Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ag-lǽca

(n.)
Grammar
ag-lǽca, -lǽcea, -léca, an; m. [ah-lǽca, æg-, æc-; ag-lác, -lǽc misery; a the m. of personal noun]

A miserable beingwretchmiscreantmonsterfierce combatantmiserperditusmonstrumbellator immanis

Entry preview:

Satanus, earm aglǽ ca Satan, miserable wretch, Cd. 223; Th. 293, 1; Sat. 448: Exon. 69 b; Th. 258, 21; Jul. 268: 70a; Th. 261, 22; Jul. 319: Beo. Th. 1116; B. 556: 5177; B. 2592

Cerdices ford

(n.)
Grammar
Cerdices ford, es; m.

Cerdic's fordCerdĭci vadum

Entry preview:

Dorsetshire on Cerdices óra, q. v; Cerdĭci vadum Hér Cerdic and Cynríc West-Sexena ríce onféngun; and ðý ilcan geáre hie fuhton wið Brettas, ðær mon nú nemneþ Cerdices ford in this year Cerdic and Cynric took the kingdom of the West-Saxons; and in the same

Linked entries: Cerdic Cerdices óra

Dofere

(n.)
Grammar
Dofere, Dofre, an; f. [Hunt. Douere, Doure: Sim. Dun. Kni. Dovere: Houd. Dowere: Brom. Dover: Thorn. Dovore: Wel. dwfr water]
Entry preview:

On ðam ylcan geáre com Eustatius up æt Doferan in the same year Eustace landed at Dover, 1052; Th. 312, 26, col. 2: 1095; Th. 361, 21.

Earnulf

(n.)
Grammar
Earnulf, Arnulf, es; m.

Arnulf, emperor of Germany from A. D. 887 to 899, nephew of Charles le Gros = Ger. Kart der Dicke:

Entry preview:

Kart der Dicke: — Ðý ilcan geáre, forþférde Carl, Francna cyning; and Earnulf, his bróður sunu, hine vi wicum ǽr he forþférde, berǽdde æt ðam ríce in the same year, Charles, king of the Franks, died; and six weeks before he died, Arnulf, his brother's

ende-leás

(adj.)
Grammar
ende-leás, adj.

ENDLESS, infinite, eternal infĭnĭtus, perpĕtuus, æter*-*nus

Entry preview:

Hý sceolon sár endeleás forþ þrówian they must thenceforth suffer endless pain, Exon. 31 b; Th. 99, 30; Cri. 1632: 69a; Th. 257, 22; Jul. 251. Ða earmþa beóþ endeleáse ðe éce bióþ those miseries are endless which are eternal. Bt. 38, 2 ; Fox 198, 16

gærs-tún

(n.)
Grammar
gærs-tún, es; m.

A grass-enclosurea meadowprātumpascuum

Entry preview:

A grass-enclosure, a meadow; prātum, pascuum : hence GERSTON, now used in Surrey and Sussex, in the same sense Be ceorles gærstúne : gif ceorlas gærstún hæbben gemǽnne, oððe óðer gedálland to týnanne of a churl's meadow : if churls have a common meadow

lepeþ

(v.)
Entry preview:

Might we however for lepeþ read léfeþ [cf. léf] or léweþ [cf. ge-léwan] = weakens, which would give very much the same meaning?

Líða

(n.)
Grammar
Líða, an; m.
Entry preview:

Ond monnum biþ ðonne gewunelíc ðæt hí líðaþ ðonne on sǽs bryme, Shrn. 87, 34. Se ǽrra Lýða, 99, 11. Ǽrra Líða, Junius, Menol. Fox 213; Men. 108.

Linked entry: ǽrra líða

mǽgþ-hád

(n.)
Grammar
mǽgþ-hád, es; m.

Kinshiprelationship

Entry preview:

All we are brethren that believe on God, and we all say 'our Father that art in heaven.' Let no man presume on kinship without true love. Homl. Th. i. 54, 6-11

mót-lǽðu

(n.)

courtsassemblies

Entry preview:

In the same charter, in similar lists, occur two phrases which seem identical in meaning with that just given, þríwa sécan gemót on xii mónþum, 433, 9, and iii gemót on geáre, 433, 32

Linked entry: -lǽðu

prýte

(n.)
Grammar
prýte, an; f.
Entry preview:

Gelíce ðám dwæsan ðe for heora prýtan léwe (sáre, MS. C.), ( on account of the infirmity of pride in them ) nellaþ beorgan, Wulfst. 165, 9. Se ðe for his prýdan Gode nele hýran ... hé sceal misfaran, 178, 19.

Linked entry: prýde

ge-syngian

(v.)
Grammar
ge-syngian, -singian; p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

Nú is geséne ðæt we gesyngodon now it is seen that we have sinned, Cd. 218 ; Th. 278, 31; Sat. 230. Ðæt wæs feohleás gefeoht, fyrenum gesyngad that was a priceless fight, criminally perpetrated, Beo.Th. 4874; B. 2441

Linked entry: ge-singian

BOTM

(n.)
Grammar
BOTM, es; m.

A BOTTOMfundus

Entry preview:

Satan on botme [ðære helle] stód Satan stood at the bottom [of hell], Cd. 229; Th. 310, 5; Sat. 721: 18; Th. 21, 27; Gen. 330: 19; Th. 23, 18; Gen. 361. Heó to [ðæs fennes] botme com she came to the bottom [of the fen], Beo. Th. 3017; B. 1506

Linked entry: bodan

ge-feterian

(v.)
Grammar
ge-feterian, -fetrian; p. ode, ade; pp. od ad

To fetterbindcompĕdīrevincīre

Entry preview:

He gefeteaaþ fǽges monnes handa he fetters the hands of the doomed man, Salm. Kmbl. 317; Sal. 158. He gefeterode fét and honda bearne sínum he fettered the feet and hands of his child, Cd. 140; Th. 175, 27; Gen. 2902.

Linked entry: ge-fetrian

flet

Entry preview:

Filistina flet, Sal. 192. II. In 1. 5 for' L. ln.' l. L. Alf., and add

ge-hǽled

Entry preview:

Substitute: safe, salutary Hí þóhtan ꝥ him wíslicra and gehǽledra wǽre ꝥ hí hám cirdon, ðonne hí þá elreordian þeóde geférdan . . .; and þis gemǽnelíce him tó rǽde curon redire domum potius quam barbaram gentem adire cogitabunt, et hoc esse tutius communi

heardness

hardnesscallosityobduracystrictnessseverityausterity

Entry preview:

Add Heardnissae rigore, Txts. 92, 871. hardness, callosity, hard material Wið ǽlce heardnysse, fearres smeru mylt . . . ealle þá sár and ꝥ hearde hyt gelíðigaþ and gehnesceaþ, Lch. i. 366, 26.

rúmlíce

(adv.)
Entry preview:

Ymbe þises bissextus gefyllednysse wé wyllað rúmlícor iungum cnihtum geopenian, Angl. viii. 306, 15: 32. add: abundantly Se man þe næbbe of hwám hé mæge rúmlíce ælmes-san syllan, Hml. A. 141, 80.

un-wita

(n.)
Grammar
un-wita, an; m.

A foolish, stupid, witless persona fool

Entry preview:

Gif hit unwitan ǽnige hwíle healdaþ bútan hæftum, hit ðurh hróf wadeþ, bærneþ boldgetimbru, Salm. Kmbl. 821; Sal. 410

ofer-bídan

(v.)

to outlast, outlive, survive

Entry preview:

Yldo oferbídeþ stánas, Salm. Kmbl. 599; Sal. 299. Ðá oferbád survived Ælféh his bróðor, Chart. Th. 272, 12. Gif ic hire ouerbíde ... gif heó mé ouerbíde, 583, 5-10. Hé ða bysgu oferbiden hæfde, Exon. Th. 135, 3; Gú. 518