Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-byrian

(v.)
Grammar
ge-byrian, <b>;
Entry preview:

</b> add: with mid Hwæt gebyraðþe mid wífum? quid tibi cum feminis ?, Chrd. 68, 1. Add Ðá hammas ða ðér mid rihte tó gebyriað, C.D. v. 383, 18

Linked entries: ge-berian ge-byreþ

níwian

(v.)
Entry preview:

Add: to repeat Wið foredum lime, lege þás sealfe on ꝥ forode lira, and forlege mid elmrinde, dó spilc tó; eft simle níwa oþ ꝥ gehálod sié, Lch. ii. 66, 23

swán

(n.)
Grammar
swán, es; m.
Entry preview:

Wig.) ofstang, Chr. 755; Erl. 48, 23. Hé (Alfred) on sumes swánes (the swán is called vaccarius in the Latin Vita S. Neoti, but in other forms of the story, e.g.

oþþe

Entry preview:

Ǽr oððe síþ, Cri. 1053. phrases Wís on gewitte oððe on wordcwidum, Crä. 13. clauses Þonne þæt mód ymbe hwæt tweónode, oðþe hit hwæs wilnode tó witanne, Solil. H. 2, 22. Hú mæg ic ládigan láðan sprǽce oððe andsware ǽnige findan ?, Cri. 184.

Linked entry: of-þe

denu

(n.)
Grammar
denu, e; f : dene,an ; f : dene,es ; m.

A plain, vale, dale, valleyvallis, convallis

Entry preview:

Ðá becóme wit to ánre dene, seó wæs ormǽtlíce deóp and wíd, and forneán on lenge unge-endod we two then came to a valley, which was immensely deep and wide, and in length almost endless, Homl.

Linked entries: dænu dene dene dene

lícettan

(v.)
Grammar
lícettan, p. te

To feignpretendsimulate

Entry preview:

Ðæt is wísdóm ðæt wís man lícette dysig it is wisdom for a wise man to feign folly, Prov. Kmbl. 37. Ðeáh hé líccete untrymnesse, Ps. Th. 40, 9. Nelle wé mid leásungum ðyllíc líccetan we will not feign such things with falsehoods, Homl.

Linked entry: líccettan

ge-bétan

Entry preview:

Hex. 26, 25-27. ꝥ hé his geféra wǽre tó þám cynge, and his wísa wið hine gebétte (would make his relations with the king more satisfactory), Chr. 1050; P. 169, 31.

dweorg

(v.)
Entry preview:

Wrít ðis ondlang ðá earmas wið dweorh, iii. 38, 29. Wið [d]weorh man sceal niman .VII. lytle oflǽtan ..., 42, 3. Add

on-lútan

(v.)

to lout, bend down, bow

Entry preview:

Ǽlc gesceaft biþ heald onloten (-locen, Fox) wið hire gecynde, Bt. 25; Fox 88, 7

Linked entry: an-lútan

Athéniense

(n.)
Grammar
Athéniense, pl.

The Athenians

Entry preview:

Wið þǽm Athénienses, 2, 7; S. 90, II. Wið Athénienses, 2, 5; S. 78, 21. Hié áspðnan him on fultum Athénienses, 2, 7; S. 90, 7

metan

(v.)
Grammar
metan, p. mæt, pl. mǽton; pp. meten.

to metemeasureto measure outmark offassign the bounds of a placeto measure by pacesto traversepass overto measure one thing by or with anotherto compare

Entry preview:

Ne sint hí nó wiþ eów tó metanne they are not to be compared with you, Bt. 13; Fox 40, 10: 39, 8; Fox 224, 5: Bt. Met. Fox 21, 83; Met. 21, 42. Tó metenne wið ðæt mód, Bt. 16, 2; Fox 52, 6: 32, 2; Fox 116, 7. Tó mettanne, 18, 1; Fox 62, 4

síde

(adv.)
Grammar
síde, adv.
Entry preview:

. ¶ The word generally occurs along with wíde, far and wide :-- *-*Síde and wíde longe lateque, Wrt. Voc. ii. 53, 59: Cd. Th. 8, 3; Gen. 118: El. 554; El. 277. Hé Godes lof rǽrde wíde and síde, Chr. 959; Erl. 119, 26: Cd. Th. 1, 20: Gen. 101.

Deór-hyrst

(n.)
Grammar
Deór-hyrst, es; m. [hyrst a hurst; copse, wood]

DEERHURST, Gloucestershirelŏci nōmen in agro Glocgstriæ

Entry preview:

DEERHURST, Gloucestershire;lŏci nōmen in agro Glocgstriæ Æt Olaníge wið Deórhyrste at Olney near Deerhurst, Chr. 10106; Th. 282, 40, col. 2. On Deór-hyrste at Deerhurst, Chr. 1053; Th. 322, 13, col. 2

Faul

Grammar
Faul, a word used as a charm against the bite of an adder
Entry preview:

Sume án word wið nædran bíte lǽraþ to cweðenne, ðæt is, Faul some teach us against bite of adder to speak one word, that is, Faul, L. M. 1, 45; Lchdm. ii. 114, 2

un-cúþlíce

(adv.)
Grammar
un-cúþlíce, adv.

Unkindly

Entry preview:

Unkindly Ðam elþeódigan and útancumenan ne lǽt ðú nó uncúðlíce wið hine ne mid nánum unrihtum ðú hine ne drecce ( peregrino molestus non eris, Ex. 23, 9), L. Alf. 47; Th. i. 54, 21

Linked entries: cúþ-líce un-cúþ

fore-standan

Entry preview:

to hold one's ground, prevail against Geatt helles ne forestondes wið ðá ilca portae inferi non praevalebunt adversum eam, Mt. L. 16, 18. For Cot. 149 substitute Wrt. Voc. ii. 65, 63, and add:

hlid-geat

Entry preview:

Ǽrest on díc; ðonne upp wið hliðgeatas; ðonne on brádan hærpað, C. D. v. 109, 8. Andlang weges tó hlidgeate, Cht. E. 290, 24. Beforan hlidgeate ante postes, Wrt. Voc. ii. 6, 5, Add:

norþeást-rodor

(n.)
Entry preview:

the north-east sky, the north-east Eóde wit ongeán norðeástrodor (norð-and-eástrodor, v. l.), swá sunnan uppgang bið æt middum sumera incedebamus contra ortum solis solstitialem, Bd. 5, 12; Sch. 615, 17

riht-tíd

Entry preview:

Þý lǽs ꝥ bearn of bearneácnum wífe sié ǽr rihttíde, Lch. ii. 330, 10. Ic ondette gífernesse metes and drinces ǽr tídum and in tíde, ge eác ofer rihttíde, Angl. xi. 98, 24. Add

ǽr-dǽd

Entry preview:

Hú micel is ðæt wíte ðe byð for ǽrdǽdum . . . cyningc wile déman ánra gehwylcum be ǽrdǽdum quanta malis maneant tormenta . . . adveniet judex mercedem reddere cunctis, Dóm. L. 93, 96: Wlfst. 137, 1, 3. Add