Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-wiht

(n.)
Grammar
ge-wiht, -wyht, -wihte, es; n.

Weightpondus

Entry preview:

Anglo-Sax. ii. Appendix ii

Linked entries: ge-wyht wiht

a-rǽfnan

(v.)
Grammar
a-rǽfnan, -réfnan; p. ede, de; pp. ed

To endurebearsuffersustineretolerareperferre

Entry preview:

Sáwl mín symble arǽfnde sustinuit anima mea, Ps. Th. 129, 5: 68, 21: 64, 7

fergan

(v.)
Grammar
fergan, p. ede; pp. ed.

to carryconveybearportārevehĕreferreto goīre

Entry preview:

Bearn fergaþ and féðaþ fæder and módor father and mother carry and lead the child, 87 a; Th. 327, 21; Vy. 7. to go; īre Ic seah rǽplingas in ræced fergan I saw captives going into a house, Exon. 113 b; Th. 435, a; Rä. 53. 1

heorcnian

(v.)
Grammar
heorcnian, hercnian; p. ode

To hearkenlisten

Entry preview:

Maria gesæt ær Godes fótum his word heorcnigende Mary sat at the feet of God hearkening to his words, ii. 440, 16. Ðæt hit tó hefigtýme ne þince ðám heorcnigendum that it may not seem too tedious to the listeners, 72, 23

Linked entry: hyrcnian

mynian

(v.)
Grammar
mynian, p. ede (cf. myne, II)

To have as the object of desire or purposeto intenddirect one's course to an object

Entry preview:

Ic lǽre ǽlcne ðara ðe maga sí and manigne wǽn hæbbe ðæt hé menige tó ðam ilcan wuda I advise every one that is able and has many a waggon, to direct his steps to that same wood. Shrn. 163, 13

Linked entry: menian

weornian

(v.)
Grammar
weornian, p. ode
Entry preview:

Th. 294, 9; Sat. 468. Wurniende marcescens, Hpt. Gl. 430, 62. Seó sáwul, gif heó næfð ða hálgan láre, heó bið weornigende and mægenleás, Homl. Th. i. 168, 33

eáþ-módgian

(v.)
Grammar
eáþ-módgian, -módigian, -módi(g)an.
Entry preview:

to be humble, obey Uindas and saes éðmódas him ( obediunt ei ), Mt. L. 8, 27. Éðmódigað (édmódað, R.), Mk. L. 1, 27. Édmódað (éð-, R.), 4, 41. to make humble, to humble Swǽ hwælc éðmódiges hine quicumque humiliaverit se, Mt. L. 18, 4.

Linked entry: ge-eáþmódgian

lyffettan

Entry preview:

Swá gewuna is ꝥ þǽra liffetendra (adulanlium) tunge cwylmeð þæs sáwle þe hí gehýran wile . . . preóstas liffetende syrwdon, Gr. U. 34, 26-35, 1. Add

scúfan

(v.)
Grammar
scúfan, scéufan, sceófan; p. sceáf, pl. scufon, sceufon, sceofon; pp. scofen, sceofen
Entry preview:

Th. 304, 21 ; Sat. 633

bitre

(adv.)
Grammar
bitre, bitere, bittre; adv. [biter bitter]
Entry preview:

Unc he bitere forgeald he bitterly requited us, Cd. 222; Th. 290, 21; Sat. 418.

Linked entries: bitere bittre

drygan

(v.)
Grammar
drygan, p. de ; pp. ed

To dry, make dry, rub dry, wipe siccāre, tergĕre, extergĕre

Entry preview:

To dry, make dry, rub dry, wipe; siccāre, tergĕre, extergĕre Se háta sumor drygþ and gearwaþ sǽð and bléda the hot summer dries and prepares seeds and fruits, Bt. 39, 13; Fox 234, 14.

merece

(n.)
Grammar
merece, merce, es; m.

Marchesmallageapium graveolens

Entry preview:

Merces sǽd, Herb. 97, 1; Lchdm. i. 210, 8. Grénes merces leáf, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 98, 23. Genim merce nioðoweardne, 1, 61; Lchdm. ii. 134, 3. Merece (meric, Lind.) mentam, Lk. Skt. Rush. 11, 42

tættec

(n.)
Grammar
tættec, (-a, -e?)

a rag, tatter

Entry preview:

Cf. the following passages from charters relating to the same land On tættucan stán ( in a later charter it is called mægenstán, 291, 7), Cod. Dip. Kmbl. v. 112, 35. Tættucæn stán, 340, 35. Tættaces stán, 325, 30. Tædduces stán, 253, 4.

tulge

(adv.)
Grammar
tulge, cpve. tylg; spve. tylgest; adv.
Entry preview:

Strongly, firmly; but the word undergoes a similar change to that which is seen in the case of swíde q. v. and is used with much the same force as that word Him beóþ under tungan tulge swearte ǽdra he has under h; V tongue very black veins, Lchdm. ii

Linked entry: tylg

þurh-gán

(v.)

to go over or throughto pass throughpierceto penetratepermeatepervade

Entry preview:

to go over or through Fixas þurhgáð ( perambulant ) paðas sǽs, Ps. Spl. 8, 8. Ic wille ðurhgán orsorh ðone here, Homl.

dreósan

Entry preview:

Druron deófolgyld, Exod. 47. to fall, not remain alert, droop, fail, sink Nǽnig manna wát hú mín hyge dreóseð, bysig æfter bócum, Sal. 60

ge-hnǽgan

Entry preview:

Full oft hit ðæs deófles dugoð gehnǽgeð, Sal. 399 (2nd ed.). Gehnǽcþ (=?-hnǽgþ, see ge-hnǽcan) deprimit, Germ. 401, 117. Sé þe hine áhæfæþ, hé bið genægeþ; and sé þe hine genǽgeþ (humiliaverit), hé bið áhæfen, Mt. R. 23, 12.

gnornung

(n.)
Entry preview:

Þǽr is wóp wíde gehéred . . . and gnornunge mecga, Sat. 334.

hring

Grammar
hring, in wópes hring.
Entry preview:

Perhaps, though, there is the same extension of meaning as in the cases of hlimme, hlynn, hlýde (?), where words denoting a stream or torrent are connected with words denoting sound (see next word)

twéntig

Entry preview:

Add Ðes friódóm waes bigeten mid ðaem twéntigum hída, C.D. i. 315, 22. add Weaxeð ꝥ flód ðæs sǽs feówer and twéntigum síða, Shrn. 63, 29. Þá diáconas sceoldon þegnian fram fíf and twéntigum wintra and ofer ꝥ Gr. D. 102, 11