Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

land-splott

(n.)
Grammar
land-splott, es; m.

A small portionplot

Entry preview:

A small portion, or plot, of ground Mín is mannaseisca landsplot meus est mannases, Ps. Lamb. 59, 9. Ðisne landsplot becwæþ Æþelwine intó Abbendúne [it is spoken of before asparva ruris particula, ruris particula], Cod. Dip. Kmbl. iv. 39, 12

land-stede

(n.)
Grammar
land-stede, es; m.

Landcountry

Entry preview:

Land, country, Exon. 115 a; Th. 442, 22; Kl. 16

land-waru

(n.)
Grammar
land-waru, e; f.

country

Entry preview:

The people of a country, country, Beo. Th. 4631; B. 2321

lang-ness

(n.)
Grammar
lang-ness, e; f.

Length

Entry preview:

Length Brádnyss langnyss heáhnyss and deópnyss breadth, length, height and depth, Homl. Th. ii. 408, 21. Langnysse dagena ic gefylle hine longitudine dierum replebo eum, Ps. Spl. 90, 16. Ðonne sceal man ðysne wyrttruman gedrígean and ða langnysse tóceorfan

laur-beám

(n.)
Grammar
laur-beám, es; m.

Laurel

Entry preview:

Laurel Laurbeám daphnis vel laurus, Ælfc. Gl. 45; Som. 64, 110; Wrt. Voc. 32, 45. Lauwer [lawer] beám laurus, Wrt. Voc. 79, 78. Laurbeáme gelíce similes lauro, Nar. 36, 30

laur-treów

(n.)
Grammar
laur-treów, es, n.

Laurel

Entry preview:

Laurel Laurtreówes leáf, Lchdm. iii. 88, 10. Of lawertreówe, i. 174, 11

lang-sweored

(adj.)
Grammar
lang-sweored, -swyred; adj.

long-necked

Entry preview:

Having a long neck, long-necked Sume fugelas beóþ langsweorede swá swá swanas some birds are long- necked, such as swans, Hexam. 8; Norm. 14, 16. Ða beóþ langswyrede ðe lybbaþ be gærse swá swá olfend and assa, 9; Norm. 16, 2

eíg-land

(n.)
Grammar
eíg-land, es; n. [eá water = eíg, land land]

Water-land, an islandinsŭla

Entry preview:

Water-land, an island; insŭla On ðis eíglande in this island, Chr. 937; Erl. 115, 15

land-leód

(n.)
Grammar
land-leód, es; pl. e, an [cf. Seaxe, Seaxan]; m.
Entry preview:

An inhabitant of a country Landleód accola, Wrt. Voc. ii. 3, 76: [in]digena, 28, 59. Eft hé frægn hwæðer ða ylcan landleóde Cristene wǽron rursus interrogavit, utrum iidem insulani Christiani essent, Bd. 2, 1; S. 501, 12: 4, 26; S. 602, 8. Ac hii ða

Linked entry: leód

land-feoh

(n.)
Grammar
land-feoh, gen. -feós; n.
Entry preview:

'A recognitory rent for land,'Cod. Dip. Kmbl. v. 143, 22

Linked entry: wudu-feoh

lang-lífe

(adj.)
Grammar
lang-lífe, -líf; adj.

Long-lived

Entry preview:

Long-lived Langlífe longævus, Ælfc. Gl. 35; Som. 62, 95; Wrt. Voc. 28, 72. Langlíf [MS. C. langlífe, Zup. 320, 1] longaevus, Wrt. Voc. 85, 59. Ðæt ðú sí langlífe ut longo vivas tempore, Deut. 5, 16: 4, 1. Longlífe and gileáffull suǽ Sarra longeva et

dene-land

Grammar
dene-land, v. dæne-land
Entry preview:

in Dict

Lang-beardas

(n.)
Grammar
Lang-beardas, -beardan; m. pl.

The Lombards

Entry preview:

The Lombards Ða Gallie ðe mon nú hǽt Longbeardas, Ors. 4, 7; Swt. 180, 25. Tó Longbeardna londe, Chr. 887; Erl. 86, 9. Longbeardum, Exon. 85 a; Th. 320, 21; Víd. 32: 86 a; Th. 323, 18; Víd. 80

Lamb-hýþ

Grammar
Lamb-hýþ, Lambe-hýþ, e; f.
Entry preview:

Lambeth in Surrey Hér forþferde Hardacnut æt Lambhýþe, Chr. 1041; Erl. 167, 30. Ðis synd ða landgemǽre intó Lambehýþe, Cod. Dip. Kmbl. iv. 158, 4

eten-lǽs

(n.)
Grammar
eten-lǽs, (w)e; f.
Entry preview:

The common pasture land Þæt landstycce sceal beón nýhst etenlǽse (vicina compascuis, Latin version; cf. compascuus ager gemǽne lǽs, Wrt. Voc. i. 53, 54), Ll. Th. i. 440, 15. Ofer wudu ofer feld ofer ecen lǽse (etenlǽse ?), C. D. v. 262, 18

Linked entry: lǽs

læð

(n.)
Grammar
læð, es; n.

Land

Entry preview:

Land Ðó swá ic lǽre beó ðé [Lchdm. ðú] be ðínum and lǽt mé be mínum ne gyrne ic ðínes ne lǽðes ne landes ne sace ne sócne ne ðú mínes ne þearft do as I advise; be thou with thine and leave me to mine; I desire nothing of. thine, neither lea nor land,

-lǽðu

(suffix)

Similar entry: mót-lǽðu

westnorþ-lang

(adj.; adv.)
Grammar
westnorþ-lang, adv. or adj. [cf. west-lang]
Entry preview:

With the length lying north-west (and south-east) Þonne is Italia land westnorðlang and eástsúðlang Italiae situs a circio in eurum tenditur Ors. 1, 1; Swt. 22; 17

fram-lád

Grammar
fram-lád, v. from-lád
Entry preview:

in Dict

bóc-land

Entry preview:

Bóclandes fundi, Wrt. Voc. ii. 34, 50. Ic geseah englas ferigan gesǽlige sáwle of ðínum (the abbess Ælflæd's) bóclande (de tuo monasterio), Hml. Th. ii. 150, 26. An ic (King Eadred) mínre méder ealra mínra bóclanda þe ic on Súð-Seaxum hæbbe, C. D. B.