Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-somnung

(n.)
Grammar
ge-somnung, e; f.
Entry preview:

Gesomnunga folca ymbtrymdon ðé sy̆năgōga pŏpŭlōrum circumdăbit te. Ps. Spl. 7, 7. Beférde se Hǽlend ealle Galileam, lǽrende on hyra gesomnungum circumībat Iesus tōtam Gălilæam, dŏcens in sy̆năgōgis eōrum, Mt. Bos. 4, 23: 6, 2, 5: 9. 35

steorfa

(n.)
Grammar
steorfa, an; m.
Entry preview:

Gif hit geweorðe ðæt folce mislimpe þurh here oðþon hungor, þurh stric oððe steorfan, L. P. 18; Th. ii. 324, 29. flesh of animals that have died a natural death:?-Se ðe steorfan ete qui morticinam ederit, L. Ecg.

twifealdlíce

(adv.)
Grammar
twifealdlíce, adv.
Entry preview:

Kmbl. 23, 15. in two ways Ðis godspel mæg beón twyfealdlíce getrahtnod, ǽrest be Iudéiscum folce . . . eft siððan be ǽlcum menu, Homl. Th. ii. 428, 5. Se biþ twyfealdlíce deád, se ðe on gódnysse unwæstmbǽre biþ, and on yfelnysse wæstmbǽre, 406, 18

ceorlisc

(adj.)
Grammar
ceorlisc, ciorlisc, cierlisc, cirlisc, cyrlisc; adj. [ceorl, -isc, q. v.]

CHURLISH, rustic, commonrusticus, vulgaris

Entry preview:

Ceorlisc folc common people, plebs; vulgus vel 87; Som. 74, 45; Wrt. Voc. 50, 27. Gif cierlisc [ciorlisc MS. H; cyrlisc B.] mon betygen wǽre if a common man has been accused, L. In. 18; Th. i. 114, 6. Se cierlisca [ceorlisce MS.

mǽrþu

Grammar
mǽrþu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Tó þám geweorce bróhte ꝥ folc gold and seolfor and deórwirþe gimstánas and menigfælde mǽrþa, Ælfc. Gen. Thw. 3. 31

mód-þryðu (o)

(n.)
Grammar
mód-þryðu (o), indecl. f.

Violence of mind

Entry preview:

Violence of mind Módþryðo wæg folces cwén a violent heart bore the queen of the people, Beo. Th. 3867; B. 1931

oþ-fleón

Entry preview:

Wæs þæs folces fela on án fæsten oþflogen ad Olympum montem universi Gallograeci confugerant, Ors. 4, 11; S. 206, 13. Add

waefer-sín

(n.)
Grammar
waefer-sín, -sién, -sýn, -seón, e; f.

A sightshowspectacle

Entry preview:

Hé bebeád his folce ðæt hí tó ðyssere wæfersýne (a man trying to fly) cómon, Homl. Th. i. 380, 15. Eall wered ðe æt ðisse wæfersýnne wǽron, Lk. Skt. 23, 48. On wæferséne (v. wæferness) per publicum, Hpt. Gl. 510, 12.

Linked entry: wlite-seón

ge-trymman

(v.)
Grammar
ge-trymman, -trymian, -trymigan, -tremman; he -trymmeþ, -trymþ; p. -trymde, -trymede; pp. -trymed, -trymmed, -trymd.

to confirmstrengthenencourageestablishfoundset in order arrangedraw upfirmāreconfirmāremūnīreconfortārehortārifundāreinstruĕreTo grow stronggain strengthrecoverconvălescĕre

Entry preview:

He hæfde ðæt folc getrymmed he had drawn up the troops, Byrht. Th. 132, 27; By. 22. Worde [MS. word] Drihtnes heofonas [MS. heofones] getrymde synd verbo Dŏmĭnī cæli firmāti sunt, Ps. Spl. 32, 6. v. reflex.

Linked entries: trymman ge-tremman

lár-spell

(n.)
Grammar
lár-spell, es; n.

A discoursesermonhomilytreatise

Entry preview:

Se bisceop ðam folce sǽde lárspell, Homl. Skt. 3, 141. Ic gesett hæbbe wel feówertig lárspella I have composed quite forty homilies, Ælfc. T. Grn. 13, 45. Swá swá wé áwriton ǽror on óðrum lárspellum, 4, 15.

ge-béd-rǽden

(n.)
Grammar
ge-béd-rǽden, -rǽddenn,-réddenn, e; f.

The office of prayerprayerprecātiōnis offĭciumprĕces

Entry preview:

Hí beóþ on ealdra eorþlícra gebédrǽdenne ðe Cristene wǽron they shall be in the prayers of all earthly folk who have been Christians, Blickl. Homl. 45, 37.

Linked entry: béd-rǽden

on-scyte

(n.)
Grammar
on-scyte, es; m.

an attack, assaultan attack in words, a calumny, backbiting

Entry preview:

an attack, assault Salomon ðæt mǽre hús Godu betǽhte, him and his folce tó gescyldnysse wið ǽlces yfeles onscyte as a protection against the assault of every evil, Homl.

Defenisc

(adj.)
Grammar
Defenisc, adj.

belonging to Devonshire Devōniensis

Entry preview:

Of or belonging to Devonshire; Devōniensis Gesomnede man ormǽte fyrde Defenisces folces an immense force of Devonshire people was collected, Chr. 1001; Th. 250, 5

spreca

(n.)
Grammar
spreca, speca, an; m.
Entry preview:

Forht folces weard héht him fetigean sprecan síne

Linked entry: speca

fíc-leáf

(n.)
Grammar
fíc-leáf, es; n.

A fig-leaffīci fŏlium

Entry preview:

A fig-leaf; fīci fŏlium Híg siwodon fícleáf and worhton him wǽdbréc consuērunt fŏlia fīcus et fēcērunt sibi pĕrizōmăta, Gen. 3, 7

stǽnen

(adj.)
Grammar
stǽnen, (in the oblique cases the -en is sometimes contracted or absorbed; see below, and for other instances see under stapol); adj.
Entry preview:

stony. v. next word Se áfeól of his horse ofer stǽnene eorþan, and him wǽron ða limo gecnyssed, Shrn. 126, 18. Of sandigum ł stǽnenum de arenosis, Hpt. Gl. 449, 26. metaph. of stone, stony, hard as stone, in a good sense Ic ðé secge, ðæt ðú ( Peter

earu

(adj.)
Grammar
earu, In the passage for earne might be read earmne ? or earhne, eargne? timid: <b>earwian</b> = gearwian.

Similar entry: ge-gearwian

ge-sittan

(v.)
Grammar
ge-sittan, p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten.
Entry preview:

Him cierde eall ðæt folc to, ðe on Mercna lande geseten wæs all the people who were settled in the Mercians' land submitted to him, Chr. 922 ; Erl. 108, 34.

Linked entry: ge-setenness

cweccung

(n.)
Grammar
cweccung, e; f.

A moving, waggingcommotio

Entry preview:

A moving, wagging; commotio Ðú gesettest us on cweccunge heáfdes on folcum posuisti nos in commotionem capitis in populis, Ps. Lamb. 43, 15

oþ-wítan

(v.)
Entry preview:

Ðæt ilce Dryhten oðwát Israhéla folce, Past. 267, 14. in a clause Ic þé ná ne oðwíte þæt þú mé ne gehýrst, Ps. Th. 21, 2. with pronoun and clause in apposition Hé him þæt oþwát ꝥ hé on þám wege dyde ei hoc quod in via egerat improperavit, Gr.

Linked entry: æt-wítan