Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

sendan

(v.)
Grammar
sendan, p. sende ; pp. sended, send
Entry preview:

Hé hine on fýr and on wæter sende, Mk. Skt. 9, 22. Wé iii hæfdon cniehtas gebunden in fýres leóman, nú ic ðǽr iiii men sende tó síðe (cf. geseó tó sóðe in the version given. Cd. Th. 242, 8; Dan. 416), Exon. Th. 196, 16 ; Az. 175.

folc

a peoplea nationan armya racetribesectlay-folkthe laitythe peoplefollowersthe people the common peoplecountry-folkfolkmenpeoplefolksa crowdcompanytrooppeoplefolk

Entry preview:

Hé ús on þæt fýr fylde folca mǽste, Gen. 749.

weorpan

(v.)
Grammar
weorpan, (wurpan, wyrpan); p. wearp, pl. wurpon; pp. worpen.
Entry preview:

Ic hét hit weorpan on fýr. Ex. 32, 24. Hét twelf weras nyman twelf stánas. . . and habban forð mid eów tó eówere wícstówe and wurpan hig ðǽr praecipe eis, ut tollant . . . duodecim lapides, ouos ponetis in loco castrorum, Jos. 4, 3.

Linked entries: worpian wurpan

a-fyllan

(v.)
Grammar
a-fyllan, = a-fellan; p. de; pp. ed; v. a. [a, fyllan, fellan to fell]

To fellto strike or beat downto overturnsubvertlay lowabolishslaycædereoccidereprosterneredejiceredemoliricomprimereabrogare

Entry preview:

Drihten afylþ ðíne fýnd the Lord will strike down thine enemies, Deut. 28, 7. Hí to eorþan afyllaþ ðé ad terram prosternent te, Lk. Bos. 19, 44: Salm. Kmbl. 595; Sal. 297. Afylde hine he felled him, Salm. Kmbl. 917 ; Sal. 458.

reáfere

(n.)
Grammar
reáfere, es; m.
Entry preview:

Gif hwilc þeóf oððe reáfere gesóhte ðone cyning, ðæt hé hæbbe nigon nihta fyrst, L. Ath. iv. 4; Th. i. 222, 26.

wrenc

(n.)
Grammar
wrenc, es; m.

a trickartificewilestratagema stratagema modulation of the voice

Entry preview:

Ðá sceolde Ælfríc lǽdan ða fyrde, ac hé teáh forð ðá his ealdan wrenceas, . . . gebrǽd hé hine seócne, Chr. 1003 ; Erl. 139, 7. a stratagem in war Hé hié mid ðæm ilcan wrence beswác, ðe hé æt heora ǽrran métingge dyde, Ors. 4, 9; Swt. 188, 32 : 6, 36

Linked entry: wrencan

brand

a fire-branda torchburningbrand

Entry preview:

Fýrum, brandum torribus, i. ignibus, 3520: Wrt. Voc. ii. 94, 56. Swilce sum hús forburne, brastligende mid brandum, Hml. Th. ii. 140, 16. a torch: Mið brondum ł ðæccillum cum facibus, Jn. L. R. 18, 3. burning (v. Dict). (?)

Linked entry: brand-óm

fæc

(n.)
Grammar
fæc, (n. and) m.

distanceroom

Entry preview:

Ymb tela micel fæc (mycelne fyrst, v. l. ), Chr. 942; P. 110, 26. Facum spatiis, i. intervallis, An. Ox. 3723: lustris, Wrt.

ge-dreccan

Entry preview:

Add Gedrehte contractor, strictos, Germ. 401, 14. the object a person, (i) the subject a person. to vex, afflict ÞÁ heÁfodmen fyrde sendon, and mænig man mid þám swíðe gedrehtan, Chr. 1096 ; P. 233, 8.

GLÉD

(n.)
Grammar
GLÉD, e; f.

Burning coallive coalgleedemberfireflameprunacarboflamma

Entry preview:

Gléda fýres carbones ignis, Ps. Spl. 17, 14: Ps. Th. 17, 12. Swá rícels byþ ðonne hit gléda bærnaþ sicut incensum, 140, 2: 119, 4. Ða þegnas stódon æt ðám glédon stabunt ministri ad prunas, Jn. Skt. 18, 18: 21, 9. Gloedo scintillæ, Rtl. 86, 34.

Linked entries: ge-gléded gloed gléde

BRAND

(n.)
Grammar
BRAND, brond, es; m.
Entry preview:

Bǽron brandas on bryne blácan fýres they bare fire-brands into the burning of the bright flame, Cd. 186; Th. 231, 12; Dan. 246.

Linked entry: brond

leóht

(adj.)
Grammar
leóht, léht, líht; adj.

Lightbrightcheerfulshiningclear

Entry preview:

Æt leóhtum fýre at a bright fire, s; Lchdm. ii. 30, 7. Se ðe reáfaþ man leóhtan dæge he who robs a man in daylight, L. Eth. iii. 15; Th. i. 298, 11. Ða þióstro ðínre heortan willaþ mínre leóhtan láre wiðstondan, Bt. Met. Fox 5, 43; Met. 5, 22.

wegan

(v.)
Grammar
wegan, p. wæg, pl. wǽgon; pp. wegen. <b>A.</b> trans.
Entry preview:

On fyrd wegan fealwe linde, Cd. Th. 123, 13; Gen. 2044. Ís sceal brycgian wæter helm wegan ( water must wear a helm of ice ), Exon. Th. 338, 5 ; Gen. Ex. 74. Wegan máððum to wear a jewel, Beo. Th. 6023 ; B. 3015.

Linked entry: æt-wegan

cliwen

(n.)
Grammar
cliwen, clywen, cleowen, cliowen, es; n. [cliwe = clywe]

A clewa ball of thread, ballglomus, globus

Entry preview:

Men gesáwon scínan æt his hnolle swilce fýren clywen men saw shining on his crown as it were a fiery circlet, Homl. Th. ii. 514, 2. Cliwene glomere, Mone B. 3713. Cleóne [= cleowene] glomere, 526. Cliowena globos, 1662

ofer-faran

(v.)
Entry preview:

Siððan ðú ðone up áhafast forþ oferfarenne, Met. 24, 26. to pass through (a danger) Ða hyssas fǽrgryre fýres oferfaren hæfdon, Cd. Th. 245, 15; Dan. 463. to pass through, penetrate Oferfarende penetrans, Hpt.

regn

(n.)
Grammar
regn, rén, es; m.
Entry preview:

Rain Blódig regn and fýren fundiaþ ðás eorþan tó forswylgenne and tó forbærnenne, Blickl. Homl. 93, 3 : 91, 34. Nǽnig reng on ðám stówum ne com, Bd. 4, 13; S. 582, 28. Rén pluvia, Wrt. Voc. i. 52, 43. Fǽrlíc rén imber, 52, 63.

Linked entry: rén

fǽrlíce

(adv.)

suddenlyunexpectedlysoonimmediatelyby chancehaphazard

Entry preview:

Hé óðre fyrde hét feárlíce ábannan he had another force called out at once, Chr. 1095; P. 231, 19.

BÆC

(n.)
Grammar
BÆC, g. bæces; pl. nom. acc. bacu, bæc; g. baca; d. bacum; n. A

BACKdorsumtergum

Entry preview:

Fýnd míne ðú sealdest me on bæc vel hricc inimicos meos dedisti mihi dorsum, Ps. Spl. 17, 42; myn enemys thou ȝeue to me bac, Wyc. 17, 41. Ðá wendon hí me heora bæc to then turned they their backs to me, Bt. 2; Fox 4, 13.

grǽdig

(adj.)
Grammar
grǽdig, adj.
Entry preview:

Ða fýnd heora grípende wǽron swa swá grǽdig wulf the devils were seizing them like the ravening wolf, Blickl. Homl. 211, 1. Líg grǽdig swelgeþ londes frætwe flame, greedy, swallows the land's treasures, Exon. 63 a; Th. 232, 16; Ph. 507: Beo.

Linked entry: grédig

bismerian

(v.)
Entry preview:

Ne míne fýnd mé for ðý ne bysmrian (irrideant), Ps. Th. 24, 2. Mihtest þú bismerian þás andweardan welan, Bt. 14, 3; F. 46, 32. Folces bysmri(g)endes (beosmr-, v. l.) vulgi insultantis, Bd. 5, 12; Sch. 620, 7.