Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

for-rotian

(v.)
Grammar
for-rotian, p. ode, ade, ede; pp. od, ad, ed [for-, rotian to rot]

To become wholly rottento rotputrefycomputrescĕre

Entry preview:

Ðæt sió réþnes ðæs wínes ða forrotedan wunde clǽnsige that the harshness of the wine may cleanse the corrupted wound, Past. 17, 10; Hat. MS. 25 a, 9

Linked entry: rotian

frum-gild

(n.)
Grammar
frum-gild, -gyld, es; n.

A first payment or compensationthe first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murderprīma compensātio

Entry preview:

weres ðæt frumgyld let the first payment of the valuation be paid, L.

EARFEÐE

(n.)
Grammar
EARFEÐE, earfoþ, es; pl. nom. acc. u, o, a; n.

Hardship, labour, difficulty, trouble, suffering, woelăbor, mŏlestia, tribŭlātio

Entry preview:

Earfoða dǽl a deal of sufferings, Cd. 9; Th. 12, 4; Gen. 180

hyrnan

(v.)
Grammar
hyrnan, p. de
Entry preview:

To project in the shape of a horn or wedge Andlang ðæs streámes on ðone mǽdham ðe hyrnþ into Scylftúne and fram Scylftúne andlang streámes ðæt it cymþ tó ðam mylewere ðe nymþ intó duceling dúne along the stream to the meadow-enclosure that projects wedge-shaped

Linked entry: ge-hyrned

LEÁD

(n.)
Grammar
LEÁD, es; n.

Lead

Entry preview:

Ðæt leád is hefigre ðonne ǽnig óðer andweorc plumbum ceteris metallis est gravius, Past. 37, 3; Swt. 269, 7.

ge-tengan

(v.)
Grammar
ge-tengan, p. de; pp. ed [tengan to hasten, rush upon]
Entry preview:

He sóna getengde wiþ ðæs drýs he at once hastened towards the magician, 374, 4. Se þeign ðá ðǽr to geteingde the servant then hastened thither, Shrn. 14, 27

Linked entries: tengan ge-tenge

splott

(n.)
Grammar
splott, es; m.
Entry preview:

a plot of land Mann ðe áhte geweald ealles ðæs splottes æt Celian dúne, ðár ðæt scræf wæs tómiddes, ðe ða seofon hálgan lágon inne slápan, Homl. Skt. i. 23, 415. On clǽnan splott súðe-weardne, Cod. Dip.

Linked entry: ge-splottod

þurh-féran

(v.)

to pass through or overto penetrateget into

Entry preview:

to pass through or over Ðæt geðyld ðurhférde ðara leahtra truman patientia medias acies transit, Gl. Prud. 26 b. Hé þurhférde hǽðenre þeóde eard, Shrn. 155, 34. Hí þurhférdon ealle ða land ... óððæt hí cómon ðǽr hé wunode, Homl. Skt. ii. 30, 231.

Linked entry: þurh-faran

fór-wyrcan

Grammar
fór-wyrcan, l. for-wyrcan,
Entry preview:

and add Wé ðone biteran wille æt ðǽm ǽsprynge forwyrceað and ádrýgað, Past. 307, 1. Hé hét þæs scræfes ingang ðǽr hí inne lágon eall hit mid weorcstánum forwyrcan ...

ærn

Entry preview:

Gif ealo áwerd sié, genim elehtran, lege on ðá feówer sceátas ðæs ærnes and ofer ðá duru and under ðone þerxwold and under ðæt ealofæt, Lch. ii. 142, 11. Healde hine mon on óðrum ærne (húse, v. l.), Ll. Th. i. 64, 15: Bl. H. 221, 16.

of-cyrf

(n.)
Grammar
of-cyrf, es; m.

a cutting off, amputationthat which is cut off

Entry preview:

a cutting off, amputation Hwæt getácnaþ ðæs fylmenes ofcyrf, Homl.

freoðian

(v.)
Grammar
freoðian, p. ode, ade; pp. od, ad

To care formaintaincherishprotectkeepobserveconsŭlĕresustentārefŏvēretuēriobservāre

Entry preview:

Hí ðone heágan dæg healdaþ and freoðiaþ they keep and observe the high day [Sunday ], Hy. 9, 27; Hy. Grn. ii. 291, 27

þingere

(n.)
Grammar
þingere, es; m.
Entry preview:

Ðæs wordes ( Paraclete ) andgit is swá mon cweþe þingere, Blickl. Homl. 135, 33. Ðæt heó ús sý niilde þingere wið úrne Drihten, 159, 33. Ic beó eówer þyngere tó Gode, Shrn. 155, 2: Homl. Ass. 137, 701.

Linked entry: cyrc-þingere

weorold-spéd

(n.)
Grammar
weorold-spéd, e; f.
Entry preview:

Ðonne hié wilniaþ ðæt hié hira woruldspéda (world-, Cott. MSS.) ícen ðonne weorðaþ hié bedǽlede ðæs écean éðles úres Fæder dum hic multiplicari appetunt, illic ab aeterno patrimonio exheredes fiunt, Past. 44; Swt. 333, 5.

fruma

Entry preview:

</b> of a person, source, author :-- Sé sé ðæt wæter út forléte wǽre fruma ðǽre tówesnesse (caput jurgiorum ), Past. 279, 13. Dryhten, þú ús álésdest from deáþes fruman, Bl. H. 89, 32

mearc-béce

(n.)
Grammar
mearc-béce, an; f.

A beech-tree which forms part of a boundary

Entry preview:

A beech-tree which forms part of a boundary Ðis synd ðæra viii. hída landgeméra ... tó ðære mearcbécean; of ðære bécean, Cod. Dip. B. i. 295, 9. On ða ealdan mearce bécan, 296, 26

Linked entry: béce

for-drífan

to drive awayoffoutto drive awaycast outto drive outto banishexpelto drive asideto overtask

Entry preview:

Cynn ðæt mið gebed tó fordrífenne (pellendum), Mt. p. 18, 2. Unclǽnnise fordrifeno (depulsa), Rtl; 97, 31.

wunung

(n.)
Grammar
wunung, e; f.

dwellinglivinga dwellinghabitationplace to live inbeingexistenceliving

Entry preview:

Ne biþ ðǽr Cristes eardung ne his wunung on ðære heortan, Blickl. Homl. 13, 24. On ðære fíftan fléringe wæs ðæra manna wunung gelógod, Boutr. Scrd. 21, 10: Homl. Th. i. 536, 16. Wununge contubernio, habitaculo, Hpt. Gl. 468, 63.

Linked entry: wunian

ge-hyrtan

(v.)
Grammar
ge-hyrtan, p. -hyrte; pp. -hyrted, -hyrt [hyrtan to hearten, encourage; heorte the heart]

To encourageanimaterefreshconfortareanimarerefrigerare

Entry preview:

Se læg dæg and niht geswógen. He wearþ ðá gehyrt he lay day and night senseless. He then revived, Homl. Th. ii. 356, 27

Linked entry: hyrtan

á-wunian

(v.)
Entry preview:

Heó ðǽr áwunode þone dægand ðá niht on hire gebede, Hml. A. 121, 145:Guth. 34, 15. Seó beorhtnys þǽr áwunode oð dæg, 86, 22. Seó studu gesund ástód and áwunade (remansit), Bd. 3, 10;Sch. 234, 16.