sendan
Entry preview:
Hé hine on fýr and on wæter sende, Mk. Skt. 9, 22. Wé iii hæfdon cniehtas gebunden in fýres leóman, nú ic ðǽr iiii men sende tó síðe (cf. geseó tó sóðe in the version given. Cd. Th. 242, 8; Dan. 416), Exon. Th. 196, 16 ; Az. 175.
folc
a people ⬩ a nation ⬩ an army ⬩ a race ⬩ tribe ⬩ sect ⬩ lay-folk ⬩ the laity ⬩ the people ⬩ followers ⬩ the people ⬩ the common people ⬩ country-folk ⬩ folk ⬩ men ⬩ people ⬩ folks ⬩ a crowd ⬩ company ⬩ troop ⬩ people ⬩ folk
Entry preview:
Hé ús on þæt fýr fylde folca mǽste, Gen. 749.
weorpan
Entry preview:
Ic hét hit weorpan on fýr. Ex. 32, 24. Hét twelf weras nyman twelf stánas. . . and habban forð mid eów tó eówere wícstówe and wurpan hig ðǽr praecipe eis, ut tollant . . . duodecim lapides, ouos ponetis in loco castrorum, Jos. 4, 3.
a-fyllan
To fell ⬩ to strike or beat down ⬩ to overturn ⬩ subvert ⬩ lay low ⬩ abolish ⬩ slay ⬩ cædere ⬩ occidere ⬩ prosternere ⬩ dejicere ⬩ demoliri ⬩ comprimere ⬩ abrogare
Entry preview:
Drihten afylþ ðíne fýnd the Lord will strike down thine enemies, Deut. 28, 7. Hí to eorþan afyllaþ ðé ad terram prosternent te, Lk. Bos. 19, 44: Salm. Kmbl. 595; Sal. 297. Afylde hine he felled him, Salm. Kmbl. 917 ; Sal. 458.
reáfere
Entry preview:
Gif hwilc þeóf oððe reáfere gesóhte ðone cyning, ðæt hé hæbbe nigon nihta fyrst, L. Ath. iv. 4; Th. i. 222, 26.
wrenc
a trick ⬩ artifice ⬩ wile ⬩ stratagem ⬩ a stratagem ⬩ a modulation of the voice
Entry preview:
Ðá sceolde Ælfríc lǽdan ða fyrde, ac hé teáh forð ðá his ealdan wrenceas, . . . gebrǽd hé hine seócne, Chr. 1003 ; Erl. 139, 7. a stratagem in war Hé hié mid ðæm ilcan wrence beswác, ðe hé æt heora ǽrran métingge dyde, Ors. 4, 9; Swt. 188, 32 : 6, 36
Linked entry: wrencan
brand
a fire-brand ⬩ a torch ⬩ burning ⬩ brand
Entry preview:
Fýrum, brandum torribus, i. ignibus, 3520: Wrt. Voc. ii. 94, 56. Swilce sum hús forburne, brastligende mid brandum, Hml. Th. ii. 140, 16. a torch: Mið brondum ł ðæccillum cum facibus, Jn. L. R. 18, 3. burning (v. Dict). (?)
Linked entry: brand-óm
fæc
distance ⬩ room
Entry preview:
Ymb tela micel fæc (mycelne fyrst, v. l. ), Chr. 942; P. 110, 26. Facum spatiis, i. intervallis, An. Ox. 3723: lustris, Wrt.
ge-dreccan
Entry preview:
Add Gedrehte contractor, strictos, Germ. 401, 14. the object a person, (i) the subject a person. to vex, afflict ÞÁ heÁfodmen fyrde sendon, and mænig man mid þám swíðe gedrehtan, Chr. 1096 ; P. 233, 8.
GLÉD
Burning coal ⬩ live coal ⬩ gleed ⬩ ember ⬩ fire ⬩ flame ⬩ pruna ⬩ carbo ⬩ flamma
Entry preview:
Gléda fýres carbones ignis, Ps. Spl. 17, 14: Ps. Th. 17, 12. Swá rícels byþ ðonne hit gléda bærnaþ sicut incensum, 140, 2: 119, 4. Ða þegnas stódon æt ðám glédon stabunt ministri ad prunas, Jn. Skt. 18, 18: 21, 9. Gloedo scintillæ, Rtl. 86, 34.
BRAND
Entry preview:
Bǽron brandas on bryne blácan fýres they bare fire-brands into the burning of the bright flame, Cd. 186; Th. 231, 12; Dan. 246.
Linked entry: brond
leóht
Light ⬩ bright ⬩ cheerful ⬩ shining ⬩ clear
Entry preview:
Æt leóhtum fýre at a bright fire, s; Lchdm. ii. 30, 7. Se ðe reáfaþ man leóhtan dæge he who robs a man in daylight, L. Eth. iii. 15; Th. i. 298, 11. Ða þióstro ðínre heortan willaþ mínre leóhtan láre wiðstondan, Bt. Met. Fox 5, 43; Met. 5, 22.
wegan
Entry preview:
On fyrd wegan fealwe linde, Cd. Th. 123, 13; Gen. 2044. Ís sceal brycgian wæter helm wegan ( water must wear a helm of ice ), Exon. Th. 338, 5 ; Gen. Ex. 74. Wegan máððum to wear a jewel, Beo. Th. 6023 ; B. 3015.
Linked entry: æt-wegan
cliwen
A clew ⬩ a ball of thread, ball ⬩ glomus, globus
Entry preview:
Men gesáwon scínan æt his hnolle swilce fýren clywen men saw shining on his crown as it were a fiery circlet, Homl. Th. ii. 514, 2. Cliwene glomere, Mone B. 3713. Cleóne [= cleowene] glomere, 526. Cliowena globos, 1662
ofer-faran
Entry preview:
Siððan ðú ðone up áhafast forþ oferfarenne, Met. 24, 26. to pass through (a danger) Ða hyssas fǽrgryre fýres oferfaren hæfdon, Cd. Th. 245, 15; Dan. 463. to pass through, penetrate Oferfarende penetrans, Hpt.
regn
Entry preview:
Rain Blódig regn and fýren fundiaþ ðás eorþan tó forswylgenne and tó forbærnenne, Blickl. Homl. 93, 3 : 91, 34. Nǽnig reng on ðám stówum ne com, Bd. 4, 13; S. 582, 28. Rén pluvia, Wrt. Voc. i. 52, 43. Fǽrlíc rén imber, 52, 63.
Linked entry: rén
fǽrlíce
suddenly ⬩ unexpectedly ⬩ soon ⬩ immediately ⬩ by chance ⬩ haphazard
Entry preview:
Hé óðre fyrde hét feárlíce ábannan he had another force called out at once, Chr. 1095; P. 231, 19.
BÆC
BACK ⬩ dorsum ⬩ tergum
Entry preview:
Fýnd míne ðú sealdest me on bæc vel hricc inimicos meos dedisti mihi dorsum, Ps. Spl. 17, 42; myn enemys thou ȝeue to me bac, Wyc. 17, 41. Ðá wendon hí me heora bæc to then turned they their backs to me, Bt. 2; Fox 4, 13.
Linked entries: baca bacu bæc-slitol ge-bæcu bec
grǽdig
Entry preview:
Ða fýnd heora grípende wǽron swa swá grǽdig wulf the devils were seizing them like the ravening wolf, Blickl. Homl. 211, 1. Líg grǽdig swelgeþ londes frætwe flame, greedy, swallows the land's treasures, Exon. 63 a; Th. 232, 16; Ph. 507: Beo.
Linked entry: grédig
bismerian
Entry preview:
Ne míne fýnd mé for ðý ne bysmrian (irrideant), Ps. Th. 24, 2. Mihtest þú bismerian þás andweardan welan, Bt. 14, 3; F. 46, 32. Folces bysmri(g)endes (beosmr-, v. l.) vulgi insultantis, Bd. 5, 12; Sch. 620, 7.