Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

deád

Entry preview:

Wiþ deádum swile, 74, 12. of blood, congealed Hú mon ꝥ deáde blód áweg wenian scyle, Lch. ii. 8, 14. blood away from the body, gore [cf. Icel. dauða-blóð gore] Deád blód cruor, Wrt.

ge-rǽsan

Entry preview:

D. 78, 3. (2 a) of fighting Nǽfre mon þon wurðlícor wígsíð áteáh, þára þé wið swá miclum mægne gerǽsde, Gen. 2095. Hé wið áttorsceadan oreðe gerǽsde, B. 2839. Þá hí tógedore gerǽsdon, þá man ofslóh ðes cáseres geréfan, Chr.

witan

Grammar
witan, <b>. I</b> I.
Entry preview:

Se mon sé þe his gefán hámsittendne wite, Ll. Th. i. 90, 3. with gen. , cf. nytan Ꝥ is lǽsse, ꝥ man wite gehwæt hwylces, þonne ꝥ sý, ꝥ his man wite and eác bodie, Gr. D. 138, 4.

CÝÞ

(n.)
Grammar
CÝÞ, cýþþ,e; f.

knowledge notitia, cognitio, scientia relation, relationship, KITHfamiliaritas, munusa known land, native country, region, situs naturalis, natale solum, patria regio

Entry preview:

knowledge; notitia, cognitio, scientia Cýþþe notitiæ, Mone B. 4214. Of mínre sylfre cýþþe from my own knowledge, Bd. 5, 24; S. 647, 18. Ðe náne cýþþe to Gode næfdon who have had no knowledge of God, Homl. Th. i. 396, 28.

Linked entry: cýððu

wandrian

(v.)
Grammar
wandrian, p. ode
Entry preview:

Wandrigende pucan uagantes demonas, Germ. 388, 37. figurative, to leave one's proper work Ðonne gǽð Dine út sceáwian ða elðiódigan wíf, ðonne hwelces monnes mód forlǽt his ǽgne tilunga, and sorgaþ ymb óðerra monna wísan, ðe him náuht tó ne limpð, and

up-áhafenness

(n.)
Grammar
up-áhafenness, e; f.
Entry preview:

His mód bið áfédd mid ðære smeáunga ðære wilnunga óðerra monna hiérnesse and his selfes upáhæfenesse, Past. 8; Swt. 55, 6. exultation Welerum upáhafennysse labiis exultationis, Ps.

ǽfen

(n.)
Entry preview:

Metod æfter sceáf ǽfen ǽrest, Gen. 138. eve, the evening preceding a day (of festival). v. eáster-, mæsse-, mónan-, sunnan-, Þunres*-*ǽfen Ðám restedæges ǽfene (éfenne, R.; éfern, L.) sé ðe onlíhte on ðám forman restedæge, Mt. 28, 1.

for-cúþ

uncleanworthless

Entry preview:

For þon Antiochus giémde hwæt hé hæfde monna gerímes, and ne nóm náne ware húlice hié wǽron, for þon hiera wæs má forcúþra þonne altǽwra qui cum in exercitu centum millia armatorum habere uideretur, ducenta millia amplius calonum atque lixarum inmixta

seonoþ

(n.)
Grammar
seonoþ, sionoþ, senoþ, sinoþ, synoþ (-aþ, -od), es;
Entry preview:

Monega þeóda Cristes geleáfan onféngon; ðá wurdon monega seonoþas gegaderode, L. Alf. 49; Th. i. 58, 2.

Linked entries: seuoþ sinoþ synoþ

wild-deór

(n.)
Grammar
wild-deór, wildeór, es; n.
Entry preview:

Monast. Th. 21, 29. Wyrmas and wildeór, Beo. Th. 2864; B. 1430. v. wilde-deór, and following words

Linked entry: wildedeór

þrí

(n.; num.; adj.)
Grammar
þrí, þrý, þrié, þreó; m.: þreó, þrió, þré; f. n. (ðreá, ðriá, ðreó, ðrió in North.); gen. þreóra, þrióra (and ðreána in North.); dat. þrim (þrím? ðriim in North., but cf. Goth. þrim), later þreom.

Three

Entry preview:

Móna se þrí-and-twéntigoða, Lchdm. iii. 194, 21

Linked entries: þreó þrió þrý

for-gildan

(v.)

to pay backrestorepay damagesto pay forbuy offto repaypay outrequiteto payperform

Entry preview:

Gif mon áfelle on wuda wel monega treówa . . ., forgielde .III. treówu ǽlc .XXX. sciłł., 128, 20. Gif fyrdscip man ámyrre ꝥ hit ǽnote weorðe, forgilde hit fullíce, 324, 7.

þearle

(adv.)
Grammar
þearle, adv.
Entry preview:

Monast. Th. 28, 7: Judth. Thw. 26, 3; Jud. 307. Ic ðé gemenigfilde swíþe þearle ( vehementer nimis ), Gen. 17, 2. Dríg swýþe þearle dry very thoroughly, Lchdm. i. 70, 10.

feor

(adv.)
Grammar
feor, adv.

avoidancewidelywidelyfarfar

Entry preview:

Swá se móna bið þǽre sunnan fyrr, Mart. H. 44, 2. Þá se móna wæs þǽre sunnan firrest, Ors. 6, 2; S. 256, 18. by adverb or with prep. Feor þonan, Ph. 415: B. 1805. Feor heonon, Gen. 2279: 2513: Seef. 37. Náht feor from þæs mæssepreóstes sídan, Bl.

Linked entries: fyr fier firr

wulf

(n.)
Grammar
wulf, es; m.

a wolfused in reference to outlaws

Entry preview:

Monast. Th. 20, 15. Wulfa geþot ululatus, Wrt. Voc. i. 287, 24. Sume wurdon tó wulfan; ða ðuton ðonne hí spræcan sceoldon, Bt. 38, 1; Fox 194, 36 : Met. 26, 79. Swá sceáp gemang wulfas, Mt. Kmbl. 10, 16.

Linked entry: wulfheáfod-treów

ge-líhtan

(v.)
Grammar
ge-líhtan, to lighten, <b>ge-líhtan</b> to alight. Substitute: <b>ge-líhtan;</b> p. te.
Entry preview:

Gr. 165, 87. to mitigate a penalty Mid ánne mæssan man mæg álýsan .xii. daga fsesten, and mid .x. mæssan man mæg gelíhtan .iiii. mónða fæsten, and mid .xxx. mæssan man mæg gelíhtan .xii. mónða fæsten (cf, Cantatio unius missae pro tribus diebus, . .

fiscere

(n.)
Grammar
fiscere, es; m.

A FISHERpiscātorthe bird king-fisheralcēdo

Entry preview:

Monast. Th. 23, 1: Wrt. Voc. 73, 40. Hí wǽron fisceras ĕrant piscātores, Mt. Bos. 4, 18: Mk. Bos. 1, 16.

seód

(n.)
Grammar
seód, es; m.
Entry preview:

A money-bag, purse, pouch Seód marsupium vel marsippa (cf. marsupium a purse, 197, 16), Wrt. Voc. i. 40, 65: 83, 12. Kyninga seód fiscus , ii. 39, 80. Ðá ic eów sende bútan seóde ( sacculo ) and codde . . . Se ðe hæfþ seód gelíce nime codd. Lk.

Linked entry: seád

sealt

(n.)
Grammar
sealt, es; n.
Entry preview:

Monast. Th. 28, 17. Nim ácorfenes sealtes ( rock salt ) ðæt wæter ðe ðǽrof gǽþ, Lchdm. ii. 246, 18. Hwítes sealtes, iii. 20, 26. Greát sealt rock salt, 40, 20, 10: i. 158, 34. [Goth. salt: O. Sax. O. L. Ger. salt: O. H. Ger. salz: Icel. salt.]

Linked entry: salt

mynegian

(v.)
Grammar
mynegian, <b>. I.</b>
Entry preview:

</b> add :-- Ic mynegige moneo Ælfc. Gr. Z., 254, 13. Hé hí tó þám myngode ꝥ heó hine geefenlǽcende . . . hogode, Lch. iii. 440, 18. Myniendum hortanle, i. monente An. Ox. 29. Minigende ( ammonentes) búton ceorunge ꝥ hí beón, R. Ben.