cú-eáge
A cow's eye ⬩ vaccæ oculus
Entry preview:
A cow's eye; vaccæ oculus Cúeáge biþ scillinges weorþ a cow's eye is worth a skilling L. In. 59; Th. i. 140, 4, note 11
Linked entry: eáge
hæg-weard
Entry preview:
The following note is given on this word, p. 234 'Bp.
mál
an action ⬩ suit ⬩ cause
Entry preview:
'This barbarous word meant in medieval Latin, an action at law, for a bond or other obligation,' 21, 2), Wrt. Voc. ii. 83, 42 : Hpt. Gl. 496, 4. [Icel. mál an action : O. H.
on-wæcnan
Entry preview:
Kmbl. 439; Sal. 220. v. next word
Linked entry: on-wacnian
sóþe
Entry preview:
Word sóðe gebunden ( the facts were truly told in the poem Beo. Th. 1746; B. 871. Hí sóðe ne ongeáton they did not rightly understand, Ps.
swinsian
Entry preview:
Ðǽr wæs hæleþa hleahtor, hlyn swynsode ( a cheerful sound arose), word wǽron wynsume, Beo. Th. 1227; B. 611. Sǽ swinsade the sea made its music (but see swinsung, ), Elen. Kmbl. 479 ; El. 240. Hearpan hlyn, swinsigende swég, Cd. Th. 66, 8; Gen. 1081
á-gyltan
Entry preview:
Wið ðára ágyltendra unðeáwas contra delinquentium vitia, Past. 107, 10. with means or manner of sin given Wé ágyltaþ þurh feówer þing ( thought, word, deed, will ), Bl. H. 35, 13. Hwǽr ágylte hé ǽfre on his gegerelan?
Linked entry: ǽ-gylt
ge-wídmǽrsian
Entry preview:
See preceding word for other examples
gleáwe
Entry preview:
R. 11, 9. with prudence Guman . . . gleáwe beþuncan hyra hǽlo, Rä. 49, 7. in the metrical psalter the word occurs with a vaguely favourable meaning. Cf. gleáw; 4 Mé þín se góda gást gleáwe lǽdde, þæt ic on rihtne weg férde, Ps. Th. 142, 11.
récan
Entry preview:
Leáses monnes word ne réce (recce, v. l. ) þú nó þæs tó gehiéranne, Ll. Th. i. 54, 3. Add Ne réces ðú ꝥ wé deádo sié won ad te pertinet quia perimus, Mk. L. 4, 38. Wé ne récað (recceað, v. l. ) hwæðer wé hit ongieten, Past. 195, 6.
sealt-strǽt
Entry preview:
A road to salt-works (?); hence Saltstreet Andlang sealtstrǽte, Cod. Dip. Kmbl. iii. 38, 20. Ondlong ðære sealtstrǽt, 160, 13. Tó ðære sealtstræte, 263, 24. Cf. sealt-herepaþ
un-reordian
to speak ill of ⬩ to abuse
Entry preview:
to speak ill of, to abuse Swá firenfulle fácnum wordum heora aldorðægn unreordadon (on reordadon? Similar entries v. on, B. III. 5), Cd. Th. 269, 1; Sat. 66
Linked entry: reordian
wuldor-gást
A spirit of glory ⬩ glorious spirit ⬩ an angel
Entry preview:
A spirit of glory, glorious spirit, an angel Of roderum wuldorgást Godes wordum mǽlde (angelus Domini de coelo clamavit, Gen. 22, 11), Cd. Th. 176, 15; Gen. 2912
mælan
Entry preview:
Hyt ys gerǽdd ꝥ Móyses lǽrde ꝥ folc, and þus wordum mǽlde, Angl. viii. 322, 4. Hé mǽlde and him beforan sǽde praedixit, Gr. D. 103, 32. Add
þreá
rebuke ⬩ reproof ⬩ threat ⬩ chastisement ⬩ correction ⬩ punishment ⬩ an infliction that has been deserved ⬩ justifiable severity ⬩ an infliction (where no idea of correction is implied) ⬩ evil ⬩ ill ⬩ pang ⬩ plague ⬩ calamity ⬩ affliction
Entry preview:
Hé Godes ðeówdóm miccle swíðor lufode þonne ða ídlan þreás ðisse worlde he loved God's service much more than the vanities and vexations of this world, Blickl. Homl. 211, 27. <b>III a.
Linked entry: bróh-þreá
ge-stillan
Entry preview:
Se wuldor-maga worda gestilde the illustrious man ceased from words, Exon. 48 b; Th. 167, 29; Gú. 1067: Andr. Kmbl. 1064; An. 532. On Sæterdæg híg gestildon sabbăto sĭluērunt, Lk. Bos. 23, 56.
Linked entries: ge-styllan ge-stellan ge-styllan
ge-þeódan
Entry preview:
He ðám wordum sóna monig word to geþeódde eis mox plūra verba adjunxit, Bd. 4, 24; S. 597, 27. Ðæt us Gode ðú geþeóddest ut nos Deo conjungĕres, Hymn. Surt. 31, 29.
hǽþen-scipe
Entry preview:
Ǽghwylcne hǽðenscype wordes and weorces forhogie man ǽfre, id est idolatria et ueneficia, . . .
hebban
to lift ⬩ to lift ⬩ to raise ⬩ lift ⬩ make a sound ⬩ to exalt ⬩ elevate ⬩ to extol ⬩ exalt ⬩ to set up ⬩ institute ⬩ to raise ⬩ bring up ⬩ to direct ⬩ bear ⬩ To rise ⬩ mount
Entry preview:
[Þæt hé] hófe háligu word, Dan. 543. Wæs lof hafen . . . hí Fæder weorðodon, and þone Sunu wordum heredon, El. 890: Jul. 693.
éwe
common gender A sheep, generally ⬩ ŏvis
Entry preview:
common gender A sheep, generally as ŏvis Beéwes weorþe of a sheep's worth; de ŏvis prĕtio, L. In. 55; Th. i. 138, 6