CYN
every being of one kind, a kindred, kind, race, nation, people, tribe, family, lineage, generation, progeny, KIN ⬩ genus, gens, natio, populus, stirps, tribus, familia, natales, origo, generatio, proles, progenies ⬩ Gender ⬩ genus ⬩ a sex ⬩ sexus
Entry preview:
Bos. 12, 23. a sex; sexus Hwæðeres cynnes bearn heó cennan sceal of which sex she shall bear a child, Lchdm. iii. 144, 6
Lǽden
Latin ⬩ speech ⬩ language
Entry preview:
Ǽfre se ðe áwent of Lédene on Englisc, ǽfre hé sceal gefadian hit swá ðæt ðæt Englisc hæbbe his ágene wísan, elles hit biþ swíðe gedwolsum tó rǽdenne ðam ðe ðǽs Lédenes wísan ne can, Ælfc. Gen. Thw, 4, 5-11.
GÝMAN
To care for ⬩ take care of ⬩ take heed to ⬩ heed ⬩ observe ⬩ regard ⬩ keep
Entry preview:
Sceal ic nú ǽniges lustes gíman shall I care now for any pleasure, Gen.18, 12. Ða ðe bet cunnon sceolon gýman óðra manna those who know better are to take care of other men, Homl. Th. ii. 282, 1; Ps. Th. 77, 10; Exon. 31 a; Th. 96, 5; Cri. 1569.
síþ-fæt
Entry preview:
Ic sceal sárigferþ hweorfan . . . now thou shalt speedily know my course. Mournful must I wander . . . , Exon. Th. 184, 30 ; Gú. 1352.
Linked entry: fæt
swég
Entry preview:
Accentus, ðæt is swég, on hwylcum stæfgefége ǽlc word swégan sceal, 50, 13; Zup. 290, 16. Swég tenor, Hpt. Gl. 528, 21. Heofoncyninges stefn, wordhleóðres swég, Andr. Kmbl. 186; An. 93. Swég ( the voice of Moses ) swiðrode, Cd.
Linked entries: swég-cræft swóg
torht
Entry preview:
In ðone torhtestan þrýnesse þrym, 140, 29; Gú. 617. of sight or voice, bright, clear Blind sceal his eágna þolian, oftigen biþ him torhtre gesihþe, Exon. Th. 335, 29; Gn. Ex. 40.
under-standan
to understand ⬩ have insight into ⬩ to understand ⬩ perceive ⬩ know certainly ⬩ to understand in such and such a sense ⬩ to conceive of ⬩ consider ⬩ to accept as correct ⬩ to observe ⬩ notice ⬩ consider
Entry preview:
Snotornys, þurh ða seó sáwel sceal hyre Scippend understandan, Homl. Skt. i. 1, 557. Ðæt wé magon understandan ða þing ðe ðú specst ut possimus intelligere quae loqueris, Coll. Monast. Th. 32, 15.
Linked entry: for-standan
worn
A swarm ⬩ band ⬩ Jlock ⬩ crowd ⬩ multitude ⬩ many ⬩ a great number ⬩ a great quantity ⬩ much ⬩ many
Entry preview:
Unc sceal worn fela máþma gemǽnra we two shall have many, many treasures in common, Beo. Th. 3571 ; B. 1783. Grammar worn, with gen. sing. Gewát dægrfmes worn a great number of days passed, Cd. Th. 60, 1 ; Gen. 975.
Linked entry: weorn
ealdor
Entry preview:
Th. i. 92, 16-20. of marital authority Bútan þám wífe, forþon heó sceal hire ealdore (ealdre, hláforde, v.ll. ) hiéran, Ll. Th. i. 138, 18. of ecclesiastical authority Se ealdor (aldor. L.) þǽra sácerda princeps sacerdotum, Mt. 26, 62.
fandian
to try ⬩ to tempt ⬩ to try ⬩ to try ⬩ taste ⬩ feel ⬩ to try ⬩ to visit ⬩ tempt ⬩ provoke ⬩ attempt
Entry preview:
Man ne sceal fandian Godes þá hwíle þe hé mæg mid ǽnigum gesceáde him sylfum gebeorgan.
fýr
Entry preview:
Nán mann ne cume innon þǽre ciricean siþþan man ꝥ fýr in byrð þe man ꝥ ordál mid hǽtan sceal, 226, 10. Wǽron þá cnihtas on ꝥ fýr (fér, v. l. ) onsended; þá ne onhrán ꝥ fýr him nó, Mart. H. 24, 3. Hine man on ꝥ fýr wearp, Bt. 7, 3; F. 22, 12.
ge-líhtan
Entry preview:
., neálíéhte, v.l.) tó þám hearge, þá sceát hé mid his spere mox ut adpropiabat adfanum, injecta in eo lancea, Bd. 2, 13; Sch. 169, I
DEÁÞ
DEATH ⬩ mors
Entry preview:
He sceal deáþe sweltan he shall perish by death, L. Alf. 14, 15; Th. i. 48, 3, 7, 8. Ðæt ðú deáþe sweltest that thou shalt perish by death, Exon. 67 b; Th. 250, 11; Jul. 125. Deáþe cwylman mortificāre, Ps. Spl. 108, 15.
Linked entry: deóþ
FǼMNE
A virgin, damsel, maid, woman ⬩ virgo, puella, fēmĭna
Entry preview:
Sceal fémne hire freónd geséccan the damsel shall seek her lover, Menol. Fox 548; Gn. C. 44. Geseah ic líchoman ðære hálgan Godes fǽmnan vīdi corpus sacræ Deo virgĭnis, Bd. 4, 19; S. 589, 15, 43: 4. 19; S. 588, 36.
Linked entry: fémne
féða
a band on foot ⬩ infantry ⬩ a host ⬩ troop ⬩ tribe ⬩ company ⬩ phălanx pĕdestris ⬩ pĕdites ⬩ lĕgio ⬩ ăcies ⬩ trĭbus ⬩ căterva ⬩ a battle ⬩ pugna
Entry preview:
a band on foot, infantry, a host, troop, tribe, company; phălanx pĕdestris, pĕdites, lĕgio, ăcies, trĭbus, căterva Eórod sceal getrume rídan, fæste féða stondan a band of horse [ = cavalry] shall ride in a body, a band of foot [ = infantry] stand fast
Linked entry: féðu
irfe
Inheritance ⬩ property
Entry preview:
Yrfe sceal gedǽled deádes monnes a dead man's property must be divided, Exon. 90 a ; Th. 338, 18; Gen. Ex. 80. Ne wilna ðú ðínes néhstan ierfes mid unrihte covet thou not thy neighbour's goods, L. Alf. 9 ; Th. i. 44, 21.
rún
Entry preview:
Rǽd sceal mon secgan, rúne wrítan, leóþ gesingan, Exon. Th. 342, 7; Gn. Ex. 139.
sél
Entry preview:
Se getreówa man sceal syllan his gód on ða tíd ðe hine sylfne sélest lyste his brúcan, Blickl. Homl. 101, 20. Hí genáman ðæs folces ðe ðǽr tó láfe wæs and him sélost lícodan, 79, 21
stille
Entry preview:
Th. 114, 10 ; Gú. 170. moving little or gently Se man sceal swíþe stille beón the patient must move about as little as possible, Lchdm. ii. 148, 25. Oft stille wæter staðo brecaþ (cf. still waters run deep ), Prov. Kmbl. 63. not easily moved (?)
swícan
Entry preview:
Sceal ánra gehwylc óðrum swícan, forðam Dryhten wile ðæt earme flǽsc eorðan betǽcan each one must depart from other, for the Lord will commit frail flesh to earth, Runic pm. Kmbl. 343, 14; Rún. 20. <b>II. a.
Linked entry: be-swicenness