Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dígel

(adj.)

hidden, secret

Entry preview:

MS. fol. 1 a, 20; Homl. Th. ii. 314, 17

friþ-candel

(n.)
Grammar
friþ-candel, e; f.

A peace-candlethe sunpācis lucernasol

Entry preview:

A peace-candle, the sun; pācis lucerna, sol Folca friþcandel furðum eóde the peace-candle [sun] of nations had just mounted, Cd. 118; Th. 153, 15; Gen. 2539

ge-hámettan

(v.)
Grammar
ge-hámettan, p. te; pp. ed

To appoint a homedomiciledŏmum assignāre

Entry preview:

To appoint a home, domicile; dŏmum assignāre Ðæt hí hine to folcryhte gehámetten that they domicile him to folk-right, L. Ath. i. 2; Th. i. 200, 7

Linked entry: hámettan

feónd-gyld

(n.)
Grammar
feónd-gyld, es; n.

Devil-worshipsacrifice to devilsidolatryan idoldiăbŏli cultusdiabŏlĭcum sacrĭfĭciumidōlatriaidōlum

Entry preview:

Devil-worship, sacrifice to devils, idolatry, an idol; diăbŏli cultus, diabŏlĭcum sacrĭfĭcium, idōlatria, idōlum Ðá he on ðam folce feóndgyld gebræc when he destroyed idolatry amongst the people, Ps. Th. 105, 24

Linked entry: fiónd-geld

ge-myndiglic

(adj.)
Grammar
ge-myndiglic, adj.
Entry preview:

That brings to mind, that serves to warn, admonitory Ðes cwyde mæg beón swýðe gemyndiglic eallum þám þe tó þám gesette sýn, þæt hí Godes folce riht bodian sculon, Wlfst. 7, 3

ge-rǽde

(n.)
Grammar
ge-rǽde, es; n: ge-rǽdu, e; f?

A housing, harness, trappings, equipagephaleræ, apparatus

Entry preview:

Folc féreþ herega gerǽdum the nation marches with martial equipage, Cd. 209; Th. 259, 29; Dan. 699: Elen. Kmbl. 2105; El. 1054: 2213; El. 1108

seldor

(adv.)
Grammar
seldor, cpve. : seldost ; spve. (the positive seems expressed by seldan, which however has a comparative seldnor) ; adv.
Entry preview:

Ðæt ungestæððige folc wundraþ ðæs ðe hit seldost gesihþ, Bt. 39, 3 ; Fox 216, 2

hǽnan

(v.)
Grammar
hǽnan, p. de; pp. ed

To stone

Entry preview:

Eall folc ús hǽnþ plebs universa lapidabit nos, 20, 6. Hǽne hine man mid stánum let him be stoned with stones, Lev. 20, 2

Linked entry: ge-hǽnan

ge-þynnian

(v.)
Grammar
ge-þynnian, p. ode; pp. od
Entry preview:

Lamb. fol. 185 a, 14

Linked entry: ge-þinnian

wíngeard-hocgas

(n.)
Grammar
wíngeard-hocgas, (for wíngeard-bógas, v. preceding word; or wíngeard-hócas, cf. wíngearda hócas capreoli,
  • Wrt. Voc. i. 38, 59
)

caprioli dicti quod capiant arbores,

Entry preview:

caprioli dicti quod capiant arbores, Wrt. Voc. ii. 129, 61

ánes

(n.)
Grammar
ánes, áness, e; f.

A onenessan agreementunitas

Entry preview:

A oneness, an agreement; unitas Gewearþ him and ðam folce on Lindesige ánes there was an agreement between him and the people in Lindsey, Chr. 1014; Th. 274, 13

fird-faru

Grammar
fird-faru, Take here fyrd-faru,
Entry preview:

Frig ǽlces woruldlican weorces búton ðám ðe eallum folce gæméne is, ðót is fyrdfara, sig hit on scipfyrde, sig hit on landfyrde, C. D. iv. 51, 18. and add

freá-drihten

(n.)
Grammar
freá-drihten, freah-drihten; gen. -drihtnes; m.

A lordmasterthe Lorddŏmĭnus

Entry preview:

A lord, master, the Lord; dŏmĭnus Wæs his freádrihtnes folc-cúþ nama Agamemnon his lord's celebrated name was Agamemnon, Bt. Met. Fox 26, 17; Met. 36, 9. Abraham, ðín freádrihten Abraham, thy lord, Cd. 130; Th. 165, 9; Gen. 2729.

Linked entry: freah-drihten

pínung

(n.)
Grammar
pínung, e; f.
Entry preview:

Mid ungemetlícre pínunge hé ( Phalaris ) wæs ðæt folc cwielmende, Ors. 1, 12; Swt. 54, 18. Pínunge tormento, Hpt. Gl. 503, 20. Pínungum cruciatibus, 502, 70

ǽr

(n.)
Grammar
ǽr, es; n.

Brassæs

Entry preview:

Brass; æs Siððan folca bearn ǽres [MS. ǽrest] cúðon and ísernes since then the sons of men have known brass and iron, Cd. 52; Th. 66, 22; Gen. 1088: Wrt. Voc. 8, 27

ge-ándagian

(v.)
Grammar
ge-ándagian, p. ode; pp. od; v. a.

To appoint a day or termdiem dīcĕre

Entry preview:

To appoint a day or term; diem dīcĕre Ðæt he him geándagode of ðam folclande that he should give him a term respecting the folk-land, L. Ed. 2; Th. i. 160, 12

ge-gaderian

(v.)
Grammar
ge-gaderian, p. ode; pp. od

To gatherunitecolligereconjungere

Entry preview:

To gather, unite; colligere, conjungere Se fela folca fæste gegadraþ he unites many people, Bt. Met. Fox 11, 180; Met. 11, 90. Gegaderade conjuncti, Ps. Th. 67, 24 : Chr. 973; Th. 224, 32

ealneg

(adv.)
Grammar
ealneg, ealnig, eallneg; adv. [ealne weg, Bt. 38, 4; Fox 204, 10, 11]

Always, quite semper, prorsus

Entry preview:

Always, quite; semper, prorsus Ýþ wið lande ealneg winneþ the wave contends always against the land, Bt. Met. Fox 28, 114; Met. 28, 57: Ors. 3, 7; Bos. 62, 36. Ðe ǽfre biþ ealnig smylte which ever is quite calm, Bt. Met. Fox 21, 30; Met. 21, 15

Linked entries: ealling eallneg

un-slǽwð

(n.)
Grammar
un-slǽwð, seems an error for un-sǽlð, the reading of the Cott. MSS.
Entry preview:

Past. 45; Swt. 341, 4

collon-cróh

Grammar
collon-cróh, -cróg. l. -croh, -crog, for Cot. 140 substitute Wrt. Voc. ii. 62, 41,
Entry preview:

and add Colloncroh achillea, Wrt. Voc. i. 67, 35: nimphea, Lch. iii. 304, col. 1