dys-líc
Foolish, stupid ⬩ stultus
Entry preview:
Foolish, stupid; stultus Hit biþ swíðe dyslíc ðæt se man beorce oððe blǽte it is very foolish that the man bark or bleat, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 11: Bd. 1, 27; S. 493, 11. Oft ge dyslíce dǽd gefremedon often ye have done a foolish deed, Elen.
for-weaxan
To overgrow ⬩ grow immoderately ⬩ swell ⬩ excrescĕre ⬩ turgescĕre
Entry preview:
Wið ðon ðe man on wambe forweaxen sý in case that a man be overgrown in the belly. Herb. 2, 4; Lchdm. i. 80, 22. Forwexen overgrown, 40, 1; Lchdm. i. 140, 16: 53, i; Lchdm. i. 156, 9: 69, 1; Lchdm. i. 172, 7
Linked entry: for-grówan
full-gán
To fulfil ⬩ perform ⬩ go after ⬩ follow ⬩ aid ⬩ perfĭcĕre ⬩ perăgĕre ⬩ sĕqui ⬩ adjŭvāre
Entry preview:
Se lyðra man fullgǽþ deófles willan the wicked man fulfils the devil's will, Homl. Th. i. 172, 18. Sceaft fláne fulleóde the shaft went after the arrow, Beo. Th. 6230, note; B. 3119.
mǽgþ-hád
Kinship ⬩ relationship
Entry preview:
Ne gedyrstlǽce nán man be mǽgþháde bútan sóðre lufe 'he who loveth not his brother continueth in death' ... All we are brethren that believe on God, and we all say 'our Father that art in heaven.' Let no man presume on kinship without true love.
ge-spédan
Entry preview:
Ac man ðǽr ne gespǽdde but they didn't succeed there, 1096; Erl. 233, 29. Ealle þinge swá hwæt swá he déþ beóþ gespédde omnia quæcunque faciet prosperabuntur, Ps. Lamb. 1, 3
eorþ-lic
Entry preview:
Æfter eorþlicre wísan after the manner of men, Bl. H. 135, 20. For eorþlicra manna gebedum, 47, 8. On ealra eorþlicra gebedrǽdenne þe Crístene wǽron, 45, 37. Dryhten clipode eorðlice menn tó geleáfan Dominus vocavit terram, Ps.
-tig
Entry preview:
O. H. Ger. the two forms are -zug and -zó. In O. Frs. and Icel. the same forms are used throughout. Tig is another form of the root seen in ten (tehan, g for h according to Verner's Law)
ge-sprǽdan
Entry preview:
To spread out, extend; extendere Gesprǽd hond ðín extende manum tuam, Mt. Kmbl. Lind. 12, 13. Gesprǽde hond extendens manum, 8, 3
furþ-an
Also ⬩ too ⬩ even ⬩ indeed ⬩ further ⬩ at first ⬩ etiam ⬩ quĭdem ⬩ prīmo
Entry preview:
He wéneþ furþon ðæt he man ne sý he even thinks that he is not man, Blickl. Homl. 179, 5. Ic furþum ongan búgan I first [prīmo] began to dwell Exon. 50 b; Th. 176, 21; Gú. 1213
ge-þrístlǽcan
Entry preview:
Eádréd biddeþ ðet nán man geþrístlíce his cynelícan gefe gewonian Eadred prays that no man will presume to diminish his royal gift, Cod. Dipl. Kmbl. ii. 304, 26. We geþrístlǽcton provocavimus, Cot. 154
Linked entries: læþ þríst-lǽcan
sweotolian
Entry preview:
Ðæt ðæt man beháteþ, ðonne man fulluhtes gyrnþ, swytelaþ, ðæt man wile on ǽnne God gelýfan, L. I. P. 24; Th. ii. 338, 12. Hé ongan swutelian (ostendere) his leorningcnihtum, ðæt hé wolde faran, Mt. Kmbl. 16, 21.
Temes
Entry preview:
Neáh ðære ié ðe mon hǽt Temes (Temese, MS. C.) ad flumen Tamesim, Ors. 5, 12; Swt. 238, 22. Sý eá hátte Temese, Chr. Erl. 5, 11. Ymbe heora landgemǽra: andlang Temese (on Temese, 8), L. A. G. 1; Th. i. 152, 18. Út on Temese; ðonne ondlong Temese, Cod.
tó-sáwan
Entry preview:
Ass. 69, 94. of abstract objects, to disseminate opinions, distribute favours, sow dissension Se manu ðe tósǽwþ ungeþwǽrnysse betwux cristenum mannum, Homl. Th. i. 492, 14. Swá weorðlíce wíde tósáweþ Dryhten his duguþe, Exon. Th. 299, 31; Crä. 110.
lǽs
Entry preview:
D. v. 253, 36. ¶ beólǽs pasture where there were many flowers for bees ? Cf. Beó-leáh, C. D. iii. 75, 37 :-- On beólése . . . út þurh beóleáse, C. D. B. iii. 249,31. Add
þegen-líc
Entry preview:
Manly, brave, manful
híne
Linked entry: hína
andgit-leás
Foolish ⬩ senseless ⬩ doltish ⬩ stolidus ⬩ insipiens
Entry preview:
Foolish, senseless, doltish; stolidus, insipiens Geonge men and andgitleáse man sceal swingan young men and foolish must be beaten [one shall beat ], L. M. I. P. 14; Th. ii. 268, 26
feoh-strang
Money-strong ⬩ possessing cattle or money ⬩ pĕcuārius ⬩ pĕcūniōsus
Entry preview:
Money-strong, possessing cattle or money; pĕcuārius, pĕcūniōsus Feohstrang man pĕcuārius, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 112; Wrt. Voc. 38, 35. Feohstrang pĕcūniōsus, 88; Som. 74, 71; Wrt. Voc. 50, 51
mis-efesian
to cut the hair improperly
Entry preview:
to cut the hair improperly (of the tonsure) Wé lǽraþ, ðæt ǽnig gehádod man his sceare ne helige, ne hine misefesian ne lǽte, L. Edg. C. 47; Th. ii. 254, 13
gin-
Well-directed ⬩ wise
Entry preview:
Well-directed, wise Nǽnig monna wæs godes willan ðæs georn ne gynnwised no man was so eager for God's will nor so wise, Exon. 45 a; Th. 154, 8; Gú. 839