Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-brúcan

(v.)
Grammar
be-brúcan, p. -breác; pp. -brocen.

to consume foodto practise

Entry preview:

to consume food Hyrahláfas wǽron forneáh ealle bebrocene (gebrocene, v. l.) panes pene omnes consumti fuerant, Gr. D. 145, 10. to practise Ealle þá gódnyssa þe hé bebreác, Hml. S. 23 b, 34

feorh-fægen

(adj.)
Grammar
feorh-fægen, adj.
Entry preview:

Glad to live Ðá hí ðus hí sylfe earhlíce betealdon, þá hét se cásere hí faran swá hwider swá hí woldon, and hí feorhfægene him fram sóna ðanon eódon, Hml. S. 23, 309

Linked entry: fægen

fore-þingung

Entry preview:

Héhbiscopes foreðingunge wuldrigo úsig gescilde pontificis intercessio gloriosa nos protegat, Rtl. 49, 34. Seó ceaster wearð áhred þurh Agathen foreþingunge, Hml. S. 8, 234. Seó burh hæfð Agathen miccle foreþingunga, 9, 135. Add

forþ-þegen

(n.)
Grammar
forþ-þegen, es; m.
Entry preview:

A thane of high rank, a great noble Sum forðþegn wæs welig Florus geháfen (cf. se Florus wæs ðá fyrmest þǽra Francena þegna, 140), Hml. S. 6, 125: 22, 38. Cf. forþ-mann

ge-unweorþian

(v.)
Grammar
ge-unweorþian, ge-unwurþian
Entry preview:

to dishonour Hí befýlað fracodlíce hí selfe and eác geunwurðiað, Wlfst. 305, 11. ꝥ hé é Se crístendóm weorð geunwurðod syððan, Hml. S. 19, 149. Gé beóð geunwurðode and eác gewítnode, 11, 95

Linked entry: un-weorþian

hand-leng

(n.; adv.)
Grammar
hand-leng, hand-lengu
Entry preview:

hand's length Gyf þú peran wille . . . geþeód þíne fingras tósomne forð handlenge if yow want a pear . . . join your fingers together projecting out their full length, Tech. ii. 124, 19

hlísful-líce

(adv.)
Entry preview:

Ióhannes wæs. . . ðæs folces heretoga and hí hlýsfullice geheóld wið þá hǽðenan ðeóda (cf. John . . . and his wars and worthy deeds which he did, i. Macc. 16, 22), Hml. S. 25, 743. Add

sprott

Entry preview:

Sprot silurus (cf. silurus a loche, Wülck. Gl. 612, 3), Nap. 14, 39. Hé cwæð ꝥ hí ealle ne mihton, ne fisceras ne hé sylf, gefón ǽnne sprot, Hml. S. 31, 1271. Add

ágen

(n.; v.; adj.; part.)
Grammar
ágen, <b>. I.</b>
Entry preview:

His ǽgnu bearn, Past. 409, 5. <b>I a.</b> within one&#39;s rights :-- Hit seó ðǽm ágen ǽghwæs tó brúcenne, C. D. iii. 254, 12. Add

ǽr-dǽd

(n.)
Grammar
ǽr-dǽd, e; f.

Former conducta past deedante-actum

Entry preview:

Former conduct, a past deed; ante-actum Wyt witodlíce be uncer ǽr-dǽdum onfóþ nos duo quidem juste, nam digna factis recipimus, Lk. Bos. 23, 41: Bd. 1, 6; S. 476, 24, note

bearn-lufe

(n.)
Grammar
bearn-lufe, an ; f.

Child-lovelove of one's own or of an adopted childliberorum amorfilii sui vel adoptivi amor

Entry preview:

Child-love, love of one's own or of an adopted child; liberorum amor, filii sui vel adoptivi amor Hine on bearnlufan habban wolde eum loco adoptivi haberet, Bd. 5, 19; S. 638, 4

cynelíc-nys

(n.)
Grammar
cynelíc-nys, cynelícnyss,e; f.

Royally, as shewn in the deportment, a kingly likeness regia dignitas

Entry preview:

Royally, as shewn in the deportment, a kingly likeness; regia dignitas For his cynelícnysse ge módes ge onsýnes for his kingliness both of his mind and appearance, Bd. 3, 14; S. 540, 9

deáþ-scyldig

(adj.)
Grammar
deáþ-scyldig, adj. [deáþ death, scyldig guilty]

Death-guilty, condemneddamnātus

Entry preview:

Death-guilty, condemned; damnātus Gif deáþscyldig man scriftspræce gyrne if a man guilty of death desire confession, L. E. G. 5; Th. i. 168, 24: L. C. S. 44; Th. i. 402, 3

eáster-feorm

(n.)
Grammar
eáster-feorm, eástor-feorm, e; f.

Easter-feast or repast paschālis firma

Entry preview:

Easter-feast or repast; paschālis firma On sumere þeóde gebýreþ winter-feorm [and] eáster-feorm in quĭbusdam lŏcis dătur firma nātālis Dŏmĭni, et firma paschālis, L. R. S. 21; Th. i. 440, 26

faroþ-lácende

(v.; part.)
Grammar
faroþ-lácende, faraþ-lácende, fareþ-lácende; part. [lácan to sail]

Sailing, swimmingS nāvĭgans, nătans

Entry preview:

Sailing, swimming;S nāvĭgans, nătans Faroþlácende sailing, Andr. Kmbl. 1014; An. 507. Gewíciaþ faroþlácende on ðam eálonde the sea-faring [men] encamp on that island, Exon. 96 b; Th. 361, 15; Wal. 20

fram

(adj.)
Grammar
fram, adj.

Valiantstoutfirmstrēnuus

Entry preview:

Valiant, stout, firm; strēnuus Geong and fram young and valiant, Bd. 4, 15; S. 583, 25. He wæs fram to Godes compe he was stout for God's battle, Andr. Kmbl. 467; An. 234

here-hand

(n.)
Grammar
here-hand, a; f.

A hostile hand or power

Entry preview:

A hostile hand or power Swá ðæt ne cyricum ne mynstrum seó herehand ne sparode ne árode ita ut ne ecclesiis quidem, aut monasteriis manus parceret hostilis, Bd. 4, 26; S. 602, 8

in-gefeoht

(n.)
Grammar
in-gefeoht, es; n.

Intestinecivil war

Entry preview:

Intestine or civil war Ðætte Bryttas sume tíd gestildon fram útgefeohte and hie sylfe þræston on ingefeohtum ut Brittones quiescentibus ad tempus exteris, civilibus sese bellis contriverint, Bd. 1, 22; S. 485, 12

on-bén

(n.)
Grammar
on-bén, e; f.
Entry preview:

A prayer asking for something (evil) to come upon a person, an imprecation Hí ús mid heora wiðerwordum onbénum and wyrinessum éhtaþ qui adversis nos imprecationibus persequuntur, Bd. 2, 2; S. 504, 4

ge-rísan

(v.)
Grammar
ge-rísan, pp. -risen
Entry preview:

To seize, take; rapere Geríseþ rapit, Mt. Kmbl. Rush. 13, 19. Gerísaþ rapiunt, 11, 12. Sóna wæs gerisen and genumen of middanearde rapta confestim de mundo, Bd. 4, 19; S. 589, 5, note