Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hwít

Entry preview:

Hwíting, ii. 3, 30. the word also occurs in many local names, v. C. D. vi. 305

FÁH

(adj.)
Grammar
FÁH, fág; pl. nom. acc. ; gen. fára; dat. fáum; adj.

Guilty, criminal, proscribed, outlawed, inimical, hostilesons, reus, proscriptus, inĭmīcus, infensus, infentus

Entry preview:

Me beswác fáh wyrm þurh fægir word the hostile serpent deceived me with fair words, Cd. 42; Th. 55, 24; Gen. 899: Cd. 166; Th. 207, 31; Exod. 475: Exon. 127 b; Th. 490, 22; Rä. 80, 5. Fágum wyrme to the hostile serpent, Cd. 42; Th. 55, 35; Gen. 904.

a-hefigian

(v.)
Grammar
a-hefigian, -hefgian; p. ode; pp. od, ad

To make heavy or sadto weigh downburdengravarecontristaredeprimere

Entry preview:

To make heavy or sad, to weigh down, burden; gravare, contristare, deprimere Swá biþ ðam móde, ðonne hit biþ ahefigad mid ðǽm ymbhogum ðisse worulde so is it with the mind, when it is weighed down by the anxieties of this world, Bt. 24, 4; Fox 84, 32

Linked entry: hefigian

leásung-spell

(n.)
Grammar
leásung-spell, es; n.

a fable

Entry preview:

A false or foolish story, a fable Ðá hæfdon monige unwíse menn him tó worde and tó leásungspelle ðæt sió hǽte nǽre for hiora synnum ac sǽdon ðæt hió wǽre for Fetontis forscapunge ex quo quidam, dum non concedunt Deo potentiam, suas inanes ratiunculas

scóh-wyrhta

(n.)
Grammar
scóh-wyrhta, an; m.
Entry preview:

From the description of his work given by the sceówyrhta (sutor) in Ælfric's Colloquy, Thorpe, p. 27, he Facio calceamenta diversi generis, subtalares et ficones, caligas et utres, frenos et phaleras et flascones et calidilia, calcaria et chamos, peras

Linked entry: sceó-wyrhta

tyrdlu

(n.)
Grammar
tyrdlu, tyrdelu; pl. n.
Entry preview:

Old Farming Words. Halliwell quotes 'tak the triddils of an hare.' Tyrdyl schepys donge, Prompt. Parv. 494.. Haran tyrdlu, Lchdm. ii. 214, 4. Genim gáte tyrdlu, 72, 16, 27. Tyrdelu, 282, 7

weorold-gefeoht

(n.)
Grammar
weorold-gefeoht, es; n.
Entry preview:

An earthly fight Sigefæste on worold-gefeohtum, Shrn. 61, 29

a-wersian

(v.)

to make worsedeterius facere

Entry preview:

to make worse; deterius facere,Cart. Edwardi R

mis-cweþan

Grammar
mis-cweþan, <b>. I.</b>
Entry preview:

Miscwedenes wordes barbarismi, An. Ox. 2, 485. Add

Linked entry: cweþan

grétan

(v.)
Grammar
grétan, he grét, pl. grétaþ; p. grétte, pl. grétton; pp. gréted.
Entry preview:

Gif man mannan mid bismær wordum scandlíce gréte if a man address another shamefully with abusive words, L. H. E. 11; Th. i. 32, 5. Hý grétte blíðum wordum he addressed her with kind words, Exon. 68 a; Th. 252, 17; Jul. 164.

hwíl

Entry preview:

Uncúð bið ǽghwylcum ánum men . . . hwilce hwíle hine wille Drihten hér on worlde lǽtan. Bl. H. 125, 9. ¶ in oblique cases, alcne or with other words, with adverbial force. acc. alone Ne racantégum hwíle ( jam ) ǽnig mon hine mæhte gibinda, Mk. R.

ǽr-gewyrht

(n.)
Grammar
ǽr-gewyrht, es; n.

A former worka deed of oldopus pristinumfacinus olim commissum

Entry preview:

A former work, a deed of old; opus pristinum, facinus olim commissum Ða byre siððan grimme onguldon gaful-rǽdenne þurh ǽrgewyrht the children since have bitterly paid the tax through the deed of old, Exon. 47 a; Th. 161, 17; Gú. 960: Elen.

Linked entry: ge-wyrht

ammi

(n.)
Grammar
ammi, ami; g. ameos; n.

Ammi, an African umbelliferous plantmilletbishopwortammi Copticum

Entry preview:

Ammi, an African umbelliferous plant, millet, bishopwort; ammi Copticum [ἄμμι g. ἄμμεως] Ðeós wyrt ðe man ami, and óðrum naman milium, nemneþ this wort which is named ammi, and by another name millet, Herb. 164, 1; Lchdm, i. 292, 20.

Linked entry: ameos

CLUGGE

(n.)
Grammar
CLUGGE, an; f.

A bell, small bellcampana

Entry preview:

campana Hleóðor heora cluggan, ðære hí gewunedon to gebédum gecígde and awehte beón, ðonne heora hwylc of weorulde geféred wæs the sound of their bell, by which they were wont to be called and awaked to prayers, when any of them had gone out of the world

cráw-leác

(n.)
Grammar
cráw-leác, es; n. [cráwe a crow, leác a leek]

Crow-garlic allium vineale, Lin

Entry preview:

Crow-garlic; allium vineale, Lin Nim hermodactylos =. ἑρμο-δάκτυλος [MS. datulus] ða wyrt ... ðæt is on úre geþeóda ðæt greáte [MS. greáta] cráwleác[MS. crauleac] take the wort attium vineale ... that is in our language the great crow-garlic Lchdm. i

on-timbran

(v.)
Entry preview:

to instruct, edify Hé monig þúsendo heora mid sóðfæstnesse worde wæs ontimbrende ( instituens ), Bd. 5, 19; S. 639, 23. Æþellíce ontimbred and gelǽred nobiliter instructus, 5, 23; S. 646, 19: 5, 19; S. 637, 36:, 5, 22; S. 644, 18.

swin

(n.)
Grammar
swin, swinn, es; m.
Entry preview:

v. ge-swin, and following words; and cf. hlyn[n], hlynsian for similar formation

Linked entry: ge-swin

bearg

Entry preview:

Worn berga . . . in ðá bergas (ðám bergum, L.) grex porcorum . . . in porcos, Mk. R. 5, 11, 12, 13. Sunor bergana grex porcorum, Lk. L. 8, 32. Ðá bergas porcos, 15, 15. Berg, Mt. L. 7, 6. Add

eorþ-burh

Grammar
eorþ-burh, -byr(i)g.
Entry preview:

earth-work Scídwealles eorðbyri vallum, Wrt. Voc. i. 37, 34. On eorðburge geat, C. D. v. 256, 11. Of ðǽre díc besúþan ðǽre eorðbyrg, vi. 129, 21. Ðone wudu æt ðǽre eorðbyrig, iii. 4, 11. Anlang hrycges tó ðǽre eorðburh middeweardre, 411, 23.

helfe

(n.)
Grammar
helfe, es; m. n.

Helvehandle

Entry preview:

Gaderode me hylfa tó ǽlcum ðara tóla ðe ic mid wircan cúðe I gathered me handles for each of the tools that I could work with, Shrn. 163, 6