síd-fæðme
Entry preview:
Cf. wíd-fæðme
swegel-wuldor
Entry preview:
The glory of heaven Ðæt wit unc in ðam écan gefeán on sweglwuldre geseón móstun, Exon. Th. 173, 13; Gú. 1160. Cf. heofon-wuldor
þeód-lícettere
Entry preview:
An arch-hypocrite Se þeódlícetere ( Antichrist ) hit gehíwaþ swá ðæt læst manna wát, hú hé him wið ðone ðeódfeónd gescyldan sceal, Wulfst. 54, 18
ceást-full
Entry preview:
Gálful þing wín, and ceástfull ( tumultuosa ) druncennyss, Scint. 105, 5
feor-sibb
Entry preview:
A distant relative Ne bið ná gelíc ꝥ man wið swustor gehǽme and hit wǽre feorsibb, Ll. Th. i. 404, 18
Linked entry: sib
heardheortness
Entry preview:
[The Latin of Deut. 31, 27 is cervicem tuam durissimam] Losiað tó fela for heora heardheortnysse wið þone Hǽlend, Hml. S. 25, 529. Add:
mangian
Entry preview:
to mix Suá is tó mon[g]ianne (mengenne, v. l.) ðá liéðnesse wið ðá réðnesse miscenda est lenitas cum severitate Past. 125, 13. (?)
scellan
To sound, make a noise
Entry preview:
Cum qð þe culure wið schillinde stefne, Marh. 19, 19
ofer-wacian
to keep watch, over, act as a guard
Entry preview:
to keep watch, over, act as a guard Julianus wýcode wið ða eá Eufraten, and him olerwacedon syfanfealde weardes, Homl. Skt. i. 3, 271
ǽ-bylgþ
anger ⬩ what causes anger, offence, injury ⬩ ira
Entry preview:
Wé ðæt ǽbylgð nyton ðe wé gefremedon wið ðec, El. 401. Þeáh wé ǽbylgð wið hine oft gewyrcen, synna wunde, 513
lócian
Entry preview:
Ꝥ wíf him cwæð tó, ' Cniht, nim þín gold þe lǽs þé hit losige. ' Swá orsorh wæs ꝥ wíf . . . ꝥ heó lócode his goldes þe hí belífian wolde, Hml. S. 12, 221
CASTEL
Entry preview:
His wíf wæs innan ðam castele uxor sua fuit in castello, Chr. 1075; Gib. 183, 3: 1053; Erl. 187, 9. Ða castelas gewunnan castella expugnarunt, 1069; Gib. 174, 28
willa
Entry preview:
Add Idesa hwurfon wíf on willan, Gen. 2086. <b>VI a.</b> Ll. Th. i. 24, 4 should be transferred to VIII
druncnian
become drunk ⬩ inebriāri ⬩ to sink, ⬩ mergi
Entry preview:
to be or become drunk; inebriāri Iohannes se Fulluhtere ne dranc náðor ne wín, ne beór, ne ealu, ne nán ðære wǽtan ðe menn of druncniaþ John the Baptist drank neither wine, nor beer, nor ale, nor of the liquor from which men become drunk, Homl.
fant-bæþ
Entry preview:
The baptismal font, font with water in it ready for baptism, the rite there performed Þonne is æfter eallum þisum mid rihtum geleáfan tó efstanne wið fontbæðes georne . . . Þá ðreó dýfinga on fontbæðe getácniað . . . Wlfst. 36, 1-10.
bi-hlǽman
to fall upon ⬩ strepitu obruere
Entry preview:
to overwhelm with noise, to fall upon; strepitu obruere Ðonne foldbúende se micla dæg meahtan Dryhtnes mægne bihlǽmeþ then the great day of the mighty Lord will fall with might upon the earth's inhabitants, Exon, 20 b; Th. 54, 18; Cri. 870
Linked entry: be-hlǽman
ge-wyrdan
To hurt ⬩ injure ⬩ lædere ⬩ nocere
Entry preview:
To hurt, injure; lædere, nocere Gif hwá on ceáse wíf gewerde [gewyrde, MS. G.] if any one in strife hurt a woman, L. Alf. 18; Th. i. 48, 17. Gif hwá gewerde [gewyrde, MS.
Linked entry: ge-werdan
be-grípan
Entry preview:
Th. i. 122, 24. ꝥ wíf in argscipe begrippene mulierem in adulterio reprehensam. Jn. p. 5, 8. to reprehend Begripen (increpuerunt) mé lendene míne, Ps. Spl. T. 15, 7 (cf. Toc hemm Sannt Iohan to bigripenn, Orm. 9752)
for-lǽran
Entry preview:
Þá beswác deófol and forlǽrde his (Adam's) wíf, and heó hine, Wlfst. 9, 8. Þæt nǽnig eów forlǽre (seducat), Mt. R. 24, 4. Hé (the devil) tiolode menn forlǽran, Past. 233, 22. Add
be-swápan
To clear up, persuade, cover over, clothe, protect ⬩ suadere, cooperire, amicire, munire
Entry preview:
Ðæt he bió wið ǽlce orsorgnesse beswápen that he shall be protected against every pleasure Past. 14, 3; Hat. MS. 17 b, 21
Linked entry: be-sweóp