hleów
Entry preview:
Uton gán on ðisne weald innan on ðisses holtes hleó let us go into this wood, into the shelter of this grove, Cd. 39; Th. 52, 7; Gen. 840: Exon. 62 a; Th. 227, 26; Ph. 429.
æðele
noble ⬩ eminent, not only in blood or by descent, but in mind ⬩ excellent ⬩ famous ⬩ singular ⬩ nobilis ⬩ generosus ⬩ præstabilis ⬩ egregius ⬩ excellens ⬩ noble ⬩ vigorous ⬩ young ⬩ nobilis ⬩ novellus
Entry preview:
Æðelast tungla the noblest of stars, Exon. 57 a; Th. 204, 6; Ph. 93: Ps. Th. 84, 10. Æðelust bearna. the noblest of heroes. Elen.
Linked entry: eðele
ge-sígan
Entry preview:
Ðæt he ána scyle gesígan æt sæcce that he alone should sink in conflict, Beo. Th. 5311; B. 2659. Ðonne me ylde tíd on gesíge in tempore senectutis, Ps. Th. 70, 8. Ðá to ðam wage geság then to the wall he sank, Exon. 51 a; Th. 178, 13; Gú. 1243
eordian
To dwell, inhabit ⬩ hăbĭtāre
Entry preview:
To dwell, inhabit; hăbĭtāre Ða on lífes hús eordiaþ they dwell in the house of life. Ps. Th. 134, 21
fen-gelád
Fen-path ⬩ pălustris via ⬩ pălus
Entry preview:
Fen-path; pălustris via, pălus Hie warigeaþ frécne fengelád they inhabit the dangerous fen-path, Beo. Th. 2722; B. 1359
Linked entry: ge-lád
hréðan
To glory ⬩ triumph
Entry preview:
To glory, triumph Hréðdon hildespelle they triumphed with the song of [victorious] battle, Cd. 170; Th. 214, 22; Exod. 573
ge-cýðan
to make known ⬩ tell ⬩ relate ⬩ proclaim ⬩ announce ⬩ inform ⬩ nuntiare ⬩ annuntiare ⬩ referre ⬩ effari ⬩ monere ⬩ to declare ⬩ reveal ⬩ manifest ⬩ shew ⬩ perform ⬩ confirm ⬩ testify ⬩ prove ⬩ declarare ⬩ revelare ⬩ edocere ⬩ manifestare ⬩ monstrare ⬩ perhibere ⬩ testari ⬩ probare ⬩ to make celebrated ⬩ renowned ⬩ famed ⬩ notum facere ⬩ inclytum reddere
Entry preview:
Wundor wæs gecýðed the miracle was manifested, Cd. 208; Th. 257, 6; Dan. 653 : 212; Th. 263, 11; Dan. 760. Gecýðan mid áþe to prove or declare on oath, L. In. 16; Th. i. 112, 7 : 17; Th. i. 114, 2 : L. Ed. 1; Th. i. 160, 5.
gehðo
Care ⬩ anxiety ⬩ cura ⬩ solicitudo
Entry preview:
Sceal se gǽst cuman gehðum hrémig the ghost shall come moaning with anxiety, 98 a; Th. 367, 18; Seel. 9 : 9 a; Th. 6, 27; Cri. 90 : Elen. Kmbl. 643; El. 322 : 1059; El. 531. Geohðo mǽnaþ they lament their grief, Andr. Kmbl. 3329; An. 1667.
Linked entry: gihþu
be-fóran
BEFORE ⬩ ante ⬩ coram ⬩ præ ⬩ BEFORE
Entry preview:
Hwá ne wáfaþ ðæs, ðæt ða steorran scínaþ befóran ðam mónan, and ne befóran ðære sunnan who wonders not at this, that the stars shine before the moon, and not before the sun? Bt. 39, 3 ; Fox 214, 30. Grammar be-fóran, ACC.
FREÓ
FREE ⬩ having liberty or immunity ⬩ noble ⬩ glad ⬩ joyful ⬩ līber ⬩ sui jūris ⬩ ingĕnuus ⬩ nōbĭlis ⬩ lætus
Entry preview:
Lǽt me freó lǽdan, eft on éðel let me lead them free, back into their country, 98; Th. 128, 22; Gen. 2130: Bt. 41, 2; Fox 244, 30; MS. Cot. > Ðæt hý ðý freóran hyge geféngen that they might receive the gladder spirit.
drohtaþ
Conversation, manner or way of life, condition, conduct, society ⬩ condĭtio vitæ, stătio, conversātio
Entry preview:
Th. 1517; B. 756. Ðæt hie ðe eáþ mihton ofer ýða geþring drohtaþ adreógan that they might the easier endure their way of life over the clash of waves, Andr. Kmbl. 737; An. 369: 2564; An. 1283: Exon. 103 a; Th. 389, 20; Rä. 7, 10.
Linked entry: droht
feónd-ǽt
Eating of the sacrifice to an idol ⬩ diabŏlĭca mandūcātio
Entry preview:
Eating of the sacrifice to an idol; diabŏlĭca mandūcātio Hí ðæs feondǽtes Finces awerede Phinehas restrained them from eating of the sacrifice to an idol, Ps. Th. 105, 24, notes, p. 445
Linked entry: ǽt
fyrd-getrum
A martial band ⬩ company of soldiers ⬩ agmen ⬩ cŏhors
Entry preview:
Héht his herecist healdan georne, fæst fyrdgetrum he bade his warlike band, the firm company, bear them boldly, 151; Th. 189, 1; Exod. 178
Linked entry: fird-getrum
eard-geard
A dwelling-place, the earth ⬩ habitātiōnis lŏcus, terra
Entry preview:
A dwelling-place, the earth; habitātiōnis lŏcus, terra In ðam eardgearde in that dwelling-place [in Jerusalem ], Exon. 8 b; Th. 4, 19; Cri. 55. Ýðde ðisne eardgeard ælda Scyppend the Creator of men overwhelmed this world, 77 b; Th. 291, 20; Wand. 85
Cent-land
Entry preview:
Hé wið þá Brettas gefeaht, and gefliémed wearð on þǽm londe þe mon hǽt Centlond. Raþe þæs hé gefeaht wiþ þá Brettas on Centlonde, and hié wurdon gefliémede, Ors. 5, 12; S. 238, 19-21. Add
rídan
Entry preview:
Ox. 4748. where the word is used as expressing the most usual method of locomotion, but does not exclude other forms Sé þe æfter ǽnegum ceápe ríde, cýþe . . . ymbe hwæt hé ríde . . . búton hé hit ǽr cýdde þá hé út rád, Ll. Th. i. 274, 20-24.
leód-mǽg
tribe ⬩ people
Entry preview:
A kinsman as being one of the same race, tribe or people, a man of the same nation with one's self Hí fundon fíf hund leódmǽga they found five hundred of their race, Elen. Kmbl. 759: El. 380.
ge-wilnian
Entry preview:
Ðá fǽmnan þe gewilniað (-wuniað, v. l. ) onfón galdorcræftigan, Ll. Th. i. 52, 9. Þá gewilniað heora sáwla sellan, 56, 20. with dat. infin. Þá wyrta þe hé ǽr mid stale gewilnode tó ætbrédanne ( appetebat auferre ), Gr. D. 25, 16.
ǽr-woruld
The former world ⬩ pristinus mundus
Entry preview:
The former world; pristinus mundus Ðonne weorþeþ sunne sweart gewended, on blódes hiw, seó ðe beorhte scán ofer ǽrworuld then the sun shall be turned swart, to hue of blood, which shone brightly over the former world, Exon. 21b; Th. 58, 17; Cri. 937
á-wǽgan
to deceive ⬩ to make of no effect, ⬩ to fail to perform ⬩ to invalidate ⬩ nullify
Entry preview:
Forgyldan ealle þá þing þe wé ofor his bebod gedydon oþþe þæs áwǽgdon þe wé dón sceoldan, Bl. H. 91, 17. Áwǽgdon fefellisset (pollicita). An. Ox. 2, 237. Hí heora fulluhtes behát ðurh forgǽgednysse áwǽgdon, Hml. Th. ii. 338, 9.