císe-fæt
Entry preview:
Man sceal habban cyrne, cýsfæt, Angl. ix. 264, 12
el-þeódisc
Entry preview:
Ǽghwylc man þe on þǽre ceastre cóm ælþeódisc, hié hine genámon and his eágan út ástungon, Bl. H. 229, 10. Of elþeódiscre bargina (v. elþeódig), Wrt. Voc. ii. 12, 13. Add
ge-legerod
Entry preview:
Binnon feówertig geára fæce næs nán man gelegerod on eallum ðám folce, 196, 13
hæftnung
Entry preview:
Ic sende ofer eów . . . hæftnunge: þæt is . . . man sceal þá geoguðe lǽdan gehæft heánlíce mid heardum bendum Wlfst. 295, 14. Add: —
æðeling
the son of a king ⬩ one of royal blood ⬩ a nobleman ⬩ the king ⬩ God ⬩ Christ ⬩ regia suboles ⬩ vir nobilis ⬩ man ⬩ men ⬩ people ⬩ homo ⬩ homines
Entry preview:
Stód æfter man-drihtne eard and éðel, æfter ðam æðelinge [his] land and dwelling-place stood after [waiting for] the man-lord, the chieftain, 207; Th. 256, 10; Dan. 638. man generally, in pl. men, people, used in a good and noble sense, as a derivative
drincan
DRINK, imbibe ⬩ bibĕre, potāre, imbĭbĕre
Entry preview:
Ða láreówas alédon ðone unþeáw þurh heora láreówdóm and tǽhton ðæt se oferdrenc fordéþ untwí-líce ðæs mannes sáwle and his gesúndfullnysse.
Linked entries: DRENCAN druncennes drynge druncen
a-cwelan
To die ⬩ perish ⬩ mori
Entry preview:
Monige men hungre acwǽlon many men died of hunger, Chr. 918; Erl. 104, 13
dol-líc
Foolish, rash ⬩ stultus, temĕrārius
Entry preview:
Foolish, rash; stultus, temĕrārius He manna mǽst mǽrþa gefremede, dǽda dollícra he of men had achieved most glories, rash deeds, Beo. Th, 5285; B. 2646.
dwild
Error, heresy, a prodigy, spectre ⬩ error ⬩ hærĕsis = άίρεσιs, prodĭgium, spectrum
Entry preview:
On Engla land feole dwild weáren geseogen and geheórd many prodigies were seen and heard in England, 1122; Erl. 249, 13
preóst-hád
Entry preview:
Priest-hood Sumne Godes mane preósthádes clericum quendam, Bd. 1, 7 ; S. 476, 36. Gé sint ácoren kynn Gode and kynelíces preósthádes vos autem genus electum regale sacerdotium, Past. 14, 5; Swt. 85, 19.
ge-sǽgan
Entry preview:
To lay low, cast down; prosternĕre, incurvāre Hæfdon ealfela Eótena cynnes sweordum gesǽged they had laid low full many of the Jutes' race with their swords, Beo. Th. 1772; B. 884: Judth.12; Thw. 25, 36; Jud. 294.
wítnung-stów
A place of punishment
Entry preview:
A place of punishment Seó micele byrnende dene is wítnungstów, in ðære beóð manna sáwla gewítnode and geclǽnsode, Homl. Th. ii. 352, 20.
Linked entry: wítung-stów
wind-fana
Entry preview:
His fone ł windfone (fonnae ł windgefonnae, Lind.) in honda his and clǽnsaþ bereflór his cujus uentilabrum in manu ejus et purgauit aream suam Lk. Skt. Rush. 3, 17
hón
Entry preview:
Sleá man hine, oþþe hó, swá man þá yldran ǽr dyde, 242, 6. to let droop or bend downward Þæt heáfod hó ofdúne, Lch. ii. 18, 14. to put clothing on Gif þú . . . cláþa þe má on hæfst (héhst, v. l. ) þonne þú þurfe, Bt. 14, l ; F. 42, 15
feormend-leás
Wanting a polisher ⬩ pŏlītōre cărens
Entry preview:
Wanting a polisher; pŏlītōre cărens Geseah he orcas stondan, fyrnmanna fatu, feormendleáse, ðǽr wæs helm monig eald and ómig he saw bowls standing, vessels of men of yore, wanting a polisher, there was many a helmet, old and rusty, Beo.
trahtnere
Entry preview:
Se trahtnere cwið, ðæt ðæt gyftlíce hús wæs ðryflére, for ðan ðe on Godes gelaðunge sind þrý stæpas gecorenra manna, 70, 16: i. 338, 16. Hieronimus se wísa trahtnere, Homl. Ass. 36, 296
á-wendedness
Entry preview:
Hwæt is gódra manna deáð búton áwendednys and færr fram deáðe tó ðám écan lífe?, Hml. Th. ii. 232, 23. Gif hwá rǽde ic bidde ꝥ hé þás áwændednesse (translation) ne tǽle, Ap. Th. 28, 18. On áwændednyssum heora, (commutationibus) Ps. L. 43, 13. Add
twégen
Entry preview:
Selle man him twá swylc swylce man æt him nime, Lchdm. i. 400, 17. Seó hell ys twá swá deóp, and heó ys ealswá wíd, Wulfst. 146, 10.
earfoþnes
Entry preview:
For þissum earfoðnessum þe wé þissum mannan dydon for the hardships we have inflicted on the man, 247, 18. Be þisse worlde earfoþnessum about the troubles of this world, 109, 6.
Pater-noster
Entry preview:
Se láreów sceal secgan þám lǽwedum mannum ꝥ andgyt tó þám Paternostre, 265: Hml. Th. ii. 604, 18. Seofon gebedu sint on þám Paternoster, i. 262, 21: 270, 17. Wrít on ǽgðere sticcan án paternoster oð ende, Lch. i. 386, 6