Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-midlian

(v.)
Grammar
ge-midlian, p. ode; pp. od [medl a bridle]

To bridle, restrain

Entry preview:

To bridle, restrain Gif hwá nyle gemidlian his tungan if a man will not bridle his tongue, Past. 38, 8; Swt. 281, 3; Hat. MS: 38, 1; Swt. 271, 13; Hat. MS

un-sóm

(n.)
Grammar
un-sóm, e; f.

Disagreement

Entry preview:

Man sceal ǽlce unsóme and ealle geflytu gestyllan, L. E. I. 36; Th. ii. 434, 2-7

Linked entry: sóm

ágend

Entry preview:

Gif man mægðman néde genimeð, þám ágende .L. scillinga, and æft æt þám ágende sínne willan æt gebicge. Ll. Th. i. 24, 3-4: 42, 21. Add

ágend-freá

Entry preview:

Se earm stód þám ágendfreán ungewylde the man could not move his own arm , 254, 38. Cf. ágen-frígea. Add

ge-leáfleás

Entry preview:

Nis nán þincg swá láð þám geleáfleásum deófle swá ꝥ hine man gebidde bealdlíce tó Gode, Hml. S. 13, 50. Ic eom begoten mid deáwe . . . and þá geleáfleásan forswǽlede, 7, 231. Add

geonga

(n.)
Grammar
geonga, an; m.
Entry preview:

A young man Eálá geonga ( adolescens ), ðé ic secge árís, Lk. 7, 14. Geongan effebi, Wrt. Voc. ii. 92, 55. Iunglingas ł iungan and fǽmnan iuuenes et virgines, Ps. L. 148, 12

heáfdian

(v.)
Grammar
heáfdian, p. ode
Entry preview:

To behead Sóna swá hig man heáfdode, þá cóm þǽr fæger culfre of þám líchaman, Shrn. 154, 11. Heó lócode his goldes þe hí belífian ( vel heáfdian) wolde, Hml. S. 12, 221

pleoh

Entry preview:

Seó ceorung is swýðe mycel pleoh ꝥ man wið God ceorige, swá swá ús sǽde Paulus (cf. quidam murmuraverunt, et perierunt ab exterminatore, 1 Cor. 10, 10), Hml. S. 13, 288. Add

sméþness

Entry preview:

Add Þǽr náhwǽr næs nǽnigu sméðnes ꝥ man mihte áht tó þan lytelne wyrtún þám bróþrum tó nytte gewyrcan ad quemlibet parvum hortum fratribus excolendum nulla patebat planities, Gr. D. 49, 4

súþerne

Entry preview:

Súðerne secg a man from the south of Europe (?), Rä. 63, 9. Súðernes zephiri, An. Ox. 26, 67. Þú sealdest mé súþerne land terram australem dedisti mihi, Gr. D. 245, 18. Add

geár-getal

Grammar
geár-getal, l. -getæl,
Entry preview:

Nime hé him tó .xii. manna and fæsten .iii. dagas ... begite septies .cxx. manna ꝥ fæstan eác for hine .iii. dagas; þonne wyrð gefæst swá fæla fæstena swá bið daga on .vii. geárum, Ll. Th. ii. 286, 22. Cf. winter-getæl

andgit-leás

(adj.)
Grammar
andgit-leás, adj.

Foolishsenselessdoltishstolidusinsipiens

Entry preview:

Foolish, senseless, doltish; stolidus, insipiens Geonge men and andgitleáse man sceal swingan young men and foolish must be beaten [one shall beat ], L. M. I. P. 14; Th. ii. 268, 26

feoh-strang

(adj.)
Grammar
feoh-strang, adj.

Money-strongpossessing cattle or moneypĕcuāriuspĕcūniōsus

Entry preview:

Money-strong, possessing cattle or money; pĕcuārius, pĕcūniōsus Feohstrang man pĕcuārius, Ælfc. Gl. 58; Som. 67, 112; Wrt. Voc. 38, 35. Feohstrang pĕcūniōsus, 88; Som. 74, 71; Wrt. Voc. 50, 51

mis-efesian

(v.)

to cut the hair improperly

Entry preview:

to cut the hair improperly (of the tonsure) Wé lǽraþ, ðæt ǽnig gehádod man his sceare ne helige, ne hine misefesian ne lǽte, L. Edg. C. 47; Th. ii. 254, 13

gin-

(v.; prefix)
Grammar
gin-, gynn-wísed; part. p.

Well-directedwise

Entry preview:

Well-directed, wise Nǽnig monna wæs godes willan ðæs georn ne gynnwised no man was so eager for God's will nor so wise, Exon. 45 a; Th. 154, 8; Gú. 839

apa

Entry preview:

Þá stód þǽr sum man mid ánum apan ( simia ). Gr. D. 62, 15. Add

ciric-mǽrsung

(n.)
Grammar
ciric-mǽrsung, e; f.
Entry preview:

Ic wylle eów cýðan ymbe cyricmǽrsunge, þæt gé understandan magan hú man cyrican weorþian scyle þe Gode tó wurðmynte gehálgod bið, Wlfst, 277, 10

fóran-dæg

(n.)
Grammar
fóran-dæg, foran-dæg, es; m.
Entry preview:

The early part of the day Ǽlc man sylð on forandæge his góde wín (omnis homo primum bonum uinum ponit, Jn. 2, 10), Hml. Th. ii. 70, 26: Nap. 23. Substitute:

grornian

(v.)
Entry preview:

[Nénig man hine geseah swíðe grorniende ac hé á heofonlice blisse ber on his onseóne, Angl. x. 147, 256.] [O. Sax. grornón.] Cf. gnornian. Add

scóh-wyrhta

Entry preview:

Be þám scóhwyrhtan geseah sum óðer man . . . hé ongan ácsian be ðám lífe þæs sceóhwyrhtan (scóh-, v. l. ), Gr. D. 322, 1-5. Add