Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hleów

(n.)
Grammar
hleów, hleó, es; n.
Entry preview:

Uton gán on ðisne weald innan on ðisses holtes hleó let us go into this wood, into the shelter of this grove, Cd. 39; Th. 52, 7; Gen. 840: Exon. 62 a; Th. 227, 26; Ph. 429.

æðele

(n.; adj.)
Grammar
æðele, eðele; comp. -ra; sup. -ast, -est, -use; adj.

nobleeminent, not only in blood or by descent, but in mindexcellentfamoussingularnobilisgenerosuspræstabilisegregiusexcellensnoblevigorousyoungnobilisnovellus

Entry preview:

Æðelast tungla the noblest of stars, Exon. 57 a; Th. 204, 6; Ph. 93: Ps. Th. 84, 10. Æðelust bearna. the noblest of heroes. Elen.

Linked entry: eðele

ge-sígan

(v.)
Grammar
ge-sígan, p. -sáh, pl. -sigon; pp. -sigen [sígan to sink]
Entry preview:

Ðæt he ána scyle gesígan æt sæcce that he alone should sink in conflict, Beo. Th. 5311; B. 2659. Ðonne me ylde tíd on gesíge in tempore senectutis, Ps. Th. 70, 8. Ðá to ðam wage geság then to the wall he sank, Exon. 51 a; Th. 178, 13; Gú. 1243

eordian

(v.)
Grammar
eordian, p. ode; pp. od

To dwell, inhabit hăbĭtāre

Entry preview:

To dwell, inhabit; hăbĭtāre Ða on lífes hús eordiaþ they dwell in the house of life. Ps. Th. 134, 21

fen-gelád

(n.)
Grammar
fen-gelád, es; n.

Fen-pathpălustris viapălus

Entry preview:

Fen-path; pălustris via, pălus Hie warigeaþ frécne fengelád they inhabit the dangerous fen-path, Beo. Th. 2722; B. 1359

Linked entry: ge-lád

hréðan

(v.)
Grammar
hréðan, p. de

To glorytriumph

Entry preview:

To glory, triumph Hréðdon hildespelle they triumphed with the song of [victorious] battle, Cd. 170; Th. 214, 22; Exod. 573

ge-cýðan

(v.)
Grammar
ge-cýðan, p. -cýðde, -cýdde; pp. -cýðed, -cýd.

to make knowntellrelateproclaimannounceinformnuntiareannuntiarereferreeffarimonereto declarerevealmanifestshewperformconfirmtestifyprovedeclararerevelareedoceremanifestaremonstrareperhiberetestariprobareto make celebratedrenownedfamednotum facereinclytum reddere

Entry preview:

Wundor wæs gecýðed the miracle was manifested, Cd. 208; Th. 257, 6; Dan. 653 : 212; Th. 263, 11; Dan. 760. Gecýðan mid áþe to prove or declare on oath, L. In. 16; Th. i. 112, 7 : 17; Th. i. 114, 2 : L. Ed. 1; Th. i. 160, 5.

gehðo

(n.)
Grammar
gehðo, gehðu, geohðu, geoðu, giohðo, giðu, e; f.

Careanxietycurasolicitudo

Entry preview:

Sceal se gǽst cuman gehðum hrémig the ghost shall come moaning with anxiety, 98 a; Th. 367, 18; Seel. 9 : 9 a; Th. 6, 27; Cri. 90 : Elen. Kmbl. 643; El. 322 : 1059; El. 531. Geohðo mǽnaþ they lament their grief, Andr. Kmbl. 3329; An. 1667.

Linked entry: gihþu

be-fóran

(prep.)
Grammar
be-fóran, bi-fóran; prep. I. dat. II. acc. [be by, proximity, fóran fore, as æt fóran]

BEFOREantecorampræBEFORE

Entry preview:

Hwá ne wáfaþ ðæs, ðæt ða steorran scínaþ befóran ðam mónan, and ne befóran ðære sunnan who wonders not at this, that the stars shine before the moon, and not before the sun? Bt. 39, 3 ; Fox 214, 30. Grammar be-fóran, ACC.

Linked entries: bi-fóran bi-fóran

FREÓ

(adj.)
Grammar
FREÓ, frió, freoh, frioh, frig, frí, frý; adj.

FREEhaving liberty or immunitynoblegladjoyfullībersui jūrisingĕnuusnōbĭlislætus

Entry preview:

Lǽt me freó lǽdan, eft on éðel let me lead them free, back into their country, 98; Th. 128, 22; Gen. 2130: Bt. 41, 2; Fox 244, 30; MS. Cot. > Ðæt hý ðý freóran hyge geféngen that they might receive the gladder spirit.

drohtaþ

(n.)
Grammar
drohtaþ, drohtoþ,es ; m. [dreógan to do, suffer, pass life, live]

Conversation, manner or way of life, condition, conduct, society condĭtio vitæ, stătio, conversātio

Entry preview:

Th. 1517; B. 756. Ðæt hie ðe eáþ mihton ofer ýða geþring drohtaþ adreógan that they might the easier endure their way of life over the clash of waves, Andr. Kmbl. 737; An. 369: 2564; An. 1283: Exon. 103 a; Th. 389, 20; Rä. 7, 10.

Linked entry: droht

feónd-ǽt

(n.)
Grammar
feónd-ǽt, es; m.

Eating of the sacrifice to an idoldiabŏlĭca mandūcātio

Entry preview:

Eating of the sacrifice to an idol; diabŏlĭca mandūcātio Hí ðæs feondǽtes Finces awerede Phinehas restrained them from eating of the sacrifice to an idol, Ps. Th. 105, 24, notes, p. 445

Linked entry: ǽt

fyrd-getrum

(n.)
Grammar
fyrd-getrum, es; n. [getrum a band]

A martial bandcompany of soldiersagmencŏhors

Entry preview:

Héht his herecist healdan georne, fæst fyrdgetrum he bade his warlike band, the firm company, bear them boldly, 151; Th. 189, 1; Exod. 178

Linked entry: fird-getrum

eard-geard

(n.)
Grammar
eard-geard, es; m.

A dwelling-place, the earth habitātiōnis lŏcus, terra

Entry preview:

A dwelling-place, the earth; habitātiōnis lŏcus, terra In ðam eardgearde in that dwelling-place [in Jerusalem ], Exon. 8 b; Th. 4, 19; Cri. 55. Ýðde ðisne eardgeard ælda Scyppend the Creator of men overwhelmed this world, 77 b; Th. 291, 20; Wand. 85

Cent-land

Entry preview:

Hé wið þá Brettas gefeaht, and gefliémed wearð on þǽm londe þe mon hǽt Centlond. Raþe þæs hé gefeaht wiþ þá Brettas on Centlonde, and hié wurdon gefliémede, Ors. 5, 12; S. 238, 19-21. Add

rídan

Entry preview:

Ox. 4748. where the word is used as expressing the most usual method of locomotion, but does not exclude other forms Sé þe æfter ǽnegum ceápe ríde, cýþe . . . ymbe hwæt hé ríde . . . búton hé hit ǽr cýdde þá hé út rád, Ll. Th. i. 274, 20-24.

leód-mǽg

(n.)
Grammar
leód-mǽg, es; m.

tribepeople

Entry preview:

A kinsman as being one of the same race, tribe or people, a man of the same nation with one's self Hí fundon fíf hund leódmǽga they found five hundred of their race, Elen. Kmbl. 759: El. 380.

ge-wilnian

(v.)
Entry preview:

Ðá fǽmnan þe gewilniað (-wuniað, v. l. ) onfón galdorcræftigan, Ll. Th. i. 52, 9. Þá gewilniað heora sáwla sellan, 56, 20. with dat. infin. Þá wyrta þe hé ǽr mid stale gewilnode tó ætbrédanne ( appetebat auferre ), Gr. D. 25, 16.

ǽr-woruld

(n.)
Grammar
ǽr-woruld, e; f.

The former worldpristinus mundus

Entry preview:

The former world; pristinus mundus Ðonne weorþeþ sunne sweart gewended, on blódes hiw, seó ðe beorhte scán ofer ǽrworuld then the sun shall be turned swart, to hue of blood, which shone brightly over the former world, Exon. 21b; Th. 58, 17; Cri. 937

á-wǽgan

to deceiveto make of no effect,to fail to performto invalidatenullify

Entry preview:

Forgyldan ealle þá þing þe wé ofor his bebod gedydon oþþe þæs áwǽgdon þe wé dón sceoldan, Bl. H. 91, 17. Áwǽgdon fefellisset (pollicita). An. Ox. 2, 237. Hí heora fulluhtes behát ðurh forgǽgednysse áwǽgdon, Hml. Th. ii. 338, 9.