Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sceþwræc

(adj.)
Grammar
sceþwræc, adj.
Entry preview:

John ) ne sceþede nǽnig scyld ðisse sceþwracan worlde, Blickl. Homl. 161, 33

mán-dǽda

(n.)
Grammar
mán-dǽda, an; m.
Entry preview:

An evil-doer, one that works iniquity Morðslagan and mándǽdan. . . and wiccan and unlybbwyrhtan, Nap. 65, 36

fréfran

(v.)
Grammar
fréfran, p. ede; pp. ed

To comfortconsoleconsōlāri

Entry preview:

Cwæþ he ðæt gewunalíce word ðara fréfrendra dixit sŏlĭto consōlantium sermōne, Bd. 5, 5; S. 681, 9. Fréfrede consōlāti, Ps. Spl. 125, 1

Linked entry: ge-fréfran

lah-mann

(n.)
Grammar
lah-mann, es; m.
Entry preview:

C. 38; Th. i. 461, 21 the latinized form of the word occurs Postea inquirat justicia per lagemannos, et per meliores homines de burgo vel hundredo vel villa. See Cl. & Vig. Dict. sub voce lögmaðr

mǽnan

(v.)
Grammar
mǽnan, p. de

To tell ofrelatedeclare

Entry preview:

To tell of, relate, declare Ne wyrneþ word lofes, wísan mǽneþ mine for mengo (cf. O. Sax. thú fora thesaro thiod telis, mahtig ménis). Exon. 105b; Th. 401, 14; Rä. 21, 11. Hæleþ hý hospe mǽnaþ men speak of her contemptuously, 90 a; Th. 337, 17; Gn.

morgen-sprǽc

(n.)
Grammar
morgen-sprǽc, e; f.

The periodical assembly of a guild held in the morning, or on the morrow after the guild-feast

Entry preview:

See also the Glossary for other references to the word, and Introduction, pp. xxxii-xxxiii, for remarks upon it. In the Promptorium morow-, morwe-, mor-speche = crastinum colloquium; cf.

on-hweorfan

(v.)
Grammar
on-hweorfan, p. -hwearf.
Entry preview:

Th. 255, 21; Dan. 627. v. next word

searwian

(v.)
Grammar
searwian, p. ode
Entry preview:

Th. ii. 308, 6. v. sirwan and next word

tó-bláwan

(v.)
Grammar
tó-bláwan, p. -bleów; pp. -blawen.
Entry preview:

Skt. i. 7, 139. to inflate, puff up, distend with wind, swell, lit. v. next word Gif se maga biþ tóbláwen. Lchdm. iii. 58, 13. [Himm wærenn fet and þeos tobollenn and toblawenn.

weste-weard

(adj.)
Grammar
weste-weard, adj.
Entry preview:

Westward, west, western part of the noun to which the word refers Se westsúþende Európe landgemirce is in Ispania westeweardum et ðæm gársecge Europae in Hispania occidentalis oceanus terminus est Ors. 1, 1; Swt. 8, 24.

Linked entry: eáste-weard

fremfull

Entry preview:

God cwæð be synfullum mannum twá word swíde fremfulle, Hml. Th. ii. 602, 7: Hml. S. 12, 146

ge-hírness

Entry preview:

Healte men onféngon heora gouge, and deáfe gehýrnesse, Shrn. 137, 28. hear-ing, listening Manige men þá word lustlíce gehýraþ . . . seó gehýrnes and seó geornnes ne bið nyt on þǽm ungelýfdum mannum, Bl.

stirninga

(adv.)
Grammar
stirninga, adv.
Entry preview:

Sternly, inexorably Ðæt wundor ðæt geond ðás woruld fareþ, styrnenga gǽþ, staðolas beáteþ, Salm. Kmbl. 565 ; Sal. 282

Linked entry: styrnenga

wiþ

(prep.; adv.)
Grammar
wiþ, prep. (adv. conj. ).

towardstoin the direction oftowardstoatwithtowardstoatagainstover againstopposite toagainstfrombynearagainstbesideuntoatagainstwithagainst onover againstoppositeagainstin the way ofwith.withpart withfromforin return foras payment forforin consideration offorin exchange forforfor in reward ofin return forin answer toforas compensation forin consideration ofin return foron condition ofagainstagainstas a set-offby the side ofcompared within contrast withwithtowithwithagainstto.withforagainstfromforagainstcontrary toin opposition to.withatagainstbeside by,atbyagainstatuntowithfromforwithagainstto weigh one thing with or against anotherin comparison withwithtowith a personwithtowardswith in respect towithwith againsttowithto.againstfromforagainst contrary toagainstbythrough,to rest on the armtill.till tountil

Entry preview:

wordum wið his Waldend spræc, 155, 22 ; Gen. 2576. Heó ne mæg wordum wrixlan wið ðone wergan gást, Exon. Th. 373, 30; Seel. 117. Wið ðone rǽdde Chromatius, Homl. Skt. i. 5, 323.

leód

(n.)
Grammar
leód, e; f,

A peoplenationracecountry

Entry preview:

A people, nation, race, district occupied by a people [v. preceding word, and cf. mǽgþ],country Hit wæs hwílum on Engla lagum ðæt leód and lagu fór be geþincþum at one time it was in the laws of the English, that the people and the law went according

trendel

(n.; adj.)
Grammar
trendel, es; m. I.
Entry preview:

Halliwell gives trindle = wheel as a Derbyshire word

þes

Entry preview:

D. 300, 11. ¶ Add Fægere word þis syndon and gehát pulchra sunt uerba et promissa, Bd. 1, 25; Sch. 54, 19

CÉNE

(adj.)
Grammar
CÉNE, cýne; adj.

KEEN, fierce, bold, brave, warlikeacer, audax, animosus, bellicosus

Entry preview:

Th. 1541; B. 768. this word is sometimes expressed by the Rune RUNE Ðonne RUNE cwacaþ then the bold shall quake, Exon. 19b; Th. 50, 8; Cri. 797: Elen. Grm. 1258

land-gemǽre

(n.)
Grammar
land-gemǽre, es; n.

A boundaryconfine

Entry preview:

The word is of frequent occurrence in the Charters. Sí se man áwirged, ðe forhwyrfe his freóndes landgemǽro maledictus, qui transfert terminos proximi sui, Deut. 27, 17. Ofer landgemǽru extra terminum, Ælfc. Gr. 47; Som. 47, 29.

Linked entry: land-mearc

of-settan

(v.)
Entry preview:

Gl. 251, 5. v. next word