Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

mann-weorþung

(n.)
Grammar
mann-weorþung, e; f.

The worshipping human beings

Entry preview:

The worshipping human beings lǽraþ ðæt preósta gehwilc forbeóde wilweorþunga ... and manweorþunga, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3

on-hefedness

(n.)
Grammar
on-hefedness, e; f.
Entry preview:

Exaltation Gif ðone hróf ðære heálícan eáðmódnesse getellan willaþ and tó ðære heofonlícan anhefednesse cuman þencaþ, R. Ben. 23, 2

Linked entry: -hefedness

ge-hleow

(adj.)
Grammar
ge-hleow, adj.

Shelteredwarm

Entry preview:

Sheltered, warm Ond ðá on gehliúran dene and on wearmran we gewícodon in apriciore valle sedem castrorum inveni, Nar. 23, 4

þegen-weorod

(n.)
Grammar
þegen-weorod, es; n.
Entry preview:

A host of thanes Ðæt tó ðam hýhstan hróf gestígan, dǽr is geþungen þegnweorud, Exon. Th. 47, 6; Cri. 751

under-þencan

(v.)

to look intoconsider

Entry preview:

to look into, consider sculon swíðe smeálíce ðissa ǽgðer underðencean hoc in utrisque subtiliter intuendum, Past. 7; Swt. 49, 23

be-ufan

Entry preview:

Ðá þing þe beufan writon, Lch. ii. 228, 24. Add

ciric-steall

(n.)
Grammar
ciric-steall, es; m.
Entry preview:

The site of a church wrítað him ðá circan and ðone circstall and ðone worðig, C. D. iii. 52, 37

mengung

Entry preview:

Add: a crowd of people þe wǽron gemængde tó þysum folclicum mængungum nos turbis popularibus admixti, Ur. D. 209, 13

riht-regol

Entry preview:

Add: a lawful rule of life bebeódað ꝥte Godes þeówas hiora ryhtregol on ryht healdan, Ll. Th. i. 102, 15

slúmere

(n.)
Grammar
slúmere, es; m.
Entry preview:

A sleeper Þá gedwyldmen man hǽt on Grécisc Nictates, and on úre geþeóde slúmeras hí magon nemnan, Chrc. 26, 2

ed-hwyrft

Grammar
ed-hwyrft, <b>.
Entry preview:

</b> Add: Hé ús edhwyrft forgeaf tó þám écean lífe þe ǽr forworhton, Verc. Först. 78, 18

ge-trahtian

(v.)
Grammar
ge-trahtian, -trahtnian; p. ode; pp. od

To treatexplainexpoundconsidertractāreexpōnĕre

Entry preview:

To treat, explain, expound, consider; tractāre, expōnĕre, consīdĕrāre Sume ðas race we habbaþ getrahtnod on óðre stówe some of this narrative we have expounded in another place, Homl. Th. ii. 264, 23.

ge-mynegian

(v.)
Entry preview:

Tó þan ꝥ beón gemyngode (-myngode, v.l. ) ꝥ úre mód on ǽlcere gedréfednysse tó Gode áwendon, Angl. vii. 38, 358

rǽd-leás

(adj.)
Grammar
rǽd-leás, adj.
Entry preview:

Gleáw ne wæs gumríces weard, réðe and rǽdleás, Cd.

diht

(n.)
Grammar
diht, es; m.
Entry preview:

Gesette hé þæne and gehádige tó ðám dihte abbodhádes þe Godes hús wel fadige (gesetton þone tó abbode and gehádian tó ðám dihte ꝥ hé Godes hús wel fadige, v. l.) domui Dei dignum constituant dispensatorem, R.

ge-sund

(adj.)
Grammar
ge-sund, adj.
Entry preview:

On ðære stówe we gesunde mágon bídan in that place we may abide safe, Cd. 117; Th. 152, 20; Gen. 2523: Exon. 27 b; Th. 82, 21; Cri. 1342: Beo. Th. 641; B. 318. Eálá ðú, Dryhten mín, dó us gesunde fac, O Domine, bene prosperare. Ps.

on-sǽge

(adj.)
Grammar
on-sǽge, adj.
Entry preview:

Falling upon, assailing, attacking ǽr ðysan oftor brǽcan, ðonne béttan, and ðý is ðisse þeóde fela onsǽge. Ne dohte hit nú lange inne ne úte, ac wæs here and hunger, bryne and blódgyte on gewelhwylcon ende, Wulfst. 159, 7: 128, 14: 243, 2.

Linked entry: -sǽge

ge-sibsumnes

(n.)
Grammar
ge-sibsumnes, -sibbsumnes, -ness, -nys, -nyss, e; f. [sibsumnes peacefulness]
Entry preview:

Peacefulness, concord, reconciliation; pax, concordĭa, rĕconcĭliātio We mágon gecnáwan on ðara ungesceádwísra niétena gesibsumnesse, hú micel yfel sió gesceádwíslíce gecynd þurh ða ungesibsumnesse gefremeþ we can understand from the peacefulness of irrational

Linked entry: ge-sibbsumnys

flǽsclíce

(adv.)
Grammar
flǽsclíce, adv.

carnally

Entry preview:

Ne synd ná Abrahames cynnet flǽsclíce, ac gástlíce, Hml. Th. i. 204, 22. For þý flǽsclíce ne beóþ ymbsnidene ideo carnaliter non circumcidimur, An. Ox. 40, 16

gefóg-stán

(n.)
Grammar
gefóg-stán, es; m.
Entry preview:

A stone hewn so as to be ready for use in building scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid swingellan, tó ðǽm ðæt eft sión geteald and geféged tó ðǽm gefógstánum on ðǽre Godes ceastre bútan ðǽm hiéwete ǽlcre suingean nunc foris per

Linked entry: stán-gefóg