scyld-full
Entry preview:
Bearn Godes on wergum folce wíf curon, scyldfulra mægð, scýne and fægere, 76, 4; Gen. 1252. Ðonne sweart wæter swelgaþ sceaðum scyldfullum when the deluge swallows the wicked, 78, 32; Gen. 1302: Elen. Kmbl. 619; El. 310
in-gemynde
Recollected ⬩ remembered
Entry preview:
Recollected, remembered, in mind, in memory Ðá wæs ðam folce on ferhþsefan ingemynde swá him á scyle wundor ða ðe worhte weoroda dryhten then did the people remember in mind, as is ever their duty, the miracles which the Lord of Hosts wrought, Elen.
Linked entry: ge-mynde
færst
Entry preview:
2nd and 3rd pres. sing. of faran
leóht
Light ⬩ inconsiderable ⬩ quick ⬩ ready ⬩ nimble ⬩ fickle ⬩ easy
Entry preview:
Light, not heavy, inconsiderable; not slow, quick, ready, nimble, fickle, easy Mín byrðyn ys leóht (Lind. léht; Rush. líht) onus meum leve est, Mt. Kmbl. 11, 30. Leóht and leoþuwác nimble and supple, Exon. 79 b; Th. 298, 12; Crä. 84. Hé is snel and swift
under-þeódan
to subject ⬩ subjugate ⬩ render subject ⬩ to subject ⬩ cause to endure ⬩ render liable ⬩ to subjoin ⬩ add ⬩ to support
Entry preview:
Ðú underþeóddest folc under mé subdis populos sub me, Ps. Spl. 17, 49. Ne wæs ǽfre ǽnig cyning ðæt má heora landa him tó gewealde underþeódde, Bd. 1, 34; S. 499, 23. Underðeódende folc under mé subjiciens populos sub me, Ps.
Linked entries: under-geþeóded under-þídan
ge-sǽlan
Entry preview:
also 5, 3.)
freá-wine
A dear or beloved lord ⬩ dŏmĭnus cārus
Entry preview:
A dear or beloved lord; dŏmĭnus cārus Syððan freáwine folca swealt when the beloved lord of people perished, Beo. Th. 4703; B. 2357: 4849; B. 2429.
ge-cwémlíc
Agreeable ⬩ well pleased ⬩ placitus ⬩ placatus ⬩ complacatus ⬩ congruus ⬩ beneplăcĭtus
Entry preview:
Gecwémlíc is Drihtne on his folce beneplăcĭtum est Dŏmĭno pŏpŭlo suo, Ps. Lamb. 149, 4. In tíde gicuoemlícum in tempore placito, Rtl. 19, 7; 18, 29. Gicuoemlíce placatus, 43, 17; 35, 43. Gicuoemlíc complacatus, 69, 11. Gicuǽmlíc supplex, 166, 5
Linked entry: ge-cwémedlíc
sépan
Entry preview:
Hyssas heredon Drihten for ðam hǽðenan folce, sépton (MS. stepton) hié sóðcwidum, and him sǽdon fela sóðra tácna, Cd. Th. 244, 10; Dan. 446
Linked entry: sewte
eges líc
Fearful, terrible, dreadful, terrific, horrible, awful ⬩ terrĭbĭlis, terrĭfĭcus, horrĭbĭlis, horrendus
Entry preview:
Egeslícne cwide sigora Weard ofer ðæt fǽge folc forþ forlǽteþ the Lord of victories shall send forth a dreadful utterance over the fated folk, Exon. 30a; Th. 92, 30; Cri. 1516.
ge-myndelíce
By memory, without book ⬩ mĕmŏrĭter, sĭne libro
Entry preview:
By memory, without book; mĕmŏrĭter, sĭne libro Lǽraþ ðisne cantic Israéla bearn, ðæt híg hine gemyndelíce singon, and sí me to tácne ðis leóþ gemang Israéla folce cantĭcum istud dŏcēte fĭlios Israel, ut mĕmŏrĭter tĕneant et ore decantent, et sit mihi
nam-cúþ
Entry preview:
His ꝥ mǽre cynn wzs swíþe namcúð eallum folce, Hml. S. 23, 630. of things Asteriscus ys namcúð tácen, Angl. viii. 333, 39
tiger
Entry preview:
Ðá cwǽdon þá apostoli tó ðám folce, 'Þás réðan deór gehýrsumiað Godes mihte ... þurh ðæs naman sind þás réðan tigres betwux eów swá tame swá scép, Hml. Th. ii. 492, 10-21. Add
dysi
folly
Entry preview:
folly, Bt. 36, 1; Fox 172, 8
BELGAN
To cause oneself to swell with anger ⬩ to make oneself angry ⬩ irritate oneself ⬩ enrage oneself ⬩ ira se tumefacere ⬩ se irritare ⬩ se exasperare ⬩ To swell with anger ⬩ to be angry ⬩ to be enraged ⬩ ira tumere ⬩ indignari ⬩ irasci
Entry preview:
Bealg hine swíðe folc-ágende the people's lord irritated himself greatly Exon. 68 a ; Th. 253, 25; Jul. 185. Grammar BELGAN, intrans.
Eorman-ríc
Entry preview:
Eormanríc áhte wíde folc Gotena ríces Ermanric possessed the wide nations of the kingdom of the Goths, Exon. 100a; Th. 378, 25; Deór. 21. Weóld Eormanríc Gotum Ermanric ruled the Goths, Scóp. Th. 38; Wíd. 18.
Linked entries: Eormen-ríc Ermanríc
gástlíc
Ghostly ⬩ spiritual ⬩ spīrĭtālis
Entry preview:
Ðæt gástlíce folc pŏpŭlus spīrĭtālis, Bd. 1, 27; S. 496, 28. Eádige synd ða gástlícan þearfan, forðam hyra ys heofena ríce beāti sut paupĕres spīrĭtu, quoniam ipsōrum est regnum cælōrum, Mt. Bos. 5, 3
Linked entry: gǽstlíc
irfe-láf
heirloom ⬩ inheritance ⬩ heir
Entry preview:
An hereditary relic, heirloom, what is left of an inheritance, inheritance, heir Hé fédeþ folc Iacobes and Israhéla yrfeláfe pascere Jacob servum suum, et Israel hæreditatem suam, Ps. Th. 77, 70.
ge-swencednes
Entry preview:
Nán ðyssera geswencednyssa ne becom on ðam ende ðæs eardes ðe ðæt godes folc on eardode none of these afflictions came into that part of the country in which the people of God dwelt, Homl. Th. ii. 192, 25
Linked entry: ge-swincednes
seón
- Lchdm. ii. 26, 11
Entry preview:
Eal ðæt folc wæs on blǽdran and ða wǽron berstende and ða worms út siónde ( ulcera manantia ). Ors. 1, 7 ; Swt. 38, 7