ge-freógan
Entry preview:
Gefriáil, 32. to free from bonds, prison, captivity, & c. liberate, release Cwóm engel Godes and þæt fýr tósccáf, gefreóde fácnes clǽne (Juliana), Jul. 565.
Clǽig-hangra
Clay-hanger ⬩ Claybury
Entry preview:
Clay-hanger or Claybury, Essex Eádmund cyning gegaderede fyrde and férde to Lundene, eal be norþan Temese, and swá út þuruh Clǽighangran king Edmund gathered a force and went to London, all north of the Thames, and so out through Clayhanger, Chr. 1016
hwástrian
To whisper ⬩ murmur ⬩ mutter
Entry preview:
To whisper, murmur, mutter Ágén mé hwǽstredun ealle fýnd mine adversum me susurrabant omnes inimici mei, Ps. Lamb. 40, 8. Huǽstredon murmurabant, Mt. Kmbl. Lind. 20, 11: Lk. Skt. Lind. 19, 7: Jn. Skt. Lind. 6, 41, 61. Huǽstria murmurari, 6, 43.
Linked entry: hwǽstrian
Wealh-cyn
Entry preview:
Hig gegaderadan mycle fyrde mid Walkynne ( the Celts of Wales ), Chr. 1055; Erl. 188, 33. Griffin wæs kyning ofer eall Wealcyn, 1063; Erl. 195, 12
á-blǽst
Entry preview:
Gl. 466, 8, infuriated, furious Hé hét geótan týn orcas fulle eles, ðæt hé wolde ðæt ðæs fýres hǽto ðe réðre wǽre and ðe áblǽstre that the heat of the fire might be the more fierce and furious Angl. xvii. 113, 16
Linked entry: blǽstan
ge-find
Entry preview:
Take here ge-fýnd in Dict., and add Þá sendon tó Læcedemonium and bǽdon ꝥ hié gefriénd wurden, þéh hié ǽr longe gefiénd wǽren Lacedaemonios quondam hostes, tunc socios adsciscunt, Ors. 3, 7 ; S. 118, 13. Gefýnd (inimici) úre synt déman, Cant.
Linked entry: ge-fýnd
frécenful
Harmful ⬩ dangerous ⬩ perilous ⬩ perīcŭlōsus
Entry preview:
P. frécenful] for ðæs fýres sceótungum thunder is harmful from the shootings of the fire, Bd. de nat. rerum; Lchdm. iii. 280, 14; Wrt. popl. science 19, 27. Of frecenfulre forliðennysse perīcŭlōso naufrăgio, Mone B. 685, 686
Linked entry: frǽcenful
of-tredan
Entry preview:
Add: literal Gif ðám ylpum hwá wiðstent, hé byð sóna oftreden, Hex. 16, 14. figurative Míne fýnd . . . oftreden (conculcent) on eorðan mín líf, Ps. Th. 7, 5.
sacan
Entry preview:
Gód sceal wið yfele, líf sceal wið deáþe, leóht sceal wið þýstrum, fyrd wið fyrde, feónd wið óðrum, láð wið láðe ymb land sacan, Menol. Fox 568; Gn. C. 53. Sceal fǽge sweltan and dógra gehwam ymb gedál sacan middangeardes, Exon. Th. 335, 4; Gn.
ge-macian
Entry preview:
Hé gemacode þæt fýr cóme ufan swilce of heofenum, Hml. Th. i. 6, Hí gemacodon þæt him cómon tó creópende fela nǽddran, ii. 488, 20: Chr. 1075 ; P. 211, 9: Hml. S. 31, 498. Gemaca ꝥ þá wíf gecyrran sylfwilles tó ús, 36, 373.
sleán
Entry preview:
Add Þæt fýr slóh út of ðám ofne, and forswǽlde þá cwelleras, Hml. Th. i. 570, 16. v. mann- (?), þurh-sleán
scolu
Entry preview:
Éce fýr wæs Satane and his gesíðum mid, deófle, gegearwad, and ðære deorcan scole, Exon. Th. 93, 9; Cri. 1523. Ðæt gesǽlige weorud gesihþ ðæt fordóne, . . . byrnendra scole, 77, 6; Cri. 1252.
un-sib
unfriendliness ⬩ unkindliness ⬩ enmity ⬩ strife ⬩ hostilities ⬩ war ⬩ division ⬩ variance ⬩ disagreement ⬩ disunion
Entry preview:
Ðæt ðridde is unsibbe fýr, ðonne wé ne forhtigaþ ðæt wé ða mód ábylgean úra ðæra nýhstena tertium dissensionis, cum animos proximorum offendere non formidamus, 3, 19; S. 548, 17: Anglia xi. 101, 37. Unsibbe simultate, Wrt. Voc. ii. 87, 11.
wiga
Entry preview:
Fýr swearta lég, weallende wiga, 61, 15; Cri. 985. Wiga ( a dog? fire? ) is on eorþan wundrum ácenned, 433, 23; Rä. 51, 1. a noble, strenuous man Se ðe mid wætere oferwearp wuldres cynebearn, wiga weorþlíce, Menol. Fox 317; Men. 160.
Linked entry: wihgena
lind
a shield
Entry preview:
On fyrd wegan fealwe linde, Cd. 94; Th. 123, 14; Gen. 2044. Under lindum, 154; Th. 192, 7; Exod. 228: 155; Th. 193, 23; Exod. 251. Bordum beþeahte, hwealfum lindum, Judth. 11; Thw. 24, 30; Jud. 214. Beraþ linde forþ, Thw. 24, 16; Jud. 191.
word-cwide
a saying ⬩ words ⬩ speech ⬩ language
Entry preview:
a saying, words Fyl nú frurnsprǽce, wlitiga ðínne wordcwyde (what thou hast said; ðíne wordcwidas, Exon. Th. 188, 9; Az. 43), Cd. Th. 236, 26 ; Dan. 327. Ne lengde leóda aldor wítegena wordcwyde, 256, 27; Dan. 647.
ge-hnǽgan
To bend down ⬩ humble ⬩ cast down ⬩ subdue ⬩ declīnāre ⬩ hŭmĭliāre ⬩ dejĭcĕre ⬩ subĭgĕre
Entry preview:
Ðú hí mid fýre fácnes gehnégest in ignem dejĭcies eos, 139, 10. He fyrenfulle wið eorþan niðer ealle gehnégeþ hŭmĭliat peccātōres usque ad terram, 146, 6. Hie on wætere wicg gehnǽgaþ they cast down the horse in the water, Salm. Kmbl. 312; Sal. 155.
sculdor
Entry preview:
His sculdor and his hleór wurdon ontende mid ðam fýre, Homl. Th. ii. 344, 16. Wæs ðæt bærnet on his sculdre æfre gesewen, 346, 26. On his sculdre in humero, Bd. 3, 19; S. 549, 15. Oþ ðone swíðran sculdor, Lchdm. ii. 198, 19.
á-sceacan
Entry preview:
Voc. ii. 146, 20, 21. literal Hé áscóc hí ( the viper ) in tó fýre, Hml. Th. i. 574, 15. Ásceaccað asca, Lk. L. 9, 5. figurative Gif hé his fram áscæcð yfelu si sua discusserit mala, Scint. 164, 2.
bærnan
to expose to the action of heat ⬩ to cauterize ⬩ to cause to give light ⬩ to consume by fire
Entry preview:
Swá þú bærne þornas fýre, Ps. Th. 117, 12. Hé ongan bærnan sum deófolgild, Bl. H. 221, 6: B. 2313: Dan. 242. Mul wærð on Cent bærned, Chr. 687; P. 39, 34