hám-fæst
Entry preview:
Resident, dwelling at home Hú mæg ðǽr ðonne ánes ríces monnes nama cuman ðonne ðǽr mon furðum ðære burge naman ne geheórþ ne ðære þeóde ðe he on hámfæst biþ how can one great man's name come there, when the name of the town even and of the people among
ládian
to excuse ⬩ clear ⬩ exculpate ⬩ defend
Entry preview:
Bútan hé hine ládian durre be ðæs flýman were [the degree of lád to be determined by the status of the fugitive] ðæt hé hine flýman nyste, i. 20; Th. i. 210, 13. Ládián be ðæs cynges wergilde oððe mid þrýfealdan ordále, L. Eth. v. 30; Th. i. 312, 6.
scericge
Entry preview:
An actress Sc̃a Pilagia wæs ǽryst mima in Antiochia ðære ceastre, ðæt is scericge (scéwicge (?) cf. sceáwere scurra; or scernicge (?), cf. O. H. Ger. scern scurrilitas, spectaculum; scernari scurra, histrio ) on úrum geþeóde, Shrn. 140, 11
weallan
Entry preview:
Add Binnan Róme weóll án wille ele ealne dæg fons olei per totum diem fluxit, Ors. 5, 14 ; S. 248, 10. 2. Add Þá líc weóllon eall maðon and egeslíce stuncon, Hml. S. 4, 212. add: — Hwá sceotað ðæt deófol mid weallendum strǽlum?, Sal. K. 148, l.
ǽ
Entry preview:
Ðǽre ǽ (ǽs, L.) láréow, Mt. 22, 35. Ǽwe juris, Wrt. Voc. ii. 45, 18. Ðǽre ealdan ǽwe veteris legis, An. Ox. 40, 20. Ðæt hé of ðǽre ǽwe ne cerre, Past. 175, 5: 181, 1: 439, 30. Aee legem, Ps. Srt. 26, 11. Ǽa legum, Germ. 388, 16.
sǽmra
Entry preview:
Ic lǽre ðæt hé gýme ǽðter ge ðæs sélran ge ðæs sǽmran I advise him to take care both of the more and of the less important matters, Anglia ix. 260, 10. Hnáhran rince, sǽmran æt sæcce, Beo. Th. 1910; B. 953. Gif ðú sóðne God lufast. . .
fremu
Entry preview:
Ðæt hé sumne hearm geswigode ðǽr ðǽr hé freme gecleopian meahte that he had done harm by silence where he might have got profit by calling out, Past. 49, 22
lǽnan
To lend ⬩ grant ⬩ lease
Entry preview:
Ymb ðæt land ðæ ðú mǽ firmdig tó wǽræ ðæt ic dǽ endæ de terra illa, de qua egisti apud me, ut ego eam tibi commodarem, Chart. Th. 162, 25. Him drihten mihte spéde lǽnan the Lord could grant him success, Cd. 95; Th. 124, 8; Gen. 2059.
Linked entry: ge-léned
tídre
Entry preview:
Is ðæm lǽce tó giémanne ðæt hé swá líðne lǽcedóm selle ðæm seócan swá se týdra líchoma ( corpus debile ) mǽge ástandan, Past. 61; Swt: 455, 30. Gewǽht, tidder fessa, fatigata, Hpt.
weald
Entry preview:
Hí námon tó rǽde, ðæt him wærlícor wǽre, ðæt hí sumne dǽl heora landes wurðes æthæfdon, weald [hwæt ?] him getímode, Homl. Th. i. 316, 24.
Columba
An Irish priest, the Apostle of the Highlands
Entry preview:
D. 565 Columba, messapreóst, com to Pyhtum, and hí gecyrde to Cristes geleáfan; ðæt sind ðonne ðone MS. wærteras MS. wærteres be norþum mórum; and heora cyning him gesealde ðæt égland ðe man nemnaþ Ií, ðǽr sindon v hída, ðæs ðe men cweðaþ.
mór
a moor ⬩ waste and damp land ⬩ high waste ground ⬩ a mountain
Entry preview:
Ðǽr hit (Norway) smalost wǽre, hit mihte beón þreora míla brád tó ðæm móre; and se mór syððan, on sumun stówum, swá brád swá man mæg on twám wucum oferféran . . .
bæc
Entry preview:
On ðæt heówbec; andlang heówbeces, C. D. iii. 135, 16. On ðæt heówbæc; of ðám heówbæce, v. 358, 22. On ðæt bec; ðonne andlang ðæs becæs; of ðǽm bæce . . . tó ðám eástran bæce; ðonne andlang bæces, 207, 16-20.
un-gearu
not ready ⬩ not prompt ⬩ indisposed to act ⬩ not ready ⬩ not in a fit state for use ⬩ uncultivated ⬩ not ready, not prepared for attack
Entry preview:
Ǽlc here hæfð ðý læssan craft ðonne hé cymð, gif hine mon ǽr wát, ǽr hé cume; for ðæm hé gesihð ða gearwe ðe hé wénde ðæt hé sceolde ungearwe findan.
for-wandian
To reverence ⬩ have in honour ⬩ vĕrĕri ⬩ revĕrĕri ⬩ To be afraid ⬩ be confounded ⬩ hesitate ⬩ confundi ⬩ cuntāri
Entry preview:
Forwandigaþ ðæt hie mid ðǽm kycglum hiera worda ongeán hiera ierre worpigen they hesitate to hurl the darts of their words against their anger, Past. 40, 5; Hat. MS. 55 b, 4. He forwandode ðæt he swá ne dyde he hesitated to do so, 49, 5; Hat. MS.
frum-cenned
first-begotten ⬩ firstborn ⬩ primogĕnĭtus ⬩ primitive ⬩ primĭtīvus
Entry preview:
Óþ-ðæt heó cende hyre frumcennedan sunu dŏnec pĕpĕrit fīlium suum primogĕnĭtum, Mt. Bos. 1. 25: Lk. Bos. 2, 7. Ðe on ðæm lande frumcennede wǽron who were firstborn in the land, Ors. 1, 7; Bos. 30, 5.
Seaxe
Entry preview:
Ðæt spell ðæt ic áwrát be Angelþeóde and Seaxum, Bd. pref.; S. 471, 10. continental Saxons Ðý ilcan geáre gegadrode micel sciphere on Ald-Seaxum, and dǽr wearþ micel gefeoht . . . and ða Seaxan hæfdun sige, Chr. 885; Erl. 84, 8.
un-gecyndelíc
unnatural ⬩ not in accordance with the nature of a thing ⬩ not natural ⬩ supernatural ⬩ unnatural ⬩ contrary to nature ⬩ monstrous
Entry preview:
, monstrous Hit is ungecyndelícu ofermódgung ðæt se monn wilnige ðæt hine his gelíca ondrǽde contra naturam superbire est, ab aequali velle timeri, Past. 17; Swt. 109, 11.
mann-sliht
Manslaughter ⬩ homicide ⬩ murder
Entry preview:
Ðǽr wǽron swá micle monslihtas on ǽgðere healfe ðæt hié mon bebyrgan ne mehte inhumatas strages reliquit, Ors. 4, 6; Swt. 176, 30. Ungetíma ǽgder ge on monslehtum ge on hungre, 1, 11; Swt. 50, 19: Chr. 994; Erl. 133, 18
þigen
Entry preview:
Ðæt seó dæges þigen tófered sý and seó hǽte ðære þigene oferslegen ut digesti surgant, R. Ben. 32, 14. Ne sý him nánre óðere þigene getíðod let him have no other food given him, 69, 21. Werede ðigene nectareum edulium, Hpt. Gl. 413, 38.