Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

æþelo

(n.)
Entry preview:

Ðæt án ic wát gódes on þá æþelu, ꝥ manigne mon sceamaþ ꝥ hé weorþe wyrsa ðonne his eldran wǽron, Bt. 30, I; S. 69, 12.

FÉDAN

(v.)
Grammar
FÉDAN, part. fédende; he fédeþ, fét, fétt; p. ic, he fédde, ðú féddest, pl. féddon; pp. féded, fédd.

nourishsupportsustainbring upeducatepascĕrecĭbārenutrīreengtrīresustentāreedŭcāreto bring forthproducegignĕreprodūcĕre

Entry preview:

Monast. Th. 22, 33: 30, 27. Mægeþ and mæcgas fédaþ hine fægre lasses and lads feed him kindly, Exon. 113 a; Th. 434, 9; Rä. 51, 8.

Linked entry: féding

wilisc

(adj.)
Grammar
wilisc, adj.
Entry preview:

Gif Wylisc mon hæbbe híde londes, L. In. 32. ; Th. i. 122, 9. Englisc . . . Wilisc, 46; Th. i. 130, 16: L. Wg. 7; Th. i. 186, 13. Náh náðer to farenne ne Wylisc man on Ænglisc land, ne Ænglisc on Wylisc ðe má, L. O. D. 6 ; Th. i. 354, 23.

CYFES

(n.)
Grammar
CYFES, cyfys, cifes, ciefes,e; f: cyfese, an; f.

A concubine, handmaidconcubina, pellex, ancilla

Entry preview:

Of cifise ex pellĭce, Mone B. 4553. Se ðe hæbbe riht wíf, and eác cifese [MS.

hleahtor

(n.)
Grammar
hleahtor, hlehter, es; m.
Entry preview:

Hie habbaþ suá micle méde óðerra monna gódra weorca suá wé habbaþ ðæs hleahtres ðonne wé hliehaþ gligmonna unnyttes cræftes sic eis virtutum sanctitas, sicut stultis spectatoribus ludicrarum artium valutas placet, Past. 34, 2; Swt. 231, 6.

Linked entries: hlehter leahter

rǽdels

(n.)
Grammar
rǽdels, es; m.: e; f.: rǽdelse, rǽdelle (?), an; f.
Entry preview:

Ðeáh se leása wéna and sió rǽdelse ðara dysigena monna tiohhie ðæt se anweald síe ðæt héhste gód ( hominum fallax opinio ), Bt. 27, 3; Fox 98, 32.

gnornan

(v.)
Grammar
gnornan, gnornian; p. ede, ode; pp. ed, od

To grievemournbe sadbewaillamentmœrere

Entry preview:

Ne scyle nán wís monn forhtigan ne gnornian no wise man ought to fear or lament, Bt. 40, 3; Fox 238, 8: Cd. 219; Th. 281, 19; Sat. 274.

ufera

(adj.)
Grammar
ufera, uferra; cpve.: ufemest; spve.

upperhigherupmosthighestlaterafter

Entry preview:

Ðý læs hit mono uferan dógore wrǽce ne quis eum umquam ulcisci meditaretur, Ors. 4, 5; Swt. 168, 6. Gif eówre bearn eów befrínaþ eft on uferum dagum quando interrogaverint vos filii vestri cras, Jos. 4, 6. On uferan dagum, Wulfst. 88, 20: Chart.

á-syndran

Grammar
á-syndran, (á-syndrian).

to separate objects already connectedto distinguishto exceptto place at a distanceto prevent intermixturekeep apartto prevent associationparticipationcut off

Entry preview:

Gode the farther they are from God, Bt. 39, 7; F. 222, 32. to prevent intermixture, keep apart Ðæs sácerdes weorc sculon beón ásyndred from óðerra monna weorcum, Past. 81, 21. to prevent association, participation, cut off Seó syn þone man ásyndrað

wyrhta

(n.)
Grammar
wyrhta, an ; m.

a wrightworkmanartificerlabourerone who works at some tradea makerproducerauthorcreatorfabricatorthe CreatorMakera doerworker

Entry preview:

Monast. Th. 31, 21-35. Ðone stán, ðe hine wyrhtan áwurpan lapidem quem reprobaverunt aedificantes, Ps. Th. 117, 21 : Exon. Th. 1, 3; Cri. 2. Micel ríp ys, and feáwa wyrhtena (operarii pauci), Mt. Kmbl. 9, 37.

Linked entry: werta

ge-hygd

(n.)
Grammar
ge-hygd, -higd, -hýd, e; f : es; n.

Thoughtcogitationmeditationdeliberationconsultationcōgĭtātiomĕdĭtātioconsĭlium

Entry preview:

Ne biþ ðǽr wiht forholen monna gehygda there shall be naught of men's cogitations concealed, Exon. 23 b; Th. 65, 15; Cri. 1055. On sefan gehygdum in the mind's thoughts, 39 b; Th. 130, 27; Gú. 444 : 81 a; Th. 305, 14; Fä. 88.

Linked entries: ge-higd ge-hýd -hygd

HÝDAN

(v.)
Grammar
HÝDAN, p. de

To HIDEconceal

Entry preview:

Se lǽce hýd his ísern wið ðone monn ðe hé sníðan wile the surgeon hides his knife from the man that he means to cut, Past. 26, 3; Swt. 185, 25. Hýt abscondit, Swt. 187, 9. Se ðe his hwǽte hýtt qui abscondit frumenta, 49, 1; Swt. 377, 13.

Linked entries: a-hýdan hídan

Englisc

(n.)

(the) Englishthe English language

Entry preview:

Ealra monna, Fresiscra and Engliscra, 897; P. 91, 11. substantival. of persons, (the) English Ealle þá þe on Norþhymbrum búgeaþ, ǽgþer ge Englisce ge Denisce ge Norþmen, Chr. 924; P. 104, 20.

fǽr

a calamitydisasterevilaccident

Entry preview:

þæs mónan ylde findan mid geráde, Angl. viii. 332, 46. Hié þurh flódes fǽr (the destruction caused by the food) feorh áléton, Andr. 1631: 1532.

Linked entry: fǽr

ge-líca

Entry preview:

Cf. ge-líc; Hit is ungecyndelicu ofermódgung ðæt se monn wilnige ðæt hine his gelíca ondrǽde contra naturam est superbire ab aequali velle timeri, Past. 109, 12. Nis nán wífhádes mann hire gelíca, Hml. Th. ii. 10, 12.

ge-méting

Entry preview:

Þá gemétinga and gesomnunga hwíttra monna albatorum hominum conventicula, Gr. D. 319, l. Gemétincga conventicula, conventus, Wrt. Voc. ii. 135, 46.

huntian

(v.)
Grammar
huntian, p. ode

To hunt

Entry preview:

Monast. Th. 21, 21. Ic fare huntian venatum pergo, Ælfc. Gr. 24; Som. 25, 10. Huntigendra venantium, Ps. Spl. 90, 3 : 123, 6

mynet

(n.)
Grammar
mynet, es; n.

a coincoinagemoney

Entry preview:

Hé hét ðæm cwelre syllan .xxv. gyldenra myneta, Shrn. 129, 12. coinage, money Ðæt án mynet sý ofer eall ðæs cynges onweald, L. Ath. i. 14; Th. i. 206, 18 : L. Edg. i. 8; Th. i. 268, 27. Án mynet gange ofer ealle ðás þeóde bútan ǽlcon false, L.

un-fæst

(adj.)
Grammar
un-fæst, adj.

Not firmunstableunsteadyweak

Entry preview:

Ðonne ðæt mód bið on monig tódǽled, hit bið on ánes hwæm ðe unfæstre impar quisque invenitur ad singula, dum confusa mente dividitur ad multa, 4; Swt. 37, 15

on-gildan

Entry preview:

Ne habbað wiht for þæt, þeáh hé wom dón ofer Meotudes bibod: monig sceal ongieldan sáwel súsles, Fä. 71.