sceald-þýfel
Entry preview:
Þá mycclan treówa þúhton þám mannum þe hí of þám munte gesáwon swylce lytle scealdþýfelas arbusta ingentia ex monte aspicientibus quasi fruteta esse videbantur, 212, 27
réwet
Rowing ⬩ a ship ⬩ navigium
Entry preview:
Monast. Th. 24, 3. On réwette swincende laborantes in remigando, Mk. Skt. 6, 48. Hí wǽron on réwute, Homl. Th. i. 162, 10. On ðǽre sǽ swuncon on nihtlícum réwette, ii. 384, 25.
Linked entry: rówet
ge-tæl
Entry preview:
Ágene naman habbaþ ánfeald getel, and nabbaþ mænigfeald; eác sunne and móna syndon ánfealdes geteles proper names have a singular number and have not a plural; the sun and moon are also of the singular number, 13; Som. 16, 1.
feoh
cattle ⬩ property ⬩ wealth ⬩ money ⬩ riches ⬩ treasure ⬩ bribe ⬩ gift ⬩ metal ⬩ coin
Entry preview:
H. 199, 3. property, wealth, money. in a general sense Is betere þæt feoh þætte nǽfre losian ne mæg, þonne ꝥ þe mæg and sceal, Bt. 11, 2; F. 34, 18: 13; F. 38, 18, 20.
lǽran
Entry preview:
Hú mislíce mon sceal menn lǽran, 173, 13. Hit bið swíðe geswincful ðæt mon ǽlcne mon scyle on sundrum lǽran, hit is ðeáh earfoðre ealle ætsomne tó lǽranne, 453, 10-12. Ongan his brýd wíshýdig wer wordum lǽran, Gen. 1823.
GIM
GEM ⬩ jewel ⬩ gemma ⬩ used metaphorically of the eye, the sun, stars, etc.
Entry preview:
Hálge gimmas heofontungol sunne and móna holy gems, stars of heaven, sun and moon, Exon. 18 a; Th. 43, 22, 27; Cri. 692, 695
ge-metgian
To measure, moderate, temper, regulate, order, govern, restrain ⬩ mensurare, temperare, moderare, regere ⬩ to measure in the mind, to deliberate, meditate on ⬩ deliberare, meditari ⬩ To become moderate, to moderate one's self ⬩ moderari, temperari
Entry preview:
Beorhte steorran móna gemetgaþ the moon tempers the bright stars, Bt. Met. Fox 4, 17; Met. 4, 9. Se gemetgaþ ðne bridel he regulates the bridle, Bt. 36, 2; Fox 174, 18.
Linked entries: metgian ge-metegian
ge-þwǽre
Entry preview:
Habbað æðele tungol emne gedǽled dæg and nihte, sunne and móna swíðe geþwǽre, Met. 29, 37.
þes
Entry preview:
Nú scýneð þes móna under wolcnum, Fin. 7. Hé þrowade on þisse Breotone martyrdóm, Shrn. 93, 28. Ǽghwanon of eallum þissum bífylcum undique de cunctis prope prouinciis, Bd. 3, 14; Sch. 256, 14. 3.
se
Entry preview:
On ðære gesundfulnesse mon forgiett his selfes; on ðǽm gesuincum hé sceal hine selfne geþencean. On ðære orsorgnesse . . . on ðǽm earfoðum. . . .
tǽlan
to blame, rebuke, reprove, reproach, censure, accuse. ⬩ to blame a person for what is wrong ⬩ to blame what is wrong in a person ⬩ to speak evil of, blaspheme, revile, slander, calumniate, backbite ⬩ to treat with contempt, to scorn, despise, insult, mock, deride, jeer at
Entry preview:
Ðæt hié ongieten ðæt hié mon tǽle that they may know that they are censured, Past. 21; Swt. 151, 14.
Linked entries: télan be-tilldon
weorþ
Entry preview:
. ; Th. i. 198, 7. in other cases where money is to be paid Gif mon óðrum wongtóð of ásleá, geselle .iiii. sciłł. tó bóte. Monnes tux bid .xv. sciłł. weorð, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 13.
widuwe
Entry preview:
Sí ǽlc wydewe (wuduwe, v.l. ) on Godes griðe and on ðæs cynges; and sitte ǽlc .xii. mónað werleás; ceóse syþþan ðæt heó sylf wille, L. Eth. v. 21; Th. i. 310, 1. Be wudewan . . . Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónað . . .
líc-wyrþe
pleasant ⬩ acceptable ⬩ agreeable ⬩ estimable ⬩ sterling
Entry preview:
Fit to please, pleasant, well-pleasing, acceptable, agreeable, estimable, sterling [of money] Ne mæg heó nán ðæra þinga gedón ðe Gode lícwyrþe beó nequit quidquid eorum facere quæ Deo grata sunt, L. Ecg. P. ii. 16; Th. ii. 188, 5: Wulfst. 279, 17.
ord
a point, ⬩ of a weapon ⬩ a spear, pointed weapon ⬩ one who is at the topmost point, a head, chief, prince ⬩ head, front ⬩ line of battle, forefront ⬩ the beginning, origin, source (applied to persons and things)
Entry preview:
Ða hwíle ðe se móna ðære sceade ord ( the shadow of the earth ) ofer yrnþ, Lchdm. iii. 240, 26. Hafaþ tungena gehwylc xx orda, hafaþ orda gehwylc engles snytro, Salm.
weorþ
Entry preview:
Mon áceorfe ða tungan of, ðæt hié mon ná undeórran weorðe móste lésan ðonne hié mon be ðam were geeahtige, L. Alf. pol. 32 ; Th. i. 82, 2. Syle ðú nig wið wurðe and bring ðæt wurð tó ðære stówe, and bige mid ðam ylcan feó swá hwæt swá ðé lícige.
láð-líc
Hateful ⬩ loathsome ⬩ disgusting ⬩ unpleasant ⬩ detestable ⬩ abominable ⬩ horrible
Entry preview:
Hine mon ðǽr láðlíce deáþe ácwealde eum detestanda omnibus morte interfecit, Bd. 3, 14; S. 539, 46: 541, 10. Láðlíc wíte, Elen. Kmbl. 1038; El. 520. Hér æfter sint lungenádla láðlícu tácn here follow the unpleasant symptoms of lung disease, L.
med-trum-ness
Infirmity ⬩ ill-health ⬩ sickness ⬩ illness
Entry preview:
Ongeán swelce metrymnesse mon beþorfte stronges lǽcedómes ... swá hé mǽge ða mettrymnesse (morbum ) mid gefliéman, Past. 61, 2; Swt. 455, 26-30.
mirige
Pleasant ⬩ delightful ⬩ sweet
Entry preview:
Ne geleofaþ man náht miriges ða hwíle ðe mon deáþ ondrǽt one gets no pleasure from life, while one fears death, Prov. Kmbl. 16. Mid merigum lofsange dulci ymno, Hymn. Surt. 141, 38.
Linked entry: murge
Seaxe
Entry preview:
Of Seaxum, ðæt is of ðam lande ðe mon háteþ Eald-Seaxan, cóman Eást-Seaxan (-Seaxa, -Sexa, Chron. 449) and Súþ-Seaxan (-Sexa, Chron.) and West-Seaxan (-Sexa, Chron.), Bd. 1, 15; S. 483, 20-24. Ðá wǽron Seaxan sécende intingan, S. 483, 36.