tó-féran
Entry preview:
Ðá ðæt gafol gelǽst wæs, ðá tóférde se here wíde swá hé ǽr gegaderod wæs, Chr. 1012; Erl. 147, 27. Hí geswicon ðære getimbrunge and tóférdon geond ealne middangeard, Homl. Th. i. 22, 25 : 3'8, 21.
Linked entry: tó-faran
ge-lǽnan
Entry preview:
lend, lease land Wé habbað . . . gelǽned heom ðæt land of ðǽre strǽt ðe úre wæs heore hús on tó rýmende, ðá hwíle ðe hí libbeð . . . and æfter heore dæie hí gyfeð heore hús and heore land and úre Críste and Sancte Petre, C. D. vi. 209, 28-210, 7.
ǽ-bylgþ
Entry preview:
Th. ii. 434, 7. what causes anger, offence, injury Ðá sendon Rómáne ǽrendracan and bǽdon ðæt him man gebétte ðæt him ðǽr tó ábylgðe (ǽ-, v. l.) gedón wæs missi a Romanis legati, ut de illatis quererentur injuriis, Ors. 4, 1; S. 154, 11.
á-þeóstrian
Entry preview:
Ðæt ðæt dust ne áðísðrige (á-ðiéstrige,v. l.) ðæt eáge, Past. 131, 22. Se móna mæg ðá sunnan áþeóstrian (á-þýstrian,v. l.), Lch. iii. 242, 25 uncertain in the case of past ptcpl. Seó eorðe wæs gesworcen and áðýstrod, Ps. Th. 17, 9.
Linked entries: á-þiéstrian á-þístrian
be-æftan
behind, ⬩ after
Entry preview:
A. 193, 24. figurative Lǽten hí ðæt líf ðæs mægðhádes beforan ðǽm óðrum and hine selfne biæftan, Past. 409, 26. in contrast with advance along with Micel þæs heres þe mid hiere beæftan wæs reliquae relictae cum regina, Ors. 1, 10; S. 48, 23.
þrǽl
Entry preview:
Ðeáh þrǽla hwylc hláforde æthleápe and of cristendóme tó wícinge weorðe, and hitæfter ðam eft geweorðe, ðæt wǽpngewrixl weorðe gemǽne þegene and þrǽle, gyf þrǽl ðæne þegen fullíce áfylle, licge ǽgylde ealre his mǽgðe; and gyf se þegen ðæne þrǽl, ðe hé
LǼTAN
to LET ⬩ allow ⬩ permit ⬩ suffer ⬩ to let ⬩ let go ⬩ give up ⬩ dismiss ⬩ leave ⬩ forsake ⬩ let ⬩ to let ⬩ cause ⬩ make ⬩ get ⬩ have ⬩ cause to be ⬩ place ⬩ make as if ⬩ make out ⬩ profess ⬩ pretend ⬩ estimate ⬩ consider ⬩ suppose ⬩ think ⬩ to behave towards ⬩ treat ⬩ to let
Entry preview:
Ðæt man þurh ðæt lǽte ðæt hé sí ðæs legeres wyrðe so that for that reason it be considered that he is worthy of such burial, L. Edg. C. 29; Th. ii. 250, 17.
Linked entries: aweg-lǽtan leórt
lah-slit
Entry preview:
Gebéte ðæt be ðæm ðe seó dǽd sý swá be wíte swá be lahslitte [lahslite, MS. B.] let him make'bot' for that according to what the deed is, either by 'wite' [if English] or by 'lahslit' [if Danish], L. E. G. 3; Th. i. 168, 6.
Linked entry: slite
Brent-ford
Entry preview:
BRENTFORD in Middlesex, situate where the river Brent flows into the Thames; oppidum in agro Middlesexiæ, in sinu quodam ubi se in Tamesin effundit Brent fluvius Eádmund cyng férde ofer Temese æt Brentforda king Edmund went over the Thames at Brentford
Linked entry: Brægent-ford
á-spyrian
to track ⬩ reach by following the track ⬩ to investigate ⬩ examine so as to get knowledge of a subject ⬩ to find out
Entry preview:
Ne magon ðǽre tungan mægnes swíðmódnisse áspyrian, Sal. K. 150, 4. Ðæt nǽre nǽnig manna ðæt mihte ðǽra twégra tweón áspyrian that there was no man could settle by his investigations the doubt about the two(subst. this for trans. in Dict.), Sal. 434.
panne
Entry preview:
Ðǽr wǽron inne geseted hweras and pannan, and hé clypte ða hweras and cyste ða pannan, ðæt hé wæs eall sweart, Shrn. 69, 27-29
regol-líf
Entry preview:
A life according to ecclesiastical rules Ðá gestaþelode hé ðǽr mynster and ðæt tó reogollífe gesette fundavit ibi monasterium, ac regulari vita instituit, Bd. 4, 13; S. 583, 12.
ge-síclian
Entry preview:
To be taken sick or ill, to be infirm; ægrōtāre, infirmāri Ðæt his fæder wǽre gesíclod quod ægrōtāret păter suus, Gen. 48, 1: Chr. 1003; Erl. 139, 10.
Linked entries: síclian ge-séclod ge-sýclian ge-seócled
sacerd-hád
Entry preview:
Æfter gewunan ðæs sacerdhádes hlotes, 1, 9. Ðæt hé gesette on sacerdhád Judas ðam folce tó bisceope that he might ordain Judas bishop of the people, Elen. Kmbl. 2108; El. 1055.
sele-rǽdend
Entry preview:
.), hæleþ under heof*-* enum, hwá ðæm hlæste onféng, Beo. Th. 102 ; B. 51. Ic ðæt leóde míne, selerǽdende, secgan hýrde, 2696 ; B. 1346
un-crafod
With no claim made upon one
Entry preview:
With no claim made upon one Se ðe sitte uncrafod on his áre on lífe, ðæt nán man on his yrfenuman ne sprece æfter his dæge he that dwells on his property without any claims being made on him in his lifetime, that no man shall bring an action against
Linked entry: un-becrafod
týdrung
Entry preview:
Ic ongite ðæt ǽlc gesceaft willnaþ simle tó biónne; ðæt is swíþe swital on ðære týdrunge. Bt. 34, 12; Fox 152, 25. [Cf. (?) Þis woreld ebbeð þenne hit þat tuderinde wiðteoð withholds its productivity, O.E.
Linked entry: tyddrung
gilpan
To glory ⬩ boast ⬩ desire earnestly ⬩ gloriari
Entry preview:
Ðæt hí ne gulpan ðæs that they may not boast of it. Ps. Th. 74, 4
oððe
Entry preview:
Ða scipu eall oððe tóbrǽcon oððe forbærndon oððe tó Lundenbyrig brohton oððe to Hrófesceastre, Erl. 91, 25. with óðer, áðer Hé sǽde ðæt hé wolde óðer, oððe ðǽr libban oððe ðǽr licgan, 901; Erl. 96, 32.
Linked entry: eðða
wer-gild
Entry preview:
Ðegnes wergild is syx swá mycel, ðæt bið .xii. hund sciłł. Ðonne bið cynges ánfeald wergild .vi. þegna wer be Myrcna lage, ðæt is .xxx. þúsend sceatta, and ðæt bið ealles .cxx. punda. Swá mycel is ðæs wergildes on folces folcrihte be Myrcna lage, L.