Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-týdre

(n.)
Grammar
un-týdre, es; m.

An evil growthevil progenya monstrous birth

Entry preview:

An evil growth, evil progeny, a monstrous birth Ðanon untýdras ealle onwócon, eotenas and ylfe and orcneas, swylce gigantas (cf. Milton: Where nature breeds, Perverse, all monstrous, all prodigious things, Abominable, P. L. Bk. 2), Beo.

un-gewlitig

(adj.)
Grammar
un-gewlitig, adj.

Not brightnot brilliant

Entry preview:

Not bright, not brilliant Ealle ða ðing ðe beorhte beóð ðonne seó sunne hym on scínaþ, hí lýhtaþ ongeán; ac ða ðe ungewligige (-wlitige?) beóð, ða ne lýhtaþ náwiht ongeán ða sunnan, þeáh heó hym on scíne, Shrn. 180, 15

Linked entries: ge-wlitig un-wlitig

weax-georn

(adj.)
Grammar
weax-georn, adj.
Entry preview:

Swíþe waxgeorn eart ðú (the boy) ðonne ðú ealle þingc etst ðe ðé tóforan gesette synd valde edax es, cum omnia manducas quae tibi apponuntur, Coll. Monast. Th. 34, 31

Linked entry: wax-georn

á-wlacian

(v.)
Grammar
á-wlacian, p. ode

To grow lukewarm

Entry preview:

Þe lǽs þe þǽre hálgan ǽfestnesse welm áwlacige and mid ealle ácólige, Lch. iii. 442, 20

féging

a joiningcomposition

Entry preview:

Voc. ii. 112, 16. as a grammatical term, composition Ealle ðá eahta dǽlas underfóð féginge, búton interjectio ána, and gif se nama bið geféged of twám ansundum dǽlum. . . Ælfc. Gr. Z. 88, 3: 266, 11

flǽsc-ǽt

Entry preview:

Ealle fram flǽscǽte hí forhæbben carnium quadrupedum ab omnibus abstineatur commestio, 64, 6. Substitute:

fore-cynren

Entry preview:

On ealre cneórisse and forecynrene (progenie), 44, 18: 48, 12: 89, 1. Fram forecynrene on forecynren a progenie in progeniem, 84, 6: Wrt. Voc. ii. 67, 44. For Cot. 154 substitute

ge-hnǽcan

(v.)
Entry preview:

Þeós wyrt ealde wunda gehǽleþ and eác hyre dúst wexende flǽsc wel gehnǽceþ, Lch. i. 292, 19. (In one MS. the vowel of each verb has an accent.) Gehnǽcþ ( ? -hnǽgþ. Cf. hlihcaþ (= hlihgaþ), 391, 17) deprimit Germ. 401, 117. Add

geweald-leþer

Entry preview:

Hé welt þám gewealdleþerum ealle gesceaftu rerum regens flectit habenas, Bt. 39, 13; F. 234, 22. Geweltleþrum, Met. 29, 77. Þá gewealdleþeru onlǽtan þára brídla frena, remittere, 11, 75. Add

mæsse-dæg

Entry preview:

Se cyng hét ofsleán ealle ðá Deniscan men þe on Angelcynne wǽron on Bricius messedæg, 1002 ; P. 135, 2. Add

lencten-fæsten

Entry preview:

Ealra swíðost healdan hý forhæfednesse clǽnsunge on lenctenfæstenne, R. Ben. 76, 5. Fram kalendas Octobris oð lenctenfæsten a kalendis octobribus usque ad caput quadrigesime 74, 3. Add

nosu

(n.)
Grammar
nosu, neosu; gen. a and e; also an; f.

the nosea nessa piece of land projecting into water

Entry preview:

Eal ufweard nosu columna; foreweard nosu pirula, 43, 18, 21. Eal nosu columna, ii. 16, 49. Nose grystle internasus vel interfinium, i. 43, 20. Odoratus stænc on ðæra nosa, Homl. Skt. 1, 198. Wið ðæt hwam on nosa (nosan, MS.

Linked entries: nasu nose leþer-hose

a-flýman

(v.)
Grammar
a-flýman, p. de; pp. ed; v. trans, [a, flýman]

To cause to fleeput to flightdrive awaybanishscatterdispersefugarein fugam vertereejicerepelleredispergere

Entry preview:

And eall his weored oððe ofslægen wæs oððe aflýmed ejusque totus vel interemptus vel dispersus est exercitus, Bd. 2, 20; S. 521, 13

Linked entries: á-flíman a-fliéman

strand

(n.)
Grammar
strand, es ; n.
Entry preview:

Urk mín húskarl habbe his strand eall forne gén hys ágen land, Cod. Dip. Kmbl. iv. 221, 6. Stranda litorum, Hpt. Gl. 449, 28. Strandum litoribus, 465, 9

un-álífed

(adj.)
Grammar
un-álífed, adj.

Unallowedillicitunlawful

Entry preview:

Eall ðæt hié unáliéfedes ðenceaþ, 21; Swt. 155, 12. Unálýfedne gesynscipe inlicitum conjugium, Bd. 3, 22; S. 553, 25. Ðone unálýfedan bryne mínra leahtra, Homl. Skt. ii. 23 b, 331. Wiþsacaþ ðám unálýfdum gestreónum, Blickl. Homl. 53, 23.

Linked entry: á-lífan

be-sorg

Anxiouscareful

Entry preview:

Eall ꝥ deórwyrðoste ðætte þú ðé besorgost hæfdes quod in omnifortunae tuae censu pretiosissimum possidebas, Bt. 10; S. 22, 2. þeóda hláford, ús se besorgesta. Hml. S. 23, 143. substitute cared about, and add

fiþer-féte

Grammar
fiþer-féte, -fóte.
Entry preview:

Eall ðæt fiðerfðte byð, Hex. 14, 30. Fiþerféte[s] quadrupedis, An. Ox. 1854. Fiþer-fétum quadripedante, 14. Gyf man forstele feoðerfót (feðerféte, v.l.) neát, Ll. Th. ii. 140, 33. Úre feþerfót niétenu animalia quadrupedia, Nar. 16, 7.

Linked entry: feówer-féte

freót

Entry preview:

Hér geswutelað on ðissere Crístes béc ðæt Eádríc hæfð geboht Sǽgyfu his dohtor æt Ælfsige abbod tó écum freóte and eall hire ofspring, C.D. vi. 209, 10, 14: 210, 32. a grant of freedom (in this sense the word occurs as feminine), manumission Æilsig þe

ge-gifan

(v.)
Entry preview:

Eall þá woruldgód þá þe him gegyfene (-gyfne, gifene, v. ll.) wǽron cuncta quae sibi donabantur, Bd. 3, 5; Sch. 202, 19. to give in marriage Hé Crísten wíf hæfde him gegyfen (him wæs forgifen, v. l. ), Bd. 1, 25; Sch. 53, 7

Linked entry: gifan

hrǽw

Entry preview:

Hié þín feorh ne magon deáðe gedǽlan, An. 954: 1033. a dead body, corpse Eálá þú earma líchama, nú þú scealt gewurðan tó fúlan hrǽwe and wyrmum tó mete, Wlfst. 141, 1. Rǽwe (reáwe, Hpt. Gl. 441, 14) cadaueri, An. Ox. 1480.