Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

weder

(n.)
Grammar
weder, es; n.
Entry preview:

Winter sceal geweorpan, weder eft cuman, sumor swegle hát, 338, 12 ; Gn. Ex. 77. Wedres on luste, 361, 28 ; Wał. 26. Rén cymð, ðonne eówre wæstmas wederes be*-*þorftan, Wulfst. 297, 11. wind, storm, breeze, air Weder aura, Wrt.

hund

Entry preview:

Eahta hund and feówertigum feórum, Gen. 1161. where the lesser numeral precedes Seofon winter ond eahta hund, Gen. 1140

tó-cyme

(n.)
Grammar
tó-cyme, es; m.
Entry preview:

Th. i. 600, 23. the anniversary of Christ's coming, Advent Ðeós tíd óð midne winter is gecweden Adventus Domini, ðæt is Drihtnes tócyme, Homl. Th. i. 600, 4. Ðú scealt healdan ðone tókyme mid ealre árwurðnesse. Lchdm. iii. 226, 7

weorþ-líce

(adv.)
Grammar
weorþ-líce, weorþelíce; adv.
Entry preview:

Eleutherius onféng biscopdóm and ðone wurþlíce (cf. wuldorfæstlíce, 8, 14) xv winter geheóld, Chr. 167; Erl. 9, 20. Hé his sincgyfan wurðlíce wrec, Byrht. Th. 139, 64; By. 279. Ne gefrægn ic nǽfre wurðlícor sixtig sigebeorna sél gebǽran, Fins.

FREÁ

(n.)
Grammar
FREÁ, [ = freaha], freó; gen. freán; m.

A lordmasterthe Lorddŏmĭnus

Entry preview:

Swá neáh wæs sigora Freán þusend aurnen so nearly a thousand [winters] of the Lord of victories had elapsed, Chr. 973; Erl. 124, 23; Edg. 15. Habbaþ we to ðæm mǽran ǽrende Deniga freán we have an errand to the famous lord of the Danes, Beo.

stearc

(adj.)
Grammar
stearc, adj.
Entry preview:

Kmbl. 1126; El. 565. hard, rough, strong, of wind or weather Stearc winter aspera hyems, Coll. Monast. Th. 19, 17. Se stearca wind norþan-eástan, Bt. 9; Fox 26, 18. Se stearca storm, Met. 6, 11. Stearc storma gelác, 26, 29.

Linked entries: stearc-heard streac

ge-þungen

Entry preview:

Add: in respect to age, advanced, mature Geþungen yld and swýðe eald yld ... hærfest and geþungen yld geférlǽcað, and winter and yld áteoriað, Angl. viii. 299, 25-27.

ge-wǽde

Entry preview:

D. 248, 24. v. breóst-gewǽde, cyne-gewǽde, eorl-gewǽde, fót-gewǽde, gúþ-gewǽde, heáfod-gewǽde, hrægel-gewǽde, wægn-gewǽde, winter-gewǽde

Æðelrǽd

(n.)
Grammar
Æðelrǽd, Æðelréd, Æðeréd, es; m. [æðele noble, rǽd counsel]

ÆlhelredÆthelrédÆthelrédus

Entry preview:

When 896 winters were passed after his birth, and in the fourth indiction year, then in that year Æthelred alderman assembled all the witan of the Mercians together at Gloucester, bishops, and aldermen, and all his nobility; and did that with the knowledge

Linked entry: Æðelréd

land-riht

(n.)
Grammar
land-riht, es; n.
Entry preview:

Áhte ic fela wintra folgaþ tilne holdne hláford óððæt Heorrenda nú leóðcræftig mon londryht geþah ðæt mé eorla hleó ǽr gesealde good service had I for many a winter, a kind lord; until now Heorrenda, a man skilled in song, has received land right; the

hírsumian

(v.)

to obeyto obeyto obeya feelingdesirean impulseto serveto serve God

Entry preview:

.), Past. 3, 6. of a people, to be subject to another: Þæt Crécisce and þæt Affricanisce wǽron swá swá hié him hiérsumedon and him underþiéded wǽre, Ors. 2, 1; S. 60, 8. to obey a thing. an order, injunction Gebudon him Perse þæt hié hæfden iii winter

med-micel

(adj.)
Grammar
med-micel, adj.

not greatmoderatesmallnot greattriflingvenialnot importantnot greatlowlymeanpoor

Entry preview:

Rush. 10, 30. not great, trifling, venial, not important Gif man medmycles ( exigui ) hwæthwega deóflum onsægþ, fæste i. geár; gif he mycles hwæt onsecge, fæste x winter, L. Ecg. C. 32; Th. ii. 156, 15. Medmycel ǽrende wé ðyder habbaþ, Blickl.

sǽd

(n.)
Grammar
sǽd, es; n.
Entry preview:

Th. 105, 1; Gú. 16. sowing, v. sǽd-tima Sǽd and geríp sumor and winter ne geswícaþ sementis et messis, aestas et hiems non requiescent, Gen. 8, 22. applied to animals, seed, progeny, posterity Sǽd crementum (in a list 'de homine et de partibus ejus

Linked entry: sǽd-tíma

EÁC

(con.)
Grammar
EÁC, conj.

EKE, also, likewise, moreover, and etiam, quoque, et Nevertheless, however nihilōmĭnusSo also, also, moreover, very like, even so, as if parimŏdo, tamquamQuin etSo also, even so, likewise

Entry preview:

Adam hæfde nigen hund wintra and þrítig eác Adam had nine hundred winters, and thirty also, Cd. 55; Th. 68, 31; Gen. 1126: 58; Th. 71, 3; Gen. 1165.

feówertig

alone

Entry preview:

Æfter þǽm þe Rómeburg getimbred wæs v hunde wintrum and feówertigum, Ors. 4, 9; S. 188, 30. used as ordinal: On þone feówertegan dæg ofer midne winter, Chr. 763; P. 50, 16. used in forming ordinals Sé wæs feórða eác feówertigum fram Agusto loco ab Augusto

ymb

Entry preview:

Ymbe .v. winter post .v. annos , Ll. Th. ii. 152, 6. (bα) where the point from which time is measured is in the genitive. Cf. Dict. 2 b 1.

be-werian

(v.)

prohibitforbidto protectdefend

Entry preview:

Treów bewerod mid rinde wiþ þone winter, Bt. 34, 10; F. 150, 7. to ward off, keep evil from a person Bewered wære arceretur (crudelitas), Wrt. Voc. ii. 86, 62

be-sittan

(v.)
Grammar
be-sittan, to be-sittanne; p. -sæt, -sætt, pl. -sǽton; pp. -seten [be by, near, sittan to sit] .
Entry preview:

to sit round, surround, beset, besiege; circumdare, cingere, obsidere Ða Læcedemonian besǽton ða burh Mæsiane tyn winter the Lacedæmonians surrounded the city of Messene for ten years, Ors. 1, 14; Bos. 37, 15.

efne

(adv.)
Grammar
efne, [ = efen]; adv.

Even, exactly, precisely, just, alike, likewise, just now plāne, æque, omnīno, mŏdŏ, jam prīdem

Entry preview:

Even, exactly, precisely, just, alike, likewise, just now; plāne, æque, omnīno, mŏdŏ, jam prīdem He wintra hæfde efne hund-seofontig ǽr him sunu wóce he had just seventy winters ere a son was born to him, Cd. 57; Th. 70, 24; Gen. 1158.

cyme

(n.)
Grammar
cyme, cime,es; m. [cuman to come]

A coming, an approach, advent adventus

Entry preview:

Syxtygum wintra ǽr Cristes cyme sixty [of] years [winters] before the coming of Christ, Bd. 1, 2; S. 475, 4: Exon. 23a; Th. 64, 1; Cri. 1031: 100a; Th. 376, 30; Seel. 162: 57b; Th. 205, 4; Ph. 107: 59b; Th. 214, 27; Ph. 245: 68a; Th. 252, 11; Jul. 161

Linked entry: cime