĕdis
Entry preview:
He næfde ðá ealles landes búton seofon fótmǽl he had not then but seven feet of all his land, Chr. 1086; Erl. 221, 2. Ðæt he nolde fleógan fótmǽl landes that he would not flee a foot-space of land, Byrht. Th. 139, 57; By. 275.
frécednes
Danger ⬩ peril ⬩ hazard ⬩ perīcŭlum ⬩ discrīmen
Entry preview:
He ferde fram eallum frécednyssum ðises lǽnan lífes he went from all the perils of this frail life, Homl. Th. ii. 516, 2
Linked entry: frǽcednys
fyrþran
To further ⬩ support ⬩ advance ⬩ promote ⬩ provehere ⬩ promŏvēre
Entry preview:
Ealle Godes gerihto fyrþrie man georne let every one zealously further all God's dues, L. E. G. 5; Th. i. 168, 25, note 28, MS. B
Linked entry: firþriende
ge-ahsian
To find out by asking ⬩ discover ⬩ learn ⬩ hear ⬩ fando accĭpĕre ⬩ resciscĕre ⬩ discĕre
Entry preview:
Alf. 40; Th. i. 56, 14, MS. G : Ors. 3, 11; Bos. 74, 41. Gif hine mon geahsige if he be discovered, L. In. 39; Th. i. 126, 10. Hæbbe ic geahsod, ðæt . . . I have heard that . . . Beo. Th. 870; B. 433
ge-ícan
To eke ⬩ increase ⬩ add ⬩ enlarge ⬩ augere ⬩ extendere
Entry preview:
Eall geíceaþ increase all things, 74; Th. 91, 18; Gen. 1514. Ofer eall ðæt geícte adjecit hoc supra omnia, Lk. Bos. 3, 20. Æðelinga rím feorum geícte he increased the number of men with lives, 58; Th. 70, 33; Gen. 1162.
hám-fæst
Entry preview:
Alf. pol. 42; Th. i. 90, 15